1ועל דבר זבחי האלילים ידענו שיש דעה לכלנו הדעת תגביה לב והאהבה היא הבונה׃
1ఇంజె పొతిమేకింకి వాట్తథాని గురుంచి మీరు రాస్తథాని పెయుసి నన్న కెత్తనద్దు బాతథితుకు: మనాంకి ఆత్మతికి చెంత తెలివి మింథె ఇంజోరె కొంత మంథి కెచ్చనోరు. తెలివి మందనోరు గీరంగా మంత్తోరు గోని పేమ కలియు మందనోరు థేమటె పొం్రొ బకితిగా మంత్తోరు.
2החשב כי הוא ידע דבר מה עוד לא ידע מאומה כאשר עליו לדעת אתו׃
2ఒరోండు, పొతిమేకింకి వాట్త థోడాతిని గురుంచి నాకు అన్ని తెలుసు ఇంజోరె అనుకుటుకు, ఓనికి బాత్దాని గూడ బెలా తెలుస్కుండవాలొ ఆలా ఓండు తెలుస్కుండిల్లొ ఇంజి అర్దమ్.
3אבל אם יאהב איש את האלהים האלהים ידעו׃
3బేనోండతుకు థేమటిని పేమిస్తోండొ ఓనిని థేమండు పుత్తొ.
4ועל דבר אכילת זבחי האלילים הנה ידענו כי האליל אין בעולם ואין אלהים בלתי אחד׃
4పొతిమేకింకి వాట్తథాని తిందంథాని గురుంచి మీరు తెలుస్కునుట్టు. ఈ లోకాతె పొతిమేకు ఇందనద్దు బాతిల్లె. ఒరోండె థేమండు మినో, ఇంకా వేరె థేమండు ఇల్లె ఇంజి మనాడు తెలుస్కుట్టాడ్.
5ואף כי יש הנקראים אלהים אם בשמים אם בארץ באשר יש אלהים רבים ואדנים רבים׃
5ఆకాసతె పొం్రొ, నేల్దె పొం్రొ థేవాకు ఇందనోరు మినోరు ఇంజోరె కొంత మంథి కెచ్చనోరు. ఆలా సేన థేవాకు, సేన పెబుర్కు మత్కన్న,
6אמנם לנו אך לא אחד האב אשר הכל ממנו ואנחנו אליו ואדון אחד ישוע המשיח אשר הכל על ידו ונחנו על ידו׃
6తప్పె అత్త ఒరోండె థేమండు మనాంకి మినొ. ఓండె ఈ లోకతినంత తుంగ్తో. ఓనిసెంక మనాని తుంగ్తో. యేసు కిరిస్తు ఇంథాని ఒరోండే థేమండు మనాంకి మినొ. ఓండె ఈ లోకతినంత తుంగ్తో. ఓండె మనాని గూడ బతికిస్తో.
7אך לא בכלם הדעת כי יש אשר בזכרם עוד את האליל אכלים כזבח האליל ובכן לבם החלוש יתגאל׃
7అతుకు ఈ తెలివి అంథోరికి ఇల్లె. కొంత మంథి అతుకు ఇద్దువరికి పొతిమేకిని మొడొకోరె మత్తోరు. గాబట్టి పొతిమేకింకి వాట్తథాన్ని తింతోరు. ఆలా తిందటమ్వల్ల ఓరు మనసాచితె బలయునుర్కాసి
8המאכל לא יקרב אתכם לאלהים כי אם נאכל אין לנו יתרון ואם לא נאכל לא נגרע׃
8మనాడు తింథాని తిండి మనాని థేమటగ్గ తీసి ఒయ్యొ. బారితుకు తిందటమ్వల్ల మనాంకి థేమటె మున్నె బాత లాబమ్ ఇల్లె. తిందకుండ థాయటమ్వల్ల బాత నస్టమిల్లె.
9אבל הזהרו פן יהיה אתו הרשיון שלכם למכשל החלשים׃
9అతుకు, పొతిమేకింకి వాట్త థోడతిని తిందనాంకి మీకు అథికారమ్ మత్కన్న, మీ అథికారమ్ నమ్మకాతె బలయునంగ మందనోరికి అడ్డు మందకుండ ఊడాటి.
10כי האיש הראה אתך אשר לך הדעת מסב בבית אלילים הלא יעז ברוחו החלוש לאכל מזבחי אלילים׃
10బేలాయుతుకు, ఆత్మతికి చెంత తెలివిగల నిమ్మ, పొతిమేకిని గుడిథె బంతి తింజోరె మన్నంగా నమ్మకాతె బలయునంగా మంథాని ఒరోండు ఊడి, పొతిమేకింకి వాట్తథాని తిందనాంకి దయుర్నమ్ తెయుతొ గథా?
11ויאבד על ידי דעתך אחיך החלש אשר למענו מת המשיח׃
11నమ్మకాతె బలయునంగ మంథాని ఓండు నీ తెలివితిని పెయుసి పాడాసి థెయుతొ గథా? ఓనిసెంక గూడ కిరిస్తు డొల్లి అత్తొ గథా?
12ואם ככה תחטאו לאחיכם ותכאיבו את רוחם החלוש למשיח אתם חטאים׃
12ఈలా నమ్మకాతె బలయునంగ మందనోరికి వెత్రేకంగ పాపమ్ తుంగి, బలయునంగ మంథాని ఓరి మనుసుని పుండు తుంగనీన్. ఆలా తుంగటమ్ వల్ల మీరు కిరిస్తుంకె వెత్రేకంగ పాపమ్ తుంగనోరయుతిరి.
13על כן אם מאכלי מכשיל את אחי לא אכל בשר לעולם למען לא אכשיל את אחי׃
13గాబట్టి, పొతిమేకింకి వాట్త థోడతిని తిందటమ్వల్ల నాతోటి జతగాండు పాపమ్ తుంగిత్తొ ఇతుకు, ఓండు పాపమ్ తుంగకుండ మందనాంకి, ఇంక బెస్కెటికి నన్న సియ తిన్నాన్.