Hebrew: Modern

Italian: Riveduta Bible (1927)

Psalms

63

1מזמור לדוד בהיותו במדבר יהודה אלהים אלי אתה אשחרך צמאה לך נפשי כמה לך בשרי בארץ ציה ועיף בלי מים׃
1Salmo di Davide: quand’era nel deserto di Giuda. O Dio, tu sei l’Iddio mio, io ti cerco dall’alba; l’anima mia è assetata di te, la mia carne ti brama in una terra arida, che langue, senz’acqua.
2כן בקדש חזיתיך לראות עזך וכבודך׃
2Così t’ho io mirato nel santuario per veder la tua forza e la tua gloria.
3כי טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך׃
3Poiché la tua benignità val meglio della vita; le mie labbra ti loderanno.
4כן אברכך בחיי בשמך אשא כפי׃
4Così ti benedirò finché io viva, e alzerò le mani invocando il tuo nome.
5כמו חלב ודשן תשבע נפשי ושפתי רננות יהלל פי׃
5L’anima mia sarà saziata come di midollo e di grasso, e la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.
6אם זכרתיך על יצועי באשמרות אהגה בך׃
6Quand’io mi ricordo di te sul mio letto, medito di te nelle veglie della notte.
7כי היית עזרתה לי ובצל כנפיך ארנן׃
7Poiché tu sei stato il mio aiuto, ed io giubilo all’ombra delle tue ali.
8דבקה נפשי אחריך בי תמכה ימינך׃
8L’anima mia s’attacca a te per seguirti; la tua destra mi sostiene.
9והמה לשואה יבקשו נפשי יבאו בתחתיות הארץ׃
9Ma costoro che cercano la rovina dell’anima mia, entreranno nelle parti più basse della terra.
10יגירהו על ידי חרב מנת שעלים יהיו׃
10Saran dati in balìa della spada, saranno la preda degli sciacalli.
11והמלך ישמח באלהים יתהלל כל הנשבע בו כי יסכר פי דוברי שקר׃
11Ma il re si rallegrerà in Dio; chiunque giura per lui si glorierà, perché la bocca di quelli che dicon menzogne sarà turata.