1ראו מה גדלה אהבת האב הנתונה לנו אשר נקרא בני האלהים על כן העולם איננו ידע אתנו יען כי אותו לא ידע׃
1థేమండు మనాని ఓని పిల్లాకింజి కరంగనొ; ఆలా కరంగ్తథాని పెయుసి తప్పె మన పొం్రొ తోపిస్త పేమా బెచ్చొ గొప్పథి ఇంజి ఊడాటి; నిజంగా మనాడు ఓని పిల్లాకినీరడె. గోని ఈ లోకమ్ మనాని పున్నిల్లె గబట్టి ఓనిని గూడ పున్నిల్లె.
2אהובי עתה בנים לאלהים אנחנו ועוד לא נגלה מה נהיה אך ידענו כי בהגלותו נדמה לו כי נראהו כאשר הוא׃
2నాకు పేమగా మందనోరే, ఇంజె మనాడు థేమటె పిల్లాకాసి మినాడు. గోని ఆపాయ మనాడు బేలా మంత్తాడో ఇంకా వేడకాథిల్లె; అత్కన్న కిరిస్తు గిరుడ్డి వాదనస్కె, ఓండు బేలా మంతోండో ఆలే మనాడు గూడ మంత్తాడ్. మనాడు ఓనిని ఊడితాడు గాబట్టి ఓని తిస్తె మనాడు గూడ మంత్తాడ్.
3וכל אשר לו תקוה כזאת יטהר את עצמו כאשר טהור גם הוא׃
3బేనొ అతుకు కిరిస్తుని పొం్రొ ఈలోంటి నమ్మకమ్ తాసితోండో ఓండు కిరిస్తు సుబ్బరంగా మందనాటు ఓనిని గూడ సుబ్బరంగా తాసోరె మంత్తో.
4כל העשה חטא גם פשע בתורה הוא והחטא הוא פשע בתורה׃
4పాపమ్ తుంగాని పతివాండు థేమటె మాటతిని మితిమీరి థెయుతో. థేమటె మాటని మితిమీరి థాయటమే పాపమ్.
5וידעתם כי הוא נגלה לשאת את חטאינו ובו אין חטא׃
5మన పాపకిని తీసి వాటనాంకె కిరిస్తు వేడకయుతో ఇంజి మీకు తెలుసు. ఓనమటె పాపమ్ బాతిల్లె.
6כל העמד בו לא יחטא כל החוטא לא ראהו גם לא ידעו׃
6గాబట్టి కిరిస్తునమటె కలియు మందని బేనోరు గూడ పాపమ్ తుంగోరె మన్నోరు. పాపమ్ తుంగాని పతివాండు ఓనిని ఊడిల్లో ఓనిని పున్నిల్లో.
7בני אל יתעה אתכם איש העשה צדקה צדיק הוא כאשר הוא צדיק׃
7నాకు పేమగా మంథాని పిల్లాకినీరే, బేనో గూడ మీమిని బొక్కిసకుండా ఊడుకున్నుటు. నీతి తుంగాని పతివాండు, కిరిస్తు నీతి తుంగనాటు ఓండు గూడ నీతి తుంగనోండుగా తాసితో.
8והעשה חטא מן השטן הוא כי השטן חטא מראש לזאת נגלה בן האלהים להפר את פעלות השטן׃
8పాపమ్ తుంగాని పతివాండు సయుతాన్తికి చెంతోండుగా మినొ, బారితుకు సయుతాను పూర్వాతెనుంచి పాపమ్ తుంగోరె మినో గాబట్టి సయుతాను పనుంగిని నాసెనమ్ తుంగనాంకె థేమటె మర్రి వేడకత్తో.
9כל הנולד מאלהים לא יחטא כי זרעו בו יקום ולא יוכל לחטא כי מאלהים נולד׃
9బేనో అతుకు థేమటె థోరింపినె పుట్టి మినోండో ఓండు పాపమ్ తుంగొ. బారితుకు థేమటె గునాకు ఓనమటె కలియు మినా; ఓండు థేమటె థోరింపినె పుట్టి మినో గాబట్టి ఓండు పాపమ్ తుంగో.
10ונודעו בזאת בני האלהים ובני השטן כל איש אשר לא יעשה צדקה איננו מאלהים וכן כל אשר לא יאהב את אחיו׃
10థీనిపెయుసె థేమటె పిల్లాకు బేనోరింజి, సయుతాను పిల్లాకు బేనోరింజి వేడకయుతె; బేనొ అతుకు నీతి తుంగకుండా, ఓని జతగాని పొం్రొ పేమ తోపిసకుండా మంత్తోండో ఓండు థేమటికి చెంతోండయ్యో.
11כי זאת היא השמועה אשר שמעתם מראש לאהבה איש את רעהו׃
11మనాడు ఒరోంకొరొని పేమిసవాలె ఇంజేగథా పూర్వాతెనుంచి కేంజత కబురాసి మింథె.
12לא כקין אשר היה מן הרע והרג את אחיו ומדוע הרגו יען כי מעשיו היו רעים ומעשי אחיו מעשי צדק׃
12దుస్టునికి చెంతోండుగా ఓని తమ్మాని అమక్త కయును తిస్తె మనాడు మంద గూడో, కయును బారి ఓని తమ్మాని అమక్తో? బారితుకు ఓని పనుంగు సెడ్డంగా మత్తా; ఓని తమ్మాని పనుంగుబోనో నీతిగ మత్తా.
13אל תתמהו אחי אם ישנא אתכם העולם׃
13నా జతగాక్కినీరే, ఈ లోకాతె మందనోరు మీ పొం్రొ కసి పెయుసి మతుకు మీరు ఆచ్చర్యపరితికీరి.
14אנחנו ידענו כי עברנו מן המות אל החיים על כי נאהב את אחינו איש אשר לא יאהב את אחיו ישאר במות׃
14మనాడు జతగాక్కిని పొం్రొ పేమా తోపిసనాడ్ గాబట్టి మనాడు సామతెనుంచి తప్పి బతికి మినాడు ఇంజి పున్ని మినాడ్. జతగాని పొం్రొ పేమా ఇల్లోవాండు సావినె కలియు మినో.
15כל השנא את אחיו רצח נפש הוא וידעתם כי כל רצח נפש לא יתקימו בו חיי עולמים׃
15బేనో అతుకు ఓని జతగాని పొం్రో కసి పెయుసి మంత్తోండో ఓండు మనిసిని అమకనోండుగా మినో. బేనో అతుకు మనిసిని అమకనోండో, ఓనగ్గ బెస్కెటికి మంథాని బతుకు మన్నొ ఇంజి పున్ని మినిర్.
16בזאת הכרנו את האהבה כי הוא נתן את נפשו בעדנו גם אנחנו חיבים לתת את נפשתינו בעד אחינו׃
16కిరిస్తు మనసేంకా ఓని పానతిని ఇత్తో గాబట్టి థేమటె పేమా బేలాంటథ్దొ మనాడు పున్ని మినాడు; గాబట్టి మనాడు గూడ మన జతగాక్కిని సేంకా పానతిని ఈదనాంకి రునమాసి మినాడ్.
17ואיש אשר לו נכסי העולם והוא ראה את אחיו חסר לחם וקפץ את רחמיו ממנו איך תעמד בו אהבת אלהים׃
17ఒరోండు ఈ లోక ఆస్తి కలియు మంజి, ఓని జతగానికి అవసరమ్ ఇంజి ఊడి, ఓనికి బేమాతరమ్ సాయమ్ తుంగకుండా మతుకు ఓనగ్గ థేమటె పేమా మింథె ఇంజి బేలా కెత్తాలితాడ్?
18בני אל נא נאהב במלין ובלשון כי אם בפעל ובאמת׃
18నా పిల్లాకినీరే, వట్టి మాటనితోటె అయ్యో, పమటె కెత్తటమ్వరికి అయ్యో గోని, నిజాయుతితోటె, మంచి పనుంగినితోటె మీ పేమతిని తోపిసవాలే.
19ובזאת נדעה כי מן האמת אנחנו ולפניו נשקיט את לבותינו׃
19ఆలా పేమతిని తోపిస్తుకు మనాడు నిజాయుతికి చెంతోరింజి తెలుసుకునుంజనాడ్, గాబట్టి మన రుదయూతిని ఓనికి మున్నె కాయమ్ తుంగి నిలవాటితాడ్.
20כי אם לבבנו ירשיע אתנו האלהים נשגב הוא מלבבנו וידע את כל׃
20మన రుదయమే మన పొం్రొ తప్పు వాట్తుకు, థేమండు మన రుదయతికన్న సేన గొప్పవాండు గథా? ఓనికి అన్ని తెలియు మింథె గథా.
21אהובי אם לבבנו לא ירשיענו בטחון לנו באלהים׃
21నాకు పేమగా మందనోరే, మన రుదయమ్ మన పొం్రొ తప్పు వాటకుండా మతుకు మనాడు థేమటె మున్నె దయుర్నంగా మంతాడ్.
22וכל אשר נשאל מאתו נקבל כי נשמר את מצותיו ונעשה את הרצוי לפניו׃
22ఓని మాటంకి మనాడు లోబరిసి, ఓనికి ఇస్టమ్ మత్తమ్వ మనాడు తుంగనాడు గాబట్టి మనాడు బేదు తలప్తుకన్న, ఓండు థానిని ఈతో.
23וזאת היא מצותו להאמין בשם בנו ישוע המשיח ולאהבה איש את רעהו כאשר צונו׃
23మనాడు ఓని మర్రి అత్త యేసు కిరిస్తుని పెథెటె పొం్రొ నమ్మకమ్ తాసి, ఓండు మనాంకి కెత్తాటు మనాడు ఒరోంకొరొ పేమగా మందవాలె. ఈ మాటే ఓండు మనాంకి ఇత్తో.
24והשמר את מצותיו יקום בו והוא בו ובזאת נדע כי הוא שכן בנו ברוח אשר נתן לנו׃
24కిరిస్తుని మాటకిని పెయుసి నడదనోండు కిరిస్తునితోటె కలియు మినో. కిరస్తు గూడ ఓనితోటె కలియు మినో. కిరిస్తు మనాంకి ఇత్త ఆత్మ థోరింపినె మనాడు ఓనితోటె కలియు మినో ఇంజి పున్ని మినాడ్.