Hebrew: Modern

Koya

Acts

18

1אחר כן סר פולוס מאתינס ויבא אל קורנתוס׃
1ఆపాయ పమలు, ఏథేంసు పటనాతిని విడిసి కొరింతు పటనాతికి వత్తొ.
2וימצא יהודי נולד בפונטוס ומשו עקילס אשר בא מקרוב מן איטליא הוא ואשתו פריסקלה מפני אשר צוה קלודיוס את כל היהודים לסור מעיר רומי׃
2అగ్గ పొంతు థేసత్తోండత్త ఆకిల్లా ఇంథాని ఒరొ యూదుండు ఓని ముత్తె పిరిస్కిల్లా మత్తోరు. ఓరిని పమలు ఊడి ఓరి లోను అత్తొ. యూదుర్కంథోరు రోమా పటనతిని విడిసి థాయవాలె ఇంజోరె క్లమథి
3ויבא אליהם ויהי בהיתם בני אמנות אחת וישב אתם ויעש מלאכתו ואמנותם עשות יריעות אהלים׃
3ఓరు డేరా కుట్టాని పని తుంగనోరాసి మత్తోరు. పామలుగూడ అథ్దె పని తుంగనోండు గాబట్టి ఓరగ్గ మంజి ఆ పని తుంగోరె మత్తొ.
4וידבר בבית הכנסת בכל שבת ושבת ויוכח את היהודים ואת היונים׃
4ఓండు పతి సొక్కు థినాతె, పాదన గుడిథికి అంజి, యూదుర్కినగ్గ, గిరీసు థేసత్తోరగ్గ వాథి వాటి ఒప్పిసోరె వత్తొ.
5וכבוא סילא וטימותיוס ממקדוניא היה פולוס נגש ברוח להעיד אל היהודים כי ישוע הוא המשיח׃
5మాసిథోనియూతెనుంచి సీలా, తీమోతి వత్తస్కె, సేన పట్టుదలతోటె యేసే కిరిస్తు ఇంజి పమలు యూదుర్కింకి గెట్టింగా సాచ్చెమ్ కెత్తొ.
6ויהי כהמרותם וכגדפם וינער את בגדיו ויאמר אליהם דמכם בראשיכם ואנכי נקי מעתה אלכה לי אל הגוים׃
6ఓరు ఓనిని ఎథిరిసి మయుత్తోరు. అస్కె ఓండు ఓని గుడాని దులుపి మీ నాసనానికి మీరే బాద్యుర్కినయుతీరి. థీంటే నాకు బాత పొత్తిల్లె. ఇంజెటినుంచి నన్న యూదుర్కయ్యో వేరే జనాతగ్గ థెయుతాన్ ఇంజోరె ఓరితోటె కెచ్చి,
7וילך משם ויבא אל בית איש ושמו יוסטוס איש ירא אלהים וביתו סמוך לבית הכנסת׃
7అగ్గనుంచి అంజి థేమటె పొం్రొ బకితి తాసి మంథాని యుస్తు ఇంథాని ఒరోని లోతికి వత్తొ. ఓని లోను పాదన గుడిథికి దగ్గర మత్తె.
8וקריספוס ראש הכנסת האמין באדון הוא וכל ביתו וגם קורנתים רבים בשמעם האמינו ויטבלו׃
8పాదన గుడిథె పెద్ద అత్త కిరిస్బు ఓని లోత్తోరంథోరుగూడ పెబుని నమ్ముకునుంజి మత్తొరు. ఇంకా కొరింతు పటనాతె సేనమంథి కుసేలి కబురు కేంజి, నమ్ముకునుంజి, బావ్తిసమ్ తీస్కుట్టోరు.
9ודבר האדון היה אל פולוס במחזה בלילה לאמר אל תירא כי אם דבר ואל תחשה׃
9ఒరొ నరక థేమడు పమలింకి వేడకాసి: నిమ్మ వెర్దకుంటా తిరియూ, కొటొ మంథొద్దు.
10כי עמך אנכי ואיש אל יגע בך להרע לך כי גוי גדול לי בעיר הזאת׃
10నన్న నీతోటె మినాను. నీకు బాత ్రపమాదమ్ జరగొ. నీ పొం్రొ బేనోగుడ కయుకు వాటో. నా సెంకా సేనమంథి ఈ పటనాతె మిునోరు ఇంజి పమలినితోటె కెత్తొ.
11וישב שם שנה וששה חדשים וילמד בהם את דבר האלהים׃
11ఓండు అగ్గ ఒరొ ఏండాథినర అగ్గ మంజి థేమటె మాటాని ఓరికి బోథిసోరె మత్తొ.
12ויהי בהיות גליון שר מדינת אכיא ויקומו היהודים כלם וחדו על פולוס ויביאהו אל כסא המשפט׃
12గల్లియోను ఇందనోండు ఆకయూ నాటెనికి అతిపతిగా మత్తస్కె యూదుర్కు ఏకమాసి పమలిని పొం్రొ అరిసి ఓనిని పెయుసి నాయూ పీటతికి మున్నె తీసి తత్తోరు.
13ויאמרו האיש הזה מפתה את בני האדם לעבד את אלהים בלא כתורה׃
13ఈ మనుసుండు మన ఆగ్నియకింకి వెత్రేకంగా థేమటుని మొడకవాలె ఇంజోరె బోథిసనొ ఇంజొరె కెత్తోరు.
14ויהי אך בקש פולוס לפתח את פיו וגליון אמר אל היהודים לאמר אם היה דבר פשע או מעשה נבלה כי עתה נשאתי ושמעתי אתכם היהודים כמשפט׃
14పమలు తిరియని సమయూతె గల్లియోను యూదుర్కిని ఊడి: యూదుర్కినీరె, థీంటే ఈండు బేదన్న తప్పు తుంగి మతుకు, ఇల్లుకు, బాత్తన్న అన్యాయమ్ జరిగి మతుకు థీని గురుంచి ఓపిక పెయుసి కేంజటమ్ నాయూంగా మందకోరి.
15אבל אם היא שאלה על מלין ושמות והדת שלכם ראו אתם ואני אין רצוני להיות שפט על דברים כאלה׃
15గోని ఇద్దుబోనో మాటాంకి, పెథేటింకి, మల్ల మీ మత్తాతనికి సంబంథిస్తదుగా మినా. గాబట్టి థీనిని విచారన తుంగనాంకి నాకు మనుసు ఇల్లె. థీనిని మీరె ఊడుకునుట్టు ఇంజోరె కెచ్చి,
16ויגרש אתם מלפני כסא המשפט׃
16ఓరిని నాయూ పీటాతగ్గనుంచి తురుసిత్తొ.
17ויאחזו כל היונים את סוסתנים ראש הכנסת ויכוהו לפני כסא המשפט וגליון לא שת לבו גם לזאת׃
17అస్కె అంథోరు పాదన గుడిథె పెథ్దా అత్త సొస్తెసుని పెయుసి, నాయూ పీటాతె మున్నె తంతోరు. గోని జరగ్తథాన్ని ఊడి గల్లియోను బాత లెక్క తుంగిల్లొ.
18ופולוס ישב שם עוד ימים רבים ויפטר מן האחים וירד באניה ללכת אל סוריא ואתו פריסקלה ועקילס ויגלח את ראשו בקנכרי כי נדר עליו׃
18పమలు సేన రోజుకు కొరింతు పటనాతె మత్త పాయ, జతగాక్కిని మందలిసి సీరియూ థేసతికి థాయనాంకి ఓడ తర్తో. పిరిస్కిల్లా, ఆకిల్లా గూడ ఓనితోటె అత్తోరు. ఓనికి ఒరొ మొక్కుబడి మత్తె గాబట్టి అరిథె కేంక్రెయతె తలకయు కొరుగిసి అత్తొ.
19ויבאו אל אפסוס ויעזב אתם שם והוא הלך לבית הכנסת וידבר עם היהודים׃
19ఓరు ఎపేసుకు వత్తస్కె పిరిస్కిల్లా ఆకిల్లాని అగ్గ విడిసిసి, ఓండు పాదన గుడిథికి అంజి యూదుర్కినితోటె వాథి వాట్తొ్త.
20ויבקשו ממנו להאריך ימי שבתו אתם ולא אבה׃
20ఓనిని ఇంకా కొంత కాలమ్ అగ్గే మందవాలె ఇంజోరె ఓరు తలప్తో్తరు. గోని ఓండు థానికి ఒప్పుకున్నోక,
21כי אם נפטר מהם באמרו מחיב אני לחג את החג הבא בירושלים ואחרי כן אשובה אליכם אם ירצה יהוה וילך לו באניה מן אפסוס׃
21బేలాయుతుక్కన్నా వాదని పండుంతె నన్న యెరుసలేంతె మందవాలె; థేమటె ఇస్టమత్తుకు మల్ల నన్న మీయగ్గ వెయుతాన్ ఇంజోరె కెచ్చి, ఓరిని మందలిసి ఓడ తర్రి ఎపేసునుంచి బయల్దేరి,
22ויבא אל קסרין ויעל וישאל לשלום הקהלה וירד אל אנטיוכיא׃
22కెయుసరియూ పటనాతికి వాసి, అగ్గనుంంచి ఎరుసలేంతికి అంజి సంగత్తోరిని మందలిసి, అంతియోకియూతికి అత్తొ.
23וישב שם ימים אחדים וילך למסעיו ויעבר בארץ גלטיא ופרוגיא ויחזק את כל התלמידים׃
23ఓండు అగ్గ కొంత కాలమ్ మత్త పాయ, గలాతియూ, పురొగియూ పరాంతాతె కచ్చిదంగా ఉడ్డోరె సిసూర్కిని బలపరస్తొ.
24ואיש יהודי בא אל אפסוס ועיר מולדתו אלכסנדריא ושמו אפולוס איש דברים ותקיף בכתובים׃
24అస్కె అలెక్జాంథిరియూ పటనాతె పుట్త అపొల్లొ ఇంథాని ఒరొ యూదుండు ఎపేసు పటనాతికి వత్తొ. ఓండు మంచిగా తిరియనోండు, థేమటె ఆగ్నియక్కన్నిటె గొప్ప పెథేరు ఏంత్తోండుగా మత్తో.
25הוא היה מלמד דרך האדון והוא מדבר כחם רוחו ומלמד היטב על אדות ישוע ולא ידע כי אם טבילת יוחנן לבדה׃
25ఓండు థేమటె అర్రి గురుంచి తెలుస్కునుంజి, ఆత్మాతె నిండ్తోండాసి, థేమటిని గురుంచి సేన పట్టుదలతోట బోథిసోరె మత్తొ. అత్కన్నా ఓండు యోవాను ఇత్త బాప్తీసమ్ మటింకే తెలుస్కునుంజి మత్తొ.
26והוא החל לקרא בבית הכנסת בבטחון לבב וישמעו אתו עקילס ופריסקלה ויקחהו אליהם ויוסיפו להגיד לו את דרך האלהים באר היטב׃
26ఓండు పాదన గుడిథె దయుర్నంగా తిరియనాంకి మొదలిస్తస్కె, ఆకిల్లా పిరిస్కిల్లా, ఓని మాటాని కేంజి ఓనిని దగ్గడికి తీసి తచ్చి, థేమటె అరిథె గురుంచి తేటంగా ఓనికి వివరిసి కెత్తోరు.
27ויחפץ ללכת לאכיא ויכתבו האחים אל התלמידים ויעררו אתם לקבלו ויבא שמה ויעזר הרבה את המאמינים על ידי החסד׃
27ఆపాయ ఓండు అక్కయతికి థాయవాలె ఇంజోరె అనుకుట్టస్కె, సిసూర్కు ఓనిని దగ్గడికి సేర్సుకుండవాలె ఇంజి ఎపేసుతె మంథాని జతగాకింకి ఒరో ఉత్తరమ్ రాస్తో్తరు.
28כי בחזקה התוכח עם היהודים לפני כל העם ויראם מן המקראות כי ישוע הוא המשיח׃
28ఓండు అగ్గ వత్తస్కె థేమటె మాటతెనుంచి యేసే కిరిస్తు ఇంజోరె యూదుర్కినితోటె దయుర్నంగా వాథివాటి, థేమటె దయూతె నమ్ముకుట్ట సిసూర్కింకి సేన సాయంగా మత్తొ.