1למנצח מזמור לדוד אשרי משכיל אל דל ביום רעה ימלטהו יהוה׃
1Us xak re li ani natokßoban ruheb li nebaß li tenkßâc nequeßraj xban nak aßan tâtenkßâk xban li Kâcuaß saß xkßehil li raylal.
2יהוה ישמרהו ויחיהו יאשר בארץ ואל תתנהו בנפש איביו׃
2Li Kâcuaß, aßan tâilok re ut aßan tâcolok re. Tixqßue xsahil xchßôl saß ruchichßochß ut incßaß tixcanab saß rukßeb li xicß nequeßiloc re.
3יהוה יסעדנו על ערש דוי כל משכבו הפכת בחליו׃
3Li Kâcuaß tâqßuehok xmetzßêu nak cuan saß raylal. Tixsukßisi chokß xcacuilal lix yajel.
4אני אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי חטאתי לך׃
4Lâin xinye re li Kâcuaß: —At Kâcuaß, chacuuxtâna taxak cuu. Usta xinmâcob châcuu, chinâqßuirtesi taxak.
5אויבי יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו׃
5Eb li xicß nequeßiloc cue nequeßxtzßâma li incßaß us saß inbên ut nequeßxye: ¿Jokße tâcâmk re nak incßaß chic tâpatzßekß xcßabaß? chanqueb.
6ואם בא לראות שוא ידבר לבו יקבץ און לו יצא לחוץ ידבר׃
6Nequeßchal chicuilbal abanan yal xcab rix xchßôleb. Yal xqßuebal cuetal nequeßchal nak nequeßcßulun chicuilbal. Ut nak nequeßel cuiqßuin nequeßoc chi âtinac chicuix saß be.
7יחד עלי יתלחשו כל שנאי עלי יחשבו רעה לי׃
7Nequeßxchßutub ribeb li xicß nequeßiloc cue ut nequeßâtinac chicuix. Nequeßxcßoxla nak yôquin chixcßulbal li raylal xban li mâc xinbânu.
8דבר בליעל יצוק בו ואשר שכב לא יוסיף לקום׃
8Nequeßxye nak incßaß us xinbânu. Joßcan nak yôquin xcßulbal chi joßcan. Nim xyajel. Aßan tâcâmk. Incßaß chic tâusâk, chanqueb.
9גם איש שלומי אשר בטחתי בו אוכל לחמי הגדיל עלי עקב׃
9Li tzßakal cuamîg xinixtzßektâna ajcuiß, li tzßakal cuamîg li cßojcßo raj inchßôl riqßuin. Xinixtzßektâna li cuamîg li quicuaßac cuochben.
10ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם׃
10Abanan lâat, at Kâcuaß, chacuuxtâna taxak cuu, ut chaqßue taxak incacuilal re nak tebinqßue chixtojbaleb xmâc.
11בזאת ידעתי כי חפצת בי כי לא יריע איבי עלי׃
11Incßaß taxak teßnumtâk saß inbên li xicß nequeßiloc cue re nak tinnau nak lâat sa âchßôl cuiqßuin.
12ואני בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם׃
12At Kâcuaß, lâat nacanau nak yôquin chixbânunquil li us châcuu. Ninnau nak lâat tattenkßânk cue ut cuânkat cuiqßuin chi junelic.—Lokßoninbil taxak li Kâcuaß, lix Dioseb laj Israel, chi junelic kße cutan. Joßcan taxak.
13ברוך יהוה אלהי ישראל מהעולם ועד העולם אמן ואמן׃
13Lokßoninbil taxak li Kâcuaß, lix Dioseb laj Israel, chi junelic kße cutan. Joßcan taxak.