Hebrew: Modern

Koya

1 Thessalonians

1

1פולוס וסלונוס וטימותיוס אל קהלת התסלוניקים באלהים האב ובאדון ישוע המשיח חסד לכם ושלום מאת אלהים אבינו ואדנינו ישוע המשיח׃
1పమలు, సిల్వాను, తీమోతి అంథోరు కలియు తప్పె అత్త థేమట పొం్రొె, పెబు అత్త యేసు కిరిస్తుని పొం్రొ నమ్మకమ్ తాసి మంథాని థెసలోనికియూ సంగతికి రాసనద్దు బాతథితుకు: మన తప్పె అత్త థేమటెనుంచి, పెబు అత్త యేసు కిరిస్తునుంచి మీకు దయ, సేంతి ఆదవాలె.
2נודה לאלהים על כלכם בכל עת בהזכיר אתכם בתפלותינו׃
2థేమటింకి పేమగా మంథాని జతగాక్కినీరే, యేసు కిరిస్తుని పొం్రొ మీకు మంథాని నమ్మకతిని పెయుసి, మీరు తుంగాని పనుంగిని పెయుసి, వేరెవారి పొం్రొ మీకు మంథాని పేమతిని పెయుసి, మీరు అం్దాని కస్టకిని పెయుసి, మన పెబు అత్త యేసు కిరిస్తుని పొం్రొ మీకు మంథాని నమ్మక్కతిని పెయుసి, ఓపికతిని పెయుసి, మన తప్పె అత్త థేమటె మున్నె మమ్మా బెస్కెటికి గురుతు వాటనామ్.
3בזכרנו תמיד לפני האלהים אבינו את פעל אמונתכם ויגיעת אהבתכם וסבלנות תקותכם לאדנינו ישוע המשיח׃
3థేమండు మీమిని తెలుసుకుట్టో ఇంజి మమ్మా పున్ని,
4כי ידענו אחי חביבי האלהים את אשר נבחרתם׃
4మా పాదనతె బెస్కెటికి మీసెంకా మొర వాటి, మీ అంథోరుసెంకా థేమటిని మొడకనామ్.
5באשר בשורתנו לא היתה לכם בדבור לבד כי גם בגבורה וברוח הקדש ובדעת נאמנה מאד כאשר ידעתם גם אתם את אשר היינו בתוככם למענכם׃
5మమ్మా బోథిసాని కుసేలి కబురు వట్టి మాటనితోటె అయ్యోకా, థేమటె సకితితోటెె, సుబ్బరమ్ మంథాని థేమటె ఆత్మాతోటె, గొప్ప నిరిచ్చనతోటె మీయగ్గ వత్తె. మమ్మ మీయగ్గ మత్తస్కె, మీసెంకా మమ్మ బేలా మత్తామ్ ఇంజి మీకు ఎరకాసి మింథె.
6ואתם הייתם הלכים בעקבותינו ובעקבות אדנינו בקבלכם את הדבר בתוך עני רב עם חדות רוח הקדש׃
6అథ్దె అయ్యోకా, మీరు సేన బాథాకినితోటెె, సుబ్బరమ్ మంథాని ఆత్మా థోరింపినె వాథాని కుసేల్దెతోటె, థేమటె మాటకిని నమ్ముకునుంజి, మామిని నినె పెబుని జాడాతె నడసనీర్.
7עד היותכם מופת לכל המאמינים אשר במקדוניא ובאכיא׃
7ఈలా నమ్తథాని పెయుసి మాసిథోనియ, అకాయూ పరాంతాతె మంథాని థేమటన్ నమ్ముకుటోరంథొరికి మీరు గురుతుగా మినిర్.
8כי מאתכם נשמע קול דבר יהוה לא לבד במקדוניא ואכיא כי אם בכל מקום יצאה אמונתכם באלהים עד שאין לנו צרך לדבר דבר׃
8బేలాయుతుకు, మీయగ్గనుంచి పెబుని మాట మాసిథోనియ, అకాయూ పరాంతతికి వేంతె. అథ్దె అయ్యోకా, మమ్మ మీ నమ్మకతిని గురుంచి ఇంకా కెత్తనాంకి మాకు బాత ఇల్లకుండా అత్తెె. బారితుకు థేమటె పొం్రొ మీకు మత్త నమ్మకతిని గురుంచి అన్ని సోట పాకి అత్తె.
9כי פיהם המספר מה היה מבואנו אליכם ואיך פניתם מעבודת אלילים ושבתם לאלהים לעבד את אל חי ואמתי׃
9బారితుకు మమ్మ మీయగ్గ వత్తస్కె మీరు మామిని బేలా సేర్సకుట్టీరో థాని గురుంచి గూడ కెత్తోరు. మల్ల మీరు పొతిమేకిని విడిసి వాటి, థేమటాకె మనుసు తాసి, బెస్కెటికి బతికి మంథాని నిజమత్త థేమటింకి పని తుంగనాంకి మీరు బేలా వత్తీరొ అద్దు గూడ కెత్తోరు.
10ולחכות לבנו מן השמים אשר העירו מן המתים לישוע מצילנו מן החרון הבא׃
10ఓండు డొలి అత్తోరమటెనుంచి త్యాతోండు, ఇంకా వాథాని థేమటె కోపాతెనుంచి మనాని తవ్పిసి కాపాడనోండుగా మంథాని ఓని మర్రి అత్త యేసు పరలోకాతెనుంచి గిరుడ్డి వాదంథాన్వి మీరు ఎదురూడనీర్ ఇంజోరె గూడ కెత్తోరు.