1למנצח לבני קרח על עלמות שיר אלהים לנו מחסה ועז עזרה בצרות נמצא מאד׃
1Per il Capo de’ musici. Dei figliuoli di Core. Per voci di fanciulle. Canto. Dio è per noi un rifugio ed una forza, un aiuto sempre pronto nelle distrette.
2על כן לא נירא בהמיר ארץ ובמוט הרים בלב ימים׃
2Perciò noi non temeremo, anche quando fosse sconvolta la terra, quando i monti fossero smossi in seno ai mari,
3יהמו יחמרו מימיו ירעשו הרים בגאותו סלה׃
3quando le acque del mare muggissero e schiumassero, e per il loro gonfiarsi tremassero i monti.
4נהר פלגיו ישמחו עיר אלהים קדש משכני עליון׃
4V’è un fiume, i cui rivi rallegrano la città di Dio, il luogo santo della dimora dell’Altissimo.
5אלהים בקרבה בל תמוט יעזרה אלהים לפנות בקר׃
5Iddio è nel mezzo di lei; essa non sarà smossa. Iddio la soccorrerà allo schiarire del mattino.
6המו גוים מטו ממלכות נתן בקולו תמוג ארץ׃
6Le nazioni romoreggiano, i regni si commuovono; egli fa udire la sua voce, la terra si strugge.
7יהוה צבאות עמנו משגב לנו אלהי יעקב סלה׃
7L’Eterno degli eserciti è con noi, l’Iddio di Giacobbe è il nostro alto ricetto. Sela.
8לכו חזו מפעלות יהוה אשר שם שמות בארץ׃
8Venite, mirate le opere dell’Eterno, il quale compie sulla terra cose stupende.
9משבית מלחמות עד קצה הארץ קשת ישבר וקצץ חנית עגלות ישרף באש׃
9Egli fa cessar le guerre fino all’estremità della terra; rompe gli archi e spezza le lance, arde i carri nel fuoco.
10הרפו ודעו כי אנכי אלהים ארום בגוים ארום בארץ׃
10Fermatevi, ei dice, riconoscete che io sono Dio. Io sarò esaltato fra le nazioni, sarò esaltato sulla terra.
11יהוה צבאות עמנו משגב לנו אלהי יעקב סלה׃
11L’Eterno degli eserciti è con noi; l’Iddio di Giacobbe è il nostro alto ricetto. Sela.