Hebrew: Modern

Koya

1 Timothy

1

1פולוס שליח ישוע המשיח כמצות האלהים מושיענו והאדון ישוע המשיח תקותנו׃
1మన రచ్చకుండత్త థేమండు, నినె మనాంకి నమ్మక్కమాసి మంథాని యేసు కిరిస్తుని ఆగ్నియకిని పెయుసి, యేసు కిరిస్తుని ఏపారిగ మంథాని పమలత్త నన్న,
2אל טימותיוס בנו האמתי באמונה חסד ורחמים ושלום מאת אלהים אבינו והמשיח ישוע אדנינו׃
2నమ్మకాతె, నాకు నిజంగ మంథాని నా మర్రి్వ అత్త తీమొతింకి రాసనద్దు బాతథితుకు: మన తప్పె అత్త థేమటెనుంచి మన పెబు అత్త కిరిస్తునుంచి నీకు దయ, జాలి, సేంతి ఆదవాలె.
3הנה בלכתי למקדוניא בקשתי ממך לשבת באפסוס למען תזהיר מקצת אנשים שלא יורו תורה זרה׃
3నన్న మాసిథోనియ అంజోరె మన్నంగ, నిమ్మ ఎపేసు పటనాతె మందవాలె ఇంజోరె నీనిన్ బతిమిలాడ్తా్తటు నిమ్మ తుంగవాలె. బారితుకు అగ్గ కొంత మంథి నిజాయుతికి విత్తరేేకంగ యేలకోల మాటా బోథిసనోరుగా మినోరు. నిమ్మ ఓరిని ఆబ్దుంగవాలె.
4ולא ישימו לבם להגדות וללמודי תולדות אין קץ המביאים יותר לשאלות מלבנות בית אלהים באמונה׃
4ఓరు నమ్మక్కాతెనుంచి వాథాని థేమటె బకితిని విడిసి వాటి, వొట్టి మాటాకు కెచ్చి, అంతుపంతు ఇల్లొ ముత్తాతలోరిన్ వియసోడికిని బోథిసనోరు. ఓరిని నిమ్మ గథ్దిసవాలె.
5כי תכלית המצוה היא האהבה בלב טהור וברוח טובה ובאמונה לא צבועה׃
5సుబ్బరంగ మంథాని రుదయతెనుంచి, మంచి మనుసుతెనుంచి, నిజమత్త మంచి నమ్మక్కతెనుంచి పుట్తథె పేమ. ఇథ్దె మనాడు కెత్తాని బోదతిని ఉథ్దేసమాసి మింథె.
6יש אשר תעו ממנה ויפנו אחרי למודי תהו׃
6కొంత మంథిబోనో ఈటిని విడిసివాటి ముచ్చటి మాటాంకి జేగ ఈసి తొలంగి అత్తోరు.
7בחשבם להיות מורי תורה ואינם מבינים מה הם אמרים ומה הם מחליטים׃
7ఓరు ఆగ్నియకిని బోథిసనోరాసి మందవాలె ఇంజోరె ఇస్టపరసనోరు. గోని ఓరు కెత్తనద్దు బాతథో సాలిసనద్దు బాతథో ఇంజి తెలియోక మినోరు.
8אבל ידענו כי התורה טובה היא אם יתנהג בה האדם כתורה׃
8ఒరోండు ఆగ్నియకిని నీతిగ పాటిస్తుకు ఆగ్నియకు మంచిథె ఇంజి మనాడు తెలుస్కుట్టాడు.
9בדעתו זאת כי חק לא הושם בעבור הצדיק אלא בעבור הסוררים והמרדים הרשעים והחטאים עשי זמה ונבלה מכי אב ומכי אם ומרצחים׃
9గోని మాకు తెలుస్తాటు ఆగ్నియకు నీతి మంతూర్కిని సెంక ఈదకుండ, దుస్టుర్కిని సెంక, లోబర్దిల్లోవారి సెంక, థేమటె పొం్రొ బకితి ఇల్లోవారి సెంక, పాపమ్ తుంగనోరి సెంక, సుబ్బరమ్ ఇల్లోవారి సెంక, చెడ్డ తుంగనోరిని సెంక, యెవ్వకిని అయ్యకిని అమకనోరి సెంక, మనుసుర్కిని అమకనోరి సెంక,
10וזנים ושכבים את זכר וגנבי נפש וכזבים ונשבעים לשקר וכל מעשה הפך מן הלקח הבריא׃
10లంజతనమ్ తుంగనోరి సెంక, మనుసుర్కినితోటె మనుసుర్కు లంజతనమ్ తుంగనోరి సెంక, మనుసుర్కిని థొంగతనమ్ తుంగనోరి సెంక, అబదమ్ కెత్తనోరి సెంక, అబదంగ పమానమ్ తుంగనోరి సెంక, నిజమత్త బోదతికి విత్తరేకంగ మంథాని పతివాంటికి విరోదంగ ఆగ్నియకు ఈసి మినా.
11כפי בשורת כבוד האל המברך אשר פקדה עלי׃
11బెస్కెటికి బతికి మంథాని గొప్ప థేమండు నాకు ఒపగిస్త గొప్ప కుసేలి కబుటింకి వితరేకంగ మంథాని పతి పనుంగింకి విరోదంగ ఈసి మింథె.
12והנני מודה לישוע המשיח אדנינו המאזרני חיל כי חשבני נאמן וישימני למשרת לו׃
12నానిన్ బలపరసాని మన పెబు అత్త కిరిస్తు యేసు, నానిని నమ్మక్కమ్ మందనోండింజి అనుకునుంజి ఈ పంథిని తుంగనాంకి నానిన్ ఏర్పరస్తో గాబట్టి నన్న ఓనికి దండాకు వాటనాన్.
13אתי אשר מלפנים הייתי מגדף ומרדף ומחרף אבל רחמתי כי עשיתי מבלי דעת באין אמונה׃
13మున్నె నన్న ఓనిని దూసిసనోండుగ, బాథాకు వాటి నింథిస్తాన్. అత్కన్న నన్న ఓనిని తెలియోక, ఓని పొం్రొ నమ్మకమ్ ఇల్లోవాండుగ ఆలా తుంగ్తాన్. గోని ఇంజెబోనో ఓని దయతిని ఏంతాన్.
14ויגדל עלי במאד מאד חסד אדנינו עם האמונה והאהבה במשיח ישוע׃
14మన పెబుని దయతోటె, కిరిస్తు యేసుని పొం్రొ మంథాని నమ్మక్కంతోటె, పేమ గూడ విస్తారంగ నాయగ్గ పెరస్తె.
15נאמן הדבר וראוי להתקבל על כל כי המשיח ישוע בא לעולם להושיע את החטאים אשר אנכי הגדול בהם׃
15అంథోరు ఒప్పుకుండవలస్త నిజంగ మంథాని మాట బాతథితుకు, పాపతె మందనోరిని రచ్చిసనాంకి కిరిస్తు యేసు లోకతికి వత్తొ. ఆలోంటి పాపుర్కినమటె నన్న సేన గోరంగ మినాన్.
16ובעבור זאת רחמתי למען אשר יראה ישוע המשיח בי בראשונה את כל ארך רוחו להיותי למופת לכל אשר יבאו להאמין בו לחיי עולם׃
16ఇంజె వాథాని రోజుకిని యేసు కిరొస్తు పొం్రొ నమ్మకమ్ తాసి బెస్కెటికి మంథాని బతుకిని ఏందనోరికి నన్న గురుతుగ మందనాంకి అంథోరికన్న సేన గోరంగ మంథాని పాపి అత్త నా పొం్రొ లెక్కయుల్లొ ఓని ఓపికతిని తోపిసనాంకి నన్న ఓనగ్గ దయ ఏంతాన్.
17ולמלך עולמים לאלהים הקים לעד והנעלם מעין והחכם לבדו לו הכבוד וההדר לעולמי עולמים אמן׃
17తరతరకినుంచి ఏలోరె మత్త రాజు, బెస్కెటికి నాసనమయ్యకుండ మందనోండు, బేనోరు గూడ ఊడాలోవాండు, ఒరోండె గ్యానమ్ మంథాని నిజమత్త థేమండత్త ఓనికి మరియూద, గొప్పతనమ్, బెస్కెటికి ఆదవాలె. ఆమెన్.
18את המצוה הזאת אני מצוך בני טימותיוס כפי הנבואות הקדמות עליך שתלחם לפיהן המלחמה הטובה׃
18నా మర్రి అత్త తీమొతి, నీనిని గురుంచి మున్నె కెత్త థేమటె మాటాని పెయుసి, మంచిగ మయుదవాలె ఇంజి ఈ ఆగ్నియతిని నీకు ఒపగిసనాన్.
19לאחז באמונה וברוח הטובה אשר יש מאסים בה ותשבר אנית אמונתם׃
19నిమ్మ నమ్మకతిని గెట్టింగ పెయుసి మంచి మనుసు కలిగి మందవాలె. కొంత మంథి ఈ మంచి మనుసుని తురసి వాటి నమ్మకమ్ ఇంథాని ఓడతిని బథ్దె తుంగి పాడు తుంగ్తోరు.
20ומהם הומניוס ואלכסנדר אשר מסרתים לשטן למען יוסרו לבלתי גדף עוד׃
20ఇమెనయు, అలెక్జాందురు ఆలోంటోరాసి మినోరు. ఓరు థేమటిని గురుంచి ఇంక ఎక్కువ సెడ్డ మాటా తిరియకుండ మందనాంకి ఈరిని సయుతాను కయుథె ఒపగిస్తాన్.