1כל המאמין כי ישוע הוא המשיח הנה זה ילד מאלהים וכל האהב את מולידו יאהב גם את הנולד מאתו׃
1బేనో అతుకు యేసే కిరిస్తు ఇంజోరె నమ్మకమ్ తాసి మినోండో, ఓండు థేమటె పిల్లా ఆసి మినో, బేనో అతుకు తప్పె అత్త థేమటిని పేమిసనోండో ఓండు థేమటె పిల్లాని గూడ పేమిసనో.
2בזאת נדע כי נאהב את בני האלהים באהבתנו את האלהים ובשמרנו את מצותיו׃
2మనాడు థేమటిని పేమిసి ఓని మాటకిని పెయుసి నడుతుకు థేమటె పిల్లాకిని గూడ పేమిసనాడ్ ఇంజి పున్ని మినాడ్.
3כי זאת אהבת אלהים היא אשר נשמר את מצותיו ומצותיו אינן כבדות׃
3మనాడు థేమటె మాటకిని పెయుసి నడదటమె ఓనిని పేమిసటమ్ ఇందని అర్దమ్; పాటిసనాంకి ఓని మాటకు బరుమగా మందనవయ్యో.
4כי כל הנולד מאת האלהים מנצח את העולם ואמונתנו הנצחון המנצח את העולם׃
4బేనోరు అతుకు థేమటె థోరింపినె పుట్త పిల్లాకాసి మంత్తోరో, ఓరు ఈ లోకాతె పొం్రొ గెలుపు ఏంతచతోరు. మన నమ్మకమే ఈ లోకాతిని ఓడిసి గెలసనద్దు.
5מי הוא זה המנצח את העולם אם לא המאמין בישוע שהוא בן האלהים׃
5ఈ లోకతిని గెలసనోండు బేనో? బేనో అతుకు యేసు థేమటె మర్రి ఇంజి నమ్మకమ్ తాసనోండో ఓండే ఈ లోకతిని గెలిసితో.
6זה הוא אשר בא במים ובדם ישוע המשיח לא במים לבד כי אם במים ובדם והרוח הוא המעיד כי הרוח הוא האמת׃
6ఈ యేసు ఇంథాని కిరిస్తు ఏత్తెతోటె బావ్తీసమ్ తీసి, నెత్తురు కార్సి డొల్లి థాయనాంకి వత్తొ. ఓండు ఏత్తెతోటె బావ్తీసమ్ తీసనాంకి మతరమే అయ్యో గోని, ఏత్తెతోటె బాప్తిసమ్ తీసి, నెత్తురు కార్సి డొల్లి థాయనాంకే వత్తో. ఆత్మా నిజమ్ మందనోండు గాబట్టి ఆ ఆత్మా థీని గురించి సాచ్చమ్ ఈసనో.
7כי שלשה המה המעידים בשמים האב הדבר ורוח הקדש ושלשתם אחד המה׃
7పరలోకాతె సాచ్చమ్ కెత్తనోరు మూమరు; ఓరు తప్పె, మాటా, సుబ్బరమ్ మంథాని ఆత్మా. ఈ మూమరు ఒరోటాసి కలియు మినోరు.
8ושלשה המה המעידים בארץ הרוח המים והדם ושלשתם לאחת המה׃
8లోకాతె సాచ్చమ్ కెత్తనమ్వ మూడు మినా; అమ్వ, ఆత్మా, ఏరు, నెత్తురు. ఈ మూడు ఒరోటాసి కలియు మినా.
9אם נקבל עדות בני אדם הנה עדות האלהים גדולה ממנה כי זאת היא עדות האלהים אשר העיד על בנו׃
9మనాడు మనుసుర్కిని సాచ్చతిని ఒప్పుకునుంజనాడు గోని మనుసుర్కిని సాచ్చంకన్న థేమటె సాచ్చమ్ ఎక్కువా బలమ్ మందనద్దు; బారితుకు థేమండే ఓని మర్రిని గురించి సాచ్చమ్ ఈసనో.
10המאמין בבן האלהים יש לו העדות בנפשו ואשר לא יאמין לאלהים לכזב שמהו יען לא האמין בעדות אשר העיד האלהים על בנו׃
10బేనో అతుకు థేమటె మర్రిని పొం్రొ నమ్మకమ్ తాసనోండో ఓండు ఆ సాచ్చతిని ఓనమటె తాసి మినో. థేమటిని నమ్మోవాండు, థేమండు ఓని మర్రిని గురించి కెత్తాని సాచ్చతిని నమ్మిల్లో గాబట్టి ఓండు థేమటిని అబద్దకుండింజి కెత్తనోండుగా మినో.
11וזאת היא העדות כי חיי עולמים נתן לנו האלהים והחיים האלה בבנו המה׃
11థేమండు మనాంకి బెస్కెటికి మంథాని బతుకిని ఈసి మినో; ఆ బతుకు ఓని మర్రినగ్గే మింథె ఇందనథ్దె ఆ సాచ్చమ్.
12אשר יש לו הבן יש לו החיים ואשר אין לו בן האלהים אין לו החיים׃
12థేమటె మర్రిని ఒప్పుకుండనోనికి బతుకు మింథె; థేమటె మర్రిని ఒప్పుకున్నోవానికి బతుకు ఇల్లె.
13זאת כתבתי אליכם המאמינים בשם בן האלהים למען תדעון שיש לכם חיי עולם ולמען תאמינו בשם בן האלהים׃
13మీకు బెస్కెటికి మంథాని బతుకు మింథె ఇంజి మీరు తెలుసుకుండవాలె. థేమటె మర్రిని పెథెటె పొం్రొ మీరు నమ్మకమ్ తాసవాలె ఇంజి, థేమటె మర్రిని పెథెటె పొం్రొ నమ్మకమ్ మంథాని మీకు ఈటిని రాసి మినాన్.
14וזה הוא בטחוננו אליו אשר אם נשאל דבר כפי רצונו ישמענו׃
14మనాడు ఓని ఇస్టతిని పెయుసి బాత తలప్తుకన్న ఓండు మన మొర కేంజితో ఇంథాని దయుర్నమ్ మనాంకి ఓనగ్గ మింథె.
15ומדעתנו כי ישמענו לכל אשר נשאל נדע גם זאת כי נשיג את המשאלות אשר שאלנו ממנו׃
15మనాడు బాత తలప్తుకన్న ఓండు మన మొర కేంజనో ఇంజి మనాడు పున్ని మతుకు మనాడు ఓనగ్గ తలప్తవంతా ఏంథి మినాడు ఇంజి తెలుసుకుంటాడ్.
16איש כי יראה את אחיו חוטא חטאת אשר לא למות שאל ישאל בעדו ויתן לו חיים לכל אשר חטאו לא למות הן יש חטא למות על זה לא אמר לשאל בעדו׃
16సావింకి తీసి అన్నొ పాపతిని జతగాండు ఒరో తుంగనస్కె, బేనోండన్న థానిని ఊడుతుకు ఓండు థేమటింకి మొర వాటవాలె; అస్కె థేమండు ఓనికి బతుకిని ఈతో. సావింకి తీసి అన్నో పాపమ్ తుంగనోరికె బతుకిని ఈతో, గోని సావింకి తీసోథాని పాపమ్ గూడ మింథె. గోని థాని గురించి మోర వాటవాలె ఇంజి నన్న కెత్తటమిల్లె.
17כל מעשה שלא כמשפט חטא היא ויש חטא שלא למות׃
17సెడ్డ పనుంగు అంతా పాపమె; అత్కన్న సావింకి తీసి అన్నో పాపమ్ గూడ మింథె.
18ידענו כי כל הנולד מאת האלהים לא יחטא כי אשר ילד מאת האלהים ישמר את נפשו והרע לא יגע בו׃
18థేమటె థోరింపినె పుట్త బేనో గూడ పాపమ్ తుంగోరె మన్నో ఇంజి మనాడు పున్ని మినాడ్. థేమటె థోరింపినె పుట్తోండు ఓనిని జాగరదగా తాసుకుంటో. దుస్టుండు ఓనిని కేటో.
19ידענו כי מאלהים אנחנו וכל העולם ברע הוא׃
19ఈ లోకమంతా దుస్టడిన్ ఇడుపొ మత్కన్న, మనాడుబోనో థేమటింకి చెంతోరాసి మినాడ్ ఇంజి పున్ని మినాడ్.
20וידענו כי בא בן אלהים ויתן לנו בינה לדעת את האמתי ובאמתי אנחנו בבנו ישוע המשיח זה הוא האל האמתי וחיי העולם׃
20మల్ల మనాడు నిజమ్ మంథాని థేమటిని తెలుసుకుండనాంకి థేమటె మర్రి వాసి మనాంకి బుథ్ది ఇత్తో ఇంజి పున్ని మినాడ్. ఓని మర్రి అత్త యేసు కిరిస్తుని ఇంథాని నిజాతె గూడ కలియు మినాడ్. ఈండే నిజమత్త థేమండు; బెస్కెటికి మంథాని బతుకు ఆసి మినో.
21בני השמרו לכם מן האלילים אמן׃
21పిల్లాక్కినీరె మీరు పొతిమెకిని విడిసి వాటి మీమిని జాగరదగా ఊడుకునుటు. ఆమెన్.