1חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה׃
1Li ixk li cuan xnaßleb quixyîb li rochoch ut quixyîb ajcuiß cuukub li rokechal li nacûtun re.
2טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה׃
2Quixcamsiheb li xul nak quixbânu lix ninkße saß li rochoch. Quixyîb li châbil vino ut quixqßue xtzacaêmk saß mêx.
3שלחה נערתיה תקרא על גפי מרמי קרת׃
3Ut quixtaklaheb lix môs ixk chixyebal resil reheb li tenamit.
4מי פתי יסר הנה חסר לב אמרה לו׃
4Queßoc chixyebal reheb li toj sâjeb: —Quimkex lâex li mâcßaß ênaßleb. Lâex li incßaß nequetau xyâlal, châlkex.
5לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי׃
5Châlkex. Cuaßinkex cuiqßuin. Ucßumak li vino li xinyîb.
6עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה׃
6Chetauhak lê naßleb ut chesicßak li us. Canabomak li tôntil naßleb re nak cuânk êyußam, chanquex.
7יסר לץ לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו׃
7Cui tâkßus junak li kßetkßet li incßaß us xnaßleb, mâcßaß târaj re xban nak aßan tatxseße ut tatxhob.
8אל תוכח לץ פן ישנאך הוכח לחכם ויאהבך׃
8Mâqßue xnaßleb li ani naxhob ras rîtzßin xban xkßetkßetil xban nak aßan xicß chic tatril. Abanan cui tâqßue xnaßleb li naxnau cßoxlac, aßan tatxra.
9תן לחכם ויחכם עוד הודע לצדיק ויוסף לקח׃
9Cui tâqßue xnaßleb junak li naxnau cßoxlac, aßan kßaxal cuißchic tixtau xnaßleb. Chßolob xyâlal chiru li ani châbil ut aßan tixtzol rib chi us.
10תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה׃
10Riqßuin xxucuanquil ru li Dios natauman li châbil naßleb. Li ani naxnau ru li Dios Santo naxtau xyâlal.
11כי בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים׃
11Cui châbil lâ naßleb tânajtokß ru lâ yußam saß ruchichßochß.
12אם חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא׃
12Cui lâat cuan ânaßleb, âcue ajcuiß li us. Ut cui lâat aj hobonel, lâat ajcuiß tatcßuluk re li raylal.
13אשת כסילות המיה פתיות ובל ידעה מה׃
13Li ixk li mâcßaß xnaßleb incßaß naraj kßusecß ut incßaß naxtau xyâlal.
14וישבה לפתח ביתה על כסא מרמי קרת׃
14Nacuulac chiru xchunubanquil rib chiru li rochoch malaj ut saß junak naßajej bar cuanqueb cuiß nabal li cristian.
15לקרא לעברי דרך המישרים ארחותם׃
15Ut naxbokeb li yôqueb chi numecß aran, li tîqueb xchßôl.
16מי פתי יסר הנה וחסר לב ואמרה לו׃
16Naxbokeb riqßuin li mâcßaßeb xnaßleb ut li incßaß nequeßxtau xyâlal, ut naxye reheb:
17מים גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם׃
17—Us xyalbal xsahil li jalan aj e. Us xyalbal xsahil xbânunquil li cßaßak re ru chi mukmu, chan.Ut eb aßan incßaß nequeßxnau nak li yôqueb cuiß chi bokecß aßan xnaßajeb li camenak. Incßaß nequeßxqßue retal nak yôqueb chi xic saß xbehil li câmc.
18ולא ידע כי רפאים שם בעמקי שאול קראיה׃
18Ut eb aßan incßaß nequeßxnau nak li yôqueb cuiß chi bokecß aßan xnaßajeb li camenak. Incßaß nequeßxqßue retal nak yôqueb chi xic saß xbehil li câmc.