Hebrew: Modern

Koya

2 Thessalonians

3

1ועוד אחי התפללו בעדנו אשר ירוץ דבר יהוה ויכבד כמו גם בקרבכם׃
1సివరతికి నా జతగాక్కినీరె, మీయగ్గ పెబుని మాట పాకి గొప్ప ఆదనాటు, అద్దు అన్ని జేగాతికి పాకి గొప్ప ఆదవాలె ఇంజి పాదన తుంగాటి.
2ואשר ננצל מן האנשים התעים והרעים כי לא לכל אדם האמונה׃
2దుస్టుర్కు అత్త సెడ్డ మనుసురకిని కయుథెనుంచి మమ్మ విడుదలాదవాలె ఇంజి మాసేంకా గూడ పాదన తుంగాటి; అంథోరు నమ్మటమిల్లోరు గథా.
3אבל נאמן הוא האדון אשר יחזק אתכם וישמרכם מן הרע׃
3గోని పెబు నమ్మకమ్ మందనోండు, ఓండు మీమిని బలపరిసి, సెడ్డవాంటెనుంచి కాపాడిత్తో.
4ואנחנו בטוחים עליכם באדנינו כי תעשו וגם תוסיפו לעשות את אשר נצוה׃
4ఇంకా, మమ్మ మీకు ఆగ్నియూపిస్తాటు మీరు అంతా తుంగనీరింజి, ఇంకా మున్నెటికి తుంగితీరింజి, మీగురించి పెబునమటె నమ్మకమ్ తాసి మినామ్.
5והאדון הוא יישר את לבבכם לאהבת האלהים ולסבלנות המשיח׃
5పెబు మీ రుదయకిని థేమటాకె పేమా తాసనాంకి, కిరిస్తుని ఓపికాతె మీరు కలియు మందనాంకి మీమిని నడిపిసవాలె.
6והננו מצוים אתכם אחים בשם אדנינו ישוע המשיח אשר תבדלו מכל אח מעקש דרכיו ואיננו מתהלך על פי הקבלה אשר קבל מאתנו׃
6ఇంకా, జతగాక్కినీరె, మమ్మ నేర్పిస్తాటు నడదకుండా, సోమరిబోతుగా బతక్కాని బేని జతగానిని గూడ మీరు విడిసి ఈదవాలె ఇంజి మన పెబు అత్త యేసు కిరిస్తుని పెథేటిని పెయుసి మీకు ఆగ్నియపిసనామ్.
7הלא ידעתם אף אתם איך עליכם להתהלך כמנו כי לא נהגנו דרך מעות בתוככם׃
7బారితుకు మాచెంతమ్ బేలా నడదవాలో మీరు పున్ని మందవాలె. మమ్మ మీయగ్గ మత్తస్కె మమ్మ సోమరిబోతుగా మంథిల్లామ్.
8גם לא אכלנו לחם איש חנם כי ביגיעה ותלאה לילה ויומם היינו עמלים לבלתי היות לאיש מכם למשא׃
8బేనోనగ్గ గూడ మమ్మ ఉట్టిగా థోడా తిందకుండా మత్తామ్, మీయమటె బేనోనికి గూడ మమ్మ బరుమగా మందకుండా నరక పయూల మమ్మ కస్టబరిసి ఉరుబు కాసోరె పని తుంగి థోడా తిత్తామ్.
9לא בעבור שאין לנו הרשות לזאת כי אם לתת אתנו לכם למופת ללכת בעקבותינו׃
9మీ పొం్రొ బరుమ వాటనాంకి మాకు అథికారమ్ ఇల్లె ఇంజి అయ్యో గోని, మీరు మాచెంతమ్ నడదవాలే ఇంజి మమ్మ మీకు గురుతుగా మందనాంకి ఆలా తుంగ్తామ్.
10כי גם בהיותנו אצלכם צוינו אתכם לאמר מי שלא ירצה לעבד גם אכול לא יאכל׃
10బారితుకు ఒరోంకి పని తుంగనాంకి ఇసటమిల్లె ఇతుకు, ఓండు థోడా గూడ తింద గూడో ఇంజి మమ్మ మీయగ్గ మత్తస్కె మీకు ఆగ్నియపిస్తామ్ గథా?
11כי שמענו שיש בכם אנשים המעקשים את דרכיהם ואינם עבדים מאומה ומבלים ימיהם בהבלים׃
11బారితుకు మీయమటె కొంత మంథి బేని పనుంగు గూడ తుంగకుండా, సోమరిబోతుగా బతికి అడ్డగోలె ఉడ్డనోరు ఇంజి మమ్మ కేంజతామ్.
12ואנשים כאלה נצוה אותם ונבקש מהם באדנינו ישוע המשיח לעבד בנחת למען יאכלו את לחמם׃
12ఈలోంటోరు మంచిగా మంజి, ఓరికి కావలస్త థోడాతె సేంకా ఓరు పని తుంగి బతకవాలె ఇంజి మన పెబు అత్త యేసు కిరిస్తుని పెథెటె ఓరికి ఆగ్నియపిసి బుథ్ది కెచ్చనామ్.
13ואתם אחי אל תלאו בעשות הטוב׃
13గాబట్టి జతగాక్కినీరె, మీరు మంచి తుంగనథాంటె అలిసి థాయకుండా మందవాలె.
14ואם לא ישמע איש אל דברנו באגרת הזאת אתו תרשמו לכם ואל תתערבו עמו למען יבוש׃
14ఇంకా, ఈ ఉత్తరాతె మమ్మ కెత్త మాటకింకి ఒరోండు లోబర్దకుండా మత్కు, ఓండు బేనోండింజి గురుతు పెయుసి, ఓనికి సిగ్గు వాదనాటు ఓనితోటె కలియకుండా మంథాటి.
15אך לא כאיב תחשבהו כי אם תוכיחהו כאח׃
15అత్కన్న ఓనిని పగస్తుండు ఇంజి అనుకునకుండా జతగాండు ఇంజి అనుకునుంజి, ఓనికి బుథ్ది కెల్లాటి.
16והוא אדון השלום הוא יתן לכם את השלום תמיד ובכל פנים׃
16సేంతంగ మంథాని పెబువే బెస్కెటికి, అన్ని పరిస్తితితె మీకు బెస్కెటికి మంథాని సేంతతిని ఈతోండు. పెబు మీకు తోడాసి మందవాలె.
17יהי האדון עם כלכם׃
17పమలు అత్త నన్న, నన్న రాసాని ఉత్తరాక్కన్నిటె నా సొంత కయుథె వందనాకు కెచ్చి రాస్తాటు మీకు గూడ ఇంజె రాసనాన్. ఇథ్దె మీకు గురుతుగా మంత్తె.
18שאלת השלום מידי אני פולוס והיא האות בכל האגרות כן אנכי כתב׃ [ (II Thessalonians 3:19) חסד ישוע המשיח אדנינו עם כלכם אמן׃ ]
18మన పెబు అత్త యేసు కిరిస్తుని దయ మీ అంథొరుతోటె మందవాలె. ఆమెన్.