1ויהי בהיות אפולוס בקורנתוס ויעבר פולוס במדינות העליונת וירד אל אפסוס וימצא שם תלמידים׃
1అపొల్లొ ఇందనోండు కొరింతు పటనాతె మన్నంగా, పమలు మెరకా పరాంతాక్కన్ని ఉడ్డోరె ఎపేసు పటనాతికి వత్తొ. అగ్గ కొంత మంథి సిసూర్కిని ఊడి:
2ויאמר אליהם הקבלתם את רוח הקדש אחרי אשר האמנתם ויאמרו אליו אף לא שמענו כי ישנו רוח הקדש׃
2మీరు నమ్ముకుట్టస్కె, సుబ్బరమ్ మంథాని ఆత్మతిని ఏంతీరే ఇంజి తలప్తొ. థానికి ఓరు: సుబ్బరమ్ మంథాని ఆత్మా మినో ఇంజి మమ్మ బెస్కెగూడ కేంజిల్లామ్ ఇంజోరె కెత్తోరు.
3ויאמר אליהם על מה אפוא הטבלתם ויאמרו על טבילת יוחנן׃
3అస్కె ఓండు: ఆలాయుతుకు మీరు బేలాంటి బాప్తిసమ్ తీస్కుట్టీర్ ఇంజోరె తలప్తొ్త. థానికి ఓరు: యోవాను ఇత్త బాప్తీసమ్ తీస్కుట్టామ్ ఇంజోరె కెత్తోరు.
4ויאמר פולוס יוחנן הטביל בטבילת התשובה ואמר אל העם כי האמן יאמינו באשר יבוא אחריו והוא המשיח ישוע׃
4థానికి పమలు: యోవాను, ఓనికి పెరికె వాథాని కిరిస్తు యేసుని నమ్ముకునుంజి మందవాలె ఇంజోరె జనాతికి కెచ్చి, పాపకు విడిసి మందవాలింజి బాప్తీసమ్ ఇత్తోగథా ఇంజోరె కెత్తొ.
5ויהי כשמעם זאת ויבאו להטבל בשם ישוע האדון׃
5ఓరు ఆ మాటా కేంజి పెబు అత్త యేసుని పెథేటె బాప్తీసమ్ తీస్తో్తరు.
6ויסמך פולוס את ידיו עליהם ויבא עליהם רוח הקדש וימללו בלשנות ויתנבאו׃
6మల్ల పమలు ఓరి పొం్రొ కయుకు వాట్తస్కె సుబ్బరమ్ మంథాని ఆత్మా ఓరి పొం్రోటికి వత్తొ. అస్కె ఓరు వేరే బాసాతోటె తిరియుతో; థేమటే మాటా కెత్తోరు.
7ויהיו כלם כשנים עשר איש׃
7అగ్గ థాథాపు పన్నెండు మంథి మొగవారు మత్తోరు.
8ויבא אל בית הכנסת ויקרא שם בבטחון לבב וידבר עמם כשלשה חדשים ויט את לבם אל דברי מלכות האלהים׃
8ఆపాయ పమలు పాదన గుడిథికి అంజి దయుర్నంగా బోథిసి, మూడు నెల్కు థేమండు పాలిసాని థేసతిని గురుంచి ఓరితోటె వాథిసోరె, బుథ్ది కెత్తొ.
9אך מקצתם הקשו את לבבם ולא האמינו וידברו סרה על הדרך הזה לפני הקהל ויסר מהם ויבדל מתוכם את התלמידים וידבר אתם יום יום בבית המדרש של טורנוס׃
9కొంత మంథి ఓరి రుదయతిని గెట్టిపరిసి, నమ్మోకా, జనాతె ఎదుటె ఈ అర్రిథె గురుంచి మయుతోరు. అస్కె పమలు ఓరిని విడిసిసి, సిసూర్కిని ఓరగ్గనుంచి వేరు తుంగి, తురన్ను ఇంథాని ఒరోని బడిథె పతి రోజు అంజి తిరియోరె వత్తొ.
10וכן היתה כשנתים ימים עד כי שמעו כל ישבי אסיא גם יהודים גם יונים את דבר ישוע האדון׃
10రొండు ఏండుకు ఈలా జరగ్తె్త గాబట్టి ఆసియూతె మంథాని యూదుర్కు, గిరీసు థేసత్తోరంథోరు పెబు అత్త యేసుని మాట కేంజ్తో్తరు.
11וגבורות גדלות עשה האלהים על ידי פולוס׃
11థేమండు పమలిని కయుథె గొప్ప ఆచ్చర్యపర్తాని పనుంగిని జరిపిస్తొ.
12עד כי גם הניחו סודרים וחגרת מעל עור בשרו על החולים ויסורו מהם תחלאיהם וגם הרוחות הרעות יצאו׃
12ఓని ఒల్దెనుంచి కండవతిని, దస్తిని తీసి వాసి, రోగాకు మందనోరు పొం్రొ వాట్తుకు, ఓరు రోగాతెనుంచి బాగాసి అత్తోరు. థెయ్యూకు పెయుతోరిని థెయ్యకు విడిసి అత్తా.
13ואנשים מן היהודים הסבבים ומלחשים הואילו להזכיר את שם ישוע האדון על אחוזי הרוחות הרעות לאמר משביע אני אתכם בישוע אשר פולוס קרא אותו׃
13అస్కె నాక్కిని ఎంబాటె ఉడ్డాని కొంతమంథి వడ్డేరత్త యూదుర్కు, థెయ్యూకు పెయుతోరగ్గ అంజి, పెబు అత్త యేసుని పెథెటె థెయ్యూకిని గెరమవాలింజి ఆ వడ్డేరు: పమలు కెత్తాని యేసుని పెదటె మీ
14והעשים ככה היו שבעת בני סקוה אחד מגדולי כהני היהודים׃
14పెద్ద పూజారి అత్త స్కేవాను ఇంథాని ఒరొ యూదుని ఏడురు మర్కు ఈలా తుంగ్తో్తరు.
15ויען הרוח ויאמר את ישוע אני מכיר ואת פולוס אני ידע ומי אתם׃
15థానికి ఆ థెయ్యమ్ ఓరిని ఊడి: నాకు యేసు తెలుసు, పమలు గూడ నాకు తెలుసు; గోని మీరు బేనోరు ఇంజోరె కెచ్చి,
16ויקפץ עליהם בעל הרוח הרעה ויגבר עליהם ויכבשם עד כי נסו מן הבית ההוא עירמים ופצועים׃
16థెయ్యమ్ పెయుతోండు ఎగిరి ఓరి పొం్రొ అరిసి, కలబరిసి గుడాంగు ఈక్తో. అస్కె ఓరు బరిబాతంగా థెబ్బకు తగిలిసి ఆ లోత్తెనుంచి పెచ్చి పార్కెత్తి మిర్తోరు.
17ויודע הדבר לכל היהודים והיונים ישבי אפסוס ויפל פחד על כלם ויגדל שם האדון ישוע׃
17ఈ కబురు ఎపేసు పటనాతె కాపరమ్ మంథాని యూదుర్కింకి, వేరే జనత్తోరికి తెలియుతస్కె ఓరంథోరు సేన వెర్తోరు. పెబు అత్త యేసుని పెథేరు సేన గొప్పంగా అత్తె.
18ורבים מן המאמינים באו ויתודו ויודיעו את אשר עשו׃
18కొత్తంగా నమ్ముకుట్టోరమటె సేన మంథి వాసి ఓరు తుంగ్తవాటిని అంథోరు ఊడనాటు ఒప్పుకుట్టోరు.
19ורבים אשר עשקו במעשי כשפים הביאו את ספריהם וישרפום לעיני כל ויחשבו את ערכם וימצאהו חמשת רבבות דינרים׃
19గెర్రడు విజ్జె తుంగాని సేన మంథి ఓరి పుస్తకాకు తచ్చి, అంథోరి మున్నె పొడిసి వాట్తో్తరు; వాటి లెక్క ఏబయు వెయుకిని ఎండి డబ్బు అత్తా.
20ודבר יהוה גבר מאד וילך הלך וחזק׃
20ఆలా థేమటె మాటా బలంగా పాకి పెరస్తె్త.
21ויהי ככלות הדברים האלה יעץ פולוס ברוחו לעבר בתוך מקדוניא ואכיא וללכת ירושלים ויאמר אחרי היותי שמה ראה אראה גם את רומי׃
21ఈలా జరగ్త పాయ, పమలు మాసిథోనియూ, అకయూ థేసాకు ఉడ్డి యెరుసలేమ్ థాయవాలింజి ఓని ఆత్మాతె అనుకునుంజి, నన్న అగ్గ అత్త పాయ రోమా పటనాతికి గూడ అంజి ఊడవాలె ఇంజోరె కెత్తొ.
22וישלח שנים מן המשרתים אתו את טימותיוס ואת ארסטוס אל מקדוניא והוא התמהמה עוד ימים באסיא׃
22ఆలా కెచ్చి ఓండు, ఓనికి సాయంగా మంథాని తీమోతి, ఎరస్తుని మాసిథోనియూతికి రోచ్చి, ఓండు ఆసియూతె ఇంకా కొన్ని రోజుకు ఆంగి అత్తొ.
23ותהי בעת ההיא מהומה לא קטנה על אדות דרך יהוה׃
23ఆ రోజ్కినె ఈ అర్రిథె గురుంచి పెద్ద గోల జరగ్తె్త.
24כי צורף כסף אחד דמטריוס שמו עשה היכלות כסף של ארטמיס המציא לחרשים משכרת לא מעט׃
24బేలాయుతుకు థెమెతిరియు ఇంథాని ఒరొ కమంసాలి అర్తెమి థేవి గుడిగిని తిస్తె గుడుంగిని వెండితోటె తుంగి, ఓని పనివారికి సేన లాబమ్ కలిగిస్తొ్త.
25ויקהל אתם ואת שאר העסקים במלאכה ההיא ויאמר אנשים אתם ידעים כי מן המלאכה הזאת עשינו כבוד׃
25ఓండు ఈరిని, ఇంకా ఈలోంటి పని తుంగనోరంథోరిని గుంపుకూడ వాటి: జతగాక్కినీరె, మనాడు ఈ పని తుంగటమ్ థోరింపినె మన బదుకు మంచిగా గడసోంథె ఇంజి మీకు ఎరక్కె.
26ואתם ראים ושמעים אשר לא באפסוס לבדה כי גם כמעט באסיא כלה זה פולוס פתה והדיח המון עם רב לאמר לא אלהים אלה הנעשים בידים׃
26ఈలా మన్నంగా, కయుకినితోటె తుంగ్త థేవాకు థేవాక్కయ్యో ఇంజోరె ఈ పమలు కెచ్చనొ. ఇగ్గ ఎపేసు పటనాతె మ్రాతమ అయ్యోకా, ఆసియూ థేసమంతా సేన మంథితికి బోథిసి జనాతిని ఓని పక్కతికి జరుచ్చి మినో ఇంజోరె మీరు కేంజ్తీరి, ఊడి మినీరి.
27ועתה עוד מעט ולא לבד חלקנו זה יהיה לבוז כי אם גם היכל ארטמיס המלכת הגדולה יחשב לאין ותכלה תפארתה אשר כל אסיא וכל ישבי תבל מכבדים אותה׃
27ఈలా ఓండు తుంగటమ్ థొరింపినె మన పని పాడాసి థెయుతె. అచ్చుటె అయ్యోక్కా, గొప్ప థేవి అత్త అర్తెమి థేవిని గుడిగూడ లెక్క ఇల్లకుండా థెయుతె. ఇంకా ఆసియూ థేసమంతా, ఈ లోకమంతా గూడ థాని గొప్ప పెథేరు అరిసి థెయుతె ఇంజోరె కెత్తొ.
28ויהי כשמעם את דבריו וימלאו חמה ויצעקו לאמר גדולה ארטמיס של האפסיים׃
28ఓరు ఈ మాటా కేంజ్తస్కె సేన కోపంతోటె నిండి: ఎపేసుర్కిని థేవి అత్త అర్తెమి థేవే గొప్ప థేవి ఇంజోరె కూక వాట్తో్తరు.
29ותמלא כל העיר מבוכה ויסערו כלם יחדו אל התאטרון ויחטפו אתם את גיוס ואת ארסטרכוס אנשים מקדונים וחברי פולוס במסעיו׃
29ఆ పటనమ్ సేన గందరగోలంగా మత్తె. పమలినితోటె కలియు వత్త మాసిథోనియూ నాటేనోరత్త గాయసు, అరిస్తర్కుని ఓరు ఏకంగా పెయుసి మండపతికి గుంజి అత్తోరు.
30ויאל פולוס לבוא אל תוך העם ולא הניחו לו התלמידים׃
30పమలు జనాతగ్గ థాయవాలె అనుకుట్టొ గోని సిసూర్కు ఓనిని ఆబ్ తుంగ్తోరు.
31וגם מקצת ראשי אסיא אשר היו אהביו שלחו אליו ויזהירו אתו אשר לא ימלאהו לבו לבוא אל התאטרון׃
31పమలిని జతగాకత్త కొంత మంథి నాయకుర్కు ఆసియూ థేసాతె మత్తోరు. ఓరు: నిమ్మ ఆ సంగాతికి థాయొద్దు ఇంజోరె ఓనికి కబురు రోత్తోరు.
32ויצעקו שם אלה בכה ואלה בכה כי מבוכה גדולה היתה בקהל ורבם לא ידעו על מה זה נאספו׃
32సంగాతె గలిబులి వాసి, కొంత మంథి ఈలా, కొంత మంథి ఆలా తిరియుత్తోరు. ఓరు బాత్దాని పెయుసి అగ్గ కూడి వత్తోరో సేన మంథికి ఎరక్కాల్లె.
33וימשכו מתוך ההמון את אלכסנדר והיהודים דחו אתו עד צאתו וינף אלכסנדר את ידו ויבקש להצטדק לפני העם׃
33అస్కె యూదుర్కు అలెక్జాందరు ఇంథాని ఒరోన్ని అంథోరి మున్నె నిలవాటనాంకి తురస్తస్కె, గుంపుతె మందనోరు ఓనిని మున్నె గుంజ్తోరు. అస్కె అలెక్జాందరు జనాత్తోటె తిరియనాంకి కయుసయుగ తుం
34והמה כהכירם כי הוא יהודי נשאו כלם קול ויצעקו כשתי שעות לאמר גדולה ארטמיס של האפסיים׃
34ఓండు యూదుడింజోరె ఓరు తెలుస్కునుంజి, ఎపేసుర్కిని అర్తెమి థేవే గొప్ప థేవి ఇంజోరె రొండు గంటా జేపు ఓరు ఏకంగా కేయోరె మత్తోరు.
35ויהס סופר העיר את העם ויאמר אנשי אפסוס מי הוא האיש אשר לא ידע כי העיר אפסוס סכנת היא להיכל של ארטמיס המלכת הגדולה ולצלמה היורד מן השמים׃
35అస్కె ఆ పటనాతికి కర్నమ్ జనాతిని కొటొ మంథాటింజి కెచ్చి: ఎపేసుర్కినీరె, గొప్ప థేవి అత్త అర్తెమి థేవిని పెద్ద గుడి ఎపేసు పటనాతె మింథె. ఆలాకె ఆకాసతెనుంచి అర్రత పొతిమే గూడ ఈ పటనాతె వ
36ויען אשר אין לכחש בדברים האלה ראוי לכם להיות שקטים ולא לעשות דבר נמהר׃
36ఆలాయుతుకు థీనికి ఎదురు తిరియనోండు బేనోగూడ ఇల్లె. గాబట్టి మీరు ఆరటపరిసి బాత తుంగకుండా మందనాంకి ఊడాటి.
37כי הבאתם את האנשים האלה אשר אינם גזלי מקדש גם אינם מגדפי מלכתכם׃
37ఈ మనుసుర్కిని మీరు ఇగ్గ తీసి తత్తీరి. ఈరు మీ గుడిథె థొంగతనమ్ తుంగనోరయ్యోరు; మీ థేవిని దూసిసనోరయ్యోరు.
38לכן אם לדמטריוס ולחרשים אשר אתו דבר ריב עם איש הנה לנו ימי בית דין ושרי המדינה ויביאו אליהם את ריבם׃
38థెమెతిరియుంకి, ఓని పనివారింకి బేనోని పొర్రన్న బాత్తన్న యెవగరమ్ మతుకు, నియూమ్ తుంగనాంకి కోర్టు మింథె; నియూతిపతిర్కు మినోరు గాబట్టి అగ్గ ఒరోంకొరొ వాథిసవాలె.
39ואם תבקשו דבר אחר שפוט ישפט בקהל כפי החק׃
39మీరు వేరే బాత్తన్న విచ్చార్న తుంగవాలితుకు థానిని సంగతె మున్నె తుంగాటి.
40כי הלא בסכנה אנחנו להתחיב במרד בעבור היום הזה ודבר אין לנו לתת דין וחשבון על הרגשה הזאת׃
40ఇంజె జరగ్త గోలగురుంచి మనాడు బాత కారనమ్ కెత్తిల్లాడు. ఈలా మన్నంగా మమ్మ థీనిని విచ్చారన తుంగ్కు, మమ్మ తప్పు తుంగనోరయుత్తామ్ ఇంజోరె కెచ్చి,
41ויהי כאשר כלה לדבר כדברים האלה וישלח את הקהל׃
41ఓరిని రోచ్చి సంగతిని ఆబ్ తుంగ్తొ్త.అథ్యాయమ్