1שיר מזמור לבני קרח גדול יהוה ומהלל מאד בעיר אלהינו הר קדשו׃
1Canto. Salmo de’ figliuoli di Core. Grande è l’Eterno e lodato altamente nella città dell’Iddio nostro, sul monte della sua santità.
2יפה נוף משוש כל הארץ הר ציון ירכתי צפון קרית מלך רב׃
2Bello si erge, gioia di tutta la terra, il monte di Sion, dalle parti del settentrione, bella è la città del gran re.
3אלהים בארמנותיה נודע למשגב׃
3Nei palazzi d’essa Dio s’è fatto conoscere come un’alta fortezza.
4כי הנה המלכים נועדו עברו יחדו׃
4Poiché ecco, i re s’erano adunati, si avanzavano assieme.
5המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו׃
5Appena la videro, rimasero attoniti, smarriti, si misero in fuga,
6רעדה אחזתם שם חיל כיולדה׃
6un tremore li colse quivi, una doglia come di donna che partorisce.
7ברוח קדים תשבר אניות תרשיש׃
7Col vento orientale tu spezzi le navi di Tarsis.
8כאשר שמענו כן ראינו בעיר יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד עולם סלה׃
8Quel che avevamo udito l’abbiamo veduto nella città dell’Eterno degli eserciti, nella città del nostro Dio. Dio la renderà stabile in perpetuo. Sela.
9דמינו אלהים חסדך בקרב היכלך׃
9O Dio, noi abbiam meditato sulla tua benignità dentro al tuo tempio.
10כשמך אלהים כן תהלתך על קצוי ארץ צדק מלאה ימינך׃
10O Dio, qual è il tuo nome, tale è la tua lode fino all’estremità della terra; la tua destra è piena di giustizia.
11ישמח הר ציון תגלנה בנות יהודה למען משפטיך׃
11Si rallegri il monte di Sion, festeggino le figliuole di Giuda per i tuoi giudizi!
12סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה׃
12Circuite Sion, giratele attorno, contatene le torri,
13שיתו לבכם לחילה פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון׃
13osservatene i bastioni, considerate i suoi palazzi, onde possiate parlarne alla futura generazione.
14כי זה אלהים אלהינו עולם ועד הוא ינהגנו על מות׃
14Poiché questo Dio è il nostro Dio in sempiterno; egli sarà la nostra guida fino alla morte.