Hebrew: Modern

Koya

Acts

8

1ושאול גם הוא היה רצה בהרגתו ותהי ביום ההוא רדיפה גדולה על הקהלה אשר בירושלים ויפצו כלם בערי יהודה ושמרון לבד מן השליחים׃
1సమలు ఓని సావింకి సమ్మతిస్తొ్త. ఆ రోజ్కినె యెరుసలేంతె మంథాని సంగతికి పెద్ద బాథాకు వత్తా. అస్కె యేపారిర్కు తప్ప, మిగల్త విసువాసుర్కు అంథోరు యూథేయూ, సమారియూ పటనాతికి సిల్లగోలమ్ ఆసి అత్తోరు.
2וישאו אנשים חסידים את אסטפנוס ויקברהו ויספדו עליו מספד גדול׃
2బక్తిగా మంథాని మనుసుర్కు స్తెపెనుని సమాథి తుంగి ఓనిసెంకా సేన గోడివాటి అడత్తోరు.
3ושאול החריב את הקהלה וישוטט בבתים ויסחב משם אנשים ונשים ויסגירם לכלא׃
3సమలు లోను లోను నీంగి కిరిస్తుని పొం్రొ నమ్మకంగా మంథాని మనుసుర్కిని నాటోకిని గుంజోసి, జెయుల్దె వాటి, పెబుని సంగతిని పాడు తుంగ్తొ.
4והנפוצים עברו בארץ ויבשרו את הדבר׃
4చెథిరి అత్తోరు పతి సోట ఉడ్డోరె కుసేలి కబురు కెత్తోరు.
5ופילפוס ירד אל עיר שמרון ויכרז להם את המשיח׃
5అస్కె పిలిపు ఇందనోండు సమారియతె మత్త ఒరొ పటనతికి అంజి, అగ్గ మందనోరికి కిరిస్తుని గురుంచి కెత్తొ.
6ויקשב המון העם בלב אחד אל אמרי פילפוס בשמעם ובראותם את האתות אשר עשה׃
6పిలిపు తుంగ్త ఆచ్చర్య పనుంగిని జనాకు ఊడి, ఓండు కెత్త బోదతికి ఏకమాసి జాగరదగ కేంజ్తోరు.
7כי רבים היו אחוזי רוחות הטמאה והרוחות יצאו מהם צעקות בקול גדול ורבים נכי אברים ופסחים וירפאו׃
7థెయ్యూకు పెయుత సేనమంథితిని విడిపిస్తోరు. థెయ్యూకు పెద్ద కూకా వాటి ఓరిని విడిసి అత్తా. పచ్చవాతమ్ మందనోరు, కుంటివారు బాగు అత్తోరు.
8ותהי שמחה גדולה בעיר ההיא׃
8అస్కె ఆ పటనాతె సేన సంతోసమ్ కలగ్తె్త.
9ואיש אחד ושמו שמעון היה מלפנים בעיר מכשף ומשמים את עם שמרון באמרו על נפשו כי גדול הוא׃
9సీమోను ఇంథాని ఒరొ మనుసుండు ఆ పటనాతె గేరడ్డి విజ్జె తుంగ్తొ. ఓనికి ఓండే గొప్పవాండు ఇంజి అనుకునుంజి సమారియూ థేసాతె మత్త జనాతిని సేన రోజుకు మెప్పిస్తొ.
10ויקשיבו אליו מקטנם ועד גדולם לאמר זה הוא גבורת האלהים הגדולה׃
10సిన్నటోరునుంచి పెద్దటోరుథాకా: థేమటె గొప్ప సకితి మందనోండు ఈండే ఇంజి అంథోరు ఈని మాటతికి లోబర్తో్తరు.
11ויקשיבו אליו על היותו משמים אותם בכשפיו ימים רבים׃
11ఓండు సేన రోజుకినుంచి గేరడ్డి విజ్జె తుంగోరె ఓరిని మెప్పిస్తొ గాబట్టి ఓరు ఓనికి మరియూద తుంగ్తోరు.
12ויהי כאשר האמינו לפילפוס בבשרו את מלכות האלהים ואת שם ישוע המשיח ויטבלו אנשים ונשים׃
12పిలిపుబోనో థేమటె థేసతిని గురుంచి, యేసు కిరిస్తుని పెథెటిని గురుంచి కెత్తొ. ఓరు థానిని నమ్కుట్టోరు. సేనమంథి మనుసుర్కు నాటోకు బాప్తీసమ్ తీస్కుట్టోరు.
13ויאמן שמעון גם הוא ויטבל וידבק בפילפוס וירא את האתות והמפתים הגדלים אשר נעשו וישתומם׃
13అస్కె సీమోను గూడ నమ్మి బాప్తీసమ్ తీస్కుట్టొ. ఓండు పిలిపిని విడిసి అన్నకుంటా ఓనితోటె మంజి, ఓండు తుంగ్త ఆచ్చర్యపరథాని గొప్ప పనుంగిని ఊడి సేన ఆచ్చర్యపర్తొ.
14וישמעו השליחים אשר בירושלים כי קבלה שמרון את דבר האלהים וישלחו אליהם את פטרוס ואת יוחנן׃
14సమారియూ పటనాతె మందనోరు థేమటె మాటతిని నమ్కుట్టోరింజి యెరుసలేంతె మంథాని యేపారిర్కు కేంజి పేతురుని, యోవానిని ఓరగ్గ రోత్తోరు.
15וירדו שמה ויתפללו בעדם אשר יקבלו את רוח הקדש׃
15ఈరు వాసి ఊడతస్కె, ఓరమటె ఒరోండు గూడ సుబ్బరమ్ మంథాని ఆత్మతిని ఏంథిల్లోరు. ఓరంథోరు యేసు కిరిస్తుని పెథెటె బాప్తీసమ్ మ్రాతమ్ తీసి మత్తొరు.
16כי הרוח לא צלחה עד עתה על אחד מהם והם רק נטבלים בשם האדון ישוע׃
16అస్కె ఓరు సుబ్బరమ్ మంథాని ఆత్మతిని ఏందవాలె ఇంజోరె ఓరిసెంకా ఈరు పాదన తుంగ్తో్తరు.
17ויסמכו את ידיהם עליהם ויקבלו את רוח הקדש׃
17అస్కె పేతురు, యోవాను ఓరి పొం్రొ కయుకు వాటి పాదన తుంగ్తస్కె ఓరు సుబ్బరమ్ మంథాని ఆత్మతిని ఏంత్తోరు.
18ויהי בראות שמעון כי בסמיכות ידי השליחים נתן רוח הקדש ויבא לפניהם כסף׃
18యేపారిర్కు కయుకిని ఓరి పొం్రొ వాట్తస్కె సుబ్బరమ్ మంథాని ఆత్మా థిగ్గి వత్తె ఇంజోరె సీమోను ఊడ్తొ్త. అస్కె ఓండు ఓరికి డబ్బుకు ఈసి,
19ויאמר תנו נא גם לי את היכלת הזאת אשר יקבל את רוח הקדש כל אשר אשים עליו את ידי׃
19నన్న బేనోని పొం్రొన్నా కయుకు వాట్తుకు, ఓండు సుబ్బరమ్ మంథాని ఆత్మతిని ఏందనాటు నాకు గూడ ఈ అథికారతిని ఈము ఇంజోరె కెత్తొ.
20ויאמר אליו פטרוס כספך יהי אתך לאבדון יען חשבת לקנות במחיר את מתת האלהים׃
20అస్కె పేతురు ఓనిని ఊడి: నిమ్మ డబ్బుకు ఈసి థేమటె బమమానతిని ఏందవాలె అనుకుట్టిన్ గాబట్టి నీ డబ్బుకు నీతోటె పాడాసి థెయుతె.
21אין לך חלק וגורל בדבר הזה כי לבבך איננו ישר לפני האלהים׃
21నీ రుదయమ్ థేమటె మున్నె మంచిగా ఇల్లె గాబట్టి ఈ పనిథె నీకు పాలు ఇల్లె.
22ועתה שוב מרעתך זאת והתחנן אל האלהים אולי תסלח לך מזמת לבבך׃
22గాబట్టి నిమ్మ నీ సెడుతనతిని విడిసి మనుసు మార్సి థేమటగ్గ పాదన తుంగా. ఒరోపట్టు నీ రుదయూతె అనుకుట్ట సెడ్డ ఆలోచన నీకు మన్నిస్తో.
23כי ראה אנכי כי באת לידי מרורת רוש וחרצבות רשע׃
23నిమ్మ చేదు కాయూ తిస్తె పాపతె తొత్తబరిసి మత్తాటు నన్న ఊడ్తాన్ ఇంజోరె కెత్తొ.
24ויען שמעון ויאמר העתירו אתם בעדי אל יהוה לבלתי בוא עלי דבר מכל אשר אמריתם׃
24థానికి సీమోను: మీరు కెత్తవాంటె బేదుగూడ నా పొం్రోటికి వర్రకుంటా నాసెంకా మీరు పాదన తుంగాటి ఇంజొరె కెత్తొ.
25והמה אחרי אשר העידה ודברו את דבר יהוה שבו ירושלים ויבשרו את הבשורה בכפרים רבים אשר לשמרונים׃
25ఈలా ఓరు థేమటె మాటా బోథిసి, సాచ్చమ్ కెచ్చి, గిరుడ్డి యెరుసలేంతికి అత్తోరు. ఓరు పయూనమాసి అంజోరె సమారియూ నాకినె కుసేలి కబురు బోథిసోరె అత్తోరు.
26וידבר מלאך יהוה אל פילפוס לאמר קום לך הנגבה על הדרך הירדת מירושלים עזתה והיא חרבה׃
26ఆపాయ ఒరొ థేవ దూత పిలిపిని ఊడి: నిమ్మ తేథి, దచ్చన పక్కాతె మంథాని యెరుసలేంతెనుంచి గాజా పటనతికి థాయూని ఆ ఎడారి అర్రి అన్ ఇంజోరె కెత్తొ
27ויקם וילך והנה איש כושי והוא סריס ושליט לקנדק מלכת כוש וממנה על כל גנזיה אשר עלה אל ירושלים להשתחות׃
27ఆలాకె ఓండు తేథి అత్తొ. అస్కె ఎత్తియోపియూ థేసాతె రానితగ్గ పెద్ద అతికారిగా పని తుంగాని యెత్తియోపియూ కొజ్జవాండు ఒరోండు యెరుసలేమ్ గుడితికి వాసి మత్తొ.
28ויהי בשובו והוא ישב על מרכבתו וקרא בספר ישעיה הנביא׃
28ఓండు థేమటిని మొడక్త పాయ జరుడ్డి రథాతె పొం్రొ అత్తొ. ఓండు అంజోరె థేమండు-కెత్త-మాట-కెత్తాని సేవకుండు అత్త యేసాయూ ఇందనోండు రాస్త పుస్తకతిని సదవోరె అత్తొ.
29ויאמר הרוח אל פילפוס גשה והלוה על המרכבה הזאת׃
29అస్కె సుబ్బరమ్ మంథాని ఆత్మా పిలిపుతోటె: నిమ్మ రథాతె దగ్గడికి అంజి థానితోటె అన్ ఇంజోరె కెత్తొ.
30וירץ פילפוס אליה וישמע אתו קרא בספר ישעיה הנביא ויאמר הגם תבין את אשר אתה קורא׃
30జప్పునె పిలిపు రథాతె దగ్గడికి అంజి, ఓండు యేసాయూ పుస్తకమ్ సదవోరె మన్నంగా కేంజి: నిమ్మ బాత సదవనినొ నీకు అర్దమ్ అయుతె ఇంజోరె తలప్తొ్త.
31ויאמר ואיככה אוכל אם אין איש אשר יורני ויבקש מאת פילפוס לעלות ולשבת אצלו׃
31థానికి ఓండు, బెనోండన్నా ఒరొ వివరిసి కెత్తకుంటా మతుకు బేలా నాకు అర్దమ్ అయుతె ఇంజోరె కెచ్చి, రదతె తర్రి నాతోట కుథ్దా ఇంజోరె పిలిపుంకి కెత్తొ.
32וענין הכתוב אשר קרא זה הוא כשה לטבח יובל וכרחל לפני גוזזיה נאלמה ולא יפתח פיו׃
32యేసాయూ పుస్తకాతె ఓండు సదవోరె మత్తదు బాతథితుకు: ఓండు కొయుదనాంకి ఓథాని గొర్రె తిస్తె మత్తొ. బొచ్చు కత్తరిసనోని మున్నె కొటొ మంథాని గొర్రె పిల్లా తిస్తె మత్తొ. ఓని పమరు తేవకుంటా మత్తొ.
33בעצר משפטו לקח ואת דורו מי ישוחח כי נגזרו מארץ חייו׃
33ఓనినె ఓండు తగ్గిస్తస్కె ఓని నియూమ్ తీసి వాటబర్తె్త. ఓని వంసతిని గురుంచి బేనోరుగూడ కెత్తాలోరు. బారితుకు ఓనిని అమకిసి ఓని పానతిని తీసి వాట్తో్తరు.
34ויען הסריס ויאמר אל פילפוס אשאלה ממך על מי הנביא מדבר את זאת על נפשו או על איש אחר׃
34అస్కె ఆ అతికారి, సేవకుండు బేనోని గురుంచి ఈల కెత్తొ? ఓనిని గురుంచి కెత్తోండా ఇల్లుకు వేరేవాని గురుంచి కెత్తోండా నాకు కెల్లా ఇంజోరె పిలిపుని తలప్తొ.
35ויפתח פילפוס את פיו ויחל מן הכתוב הזה ויבשר אותו את ישוע׃
35అస్కె పిలిపు తిరియనాంకి మొదలిసి: ఆ పుస్తకతిని పెయుసి, ఇవ్వంతా పెబు అత్త యేసుని గురుంచి కెచ్చనా ఇంజోరె యేసుని కుసేల్ కబుటిని ఓనికి కెత్తొ.
36ויהי בעברם בדרך ויבאו אל מקום מים ויאמר הסריס הנה מים מה ימנעני מהטבל׃
36ఈలా ఓరు తిరియోరె ఏరు మంథాని ఒరొ సోటింకి వత్తోరు. అస్కె అథికారి: ఇథ్దో, ఇగ్గ ఏరు మింథె. నన్న బాప్తీసమ్ తీసనాంకి ఇంకా బాత్తన్నా అడ్డు మింథె ఇంజోరె తలప్తొ.
37ויאמר פילפוס אם מאמין אתה בכל לבבך מתר לך ויען ויאמר אני מאמין כי ישוע המשיח בן האלהים הוא׃
37అస్కె పిలిపు: నిమ్మ నీ రుదయతె పూర్తిగ నమ్ముకుట్కు బాత అడ్డు ఇల్లె ఇంజోరె కెత్తొ. అస్కె ఓండు: యేసు కిరిస్తు థేమటె మర్రి ఇంజోరె నన్న నమ్మనాన్ ఇంజోరె కెత్తొ.
38ויצו להעמיד את המרכבה וירדו שניהם אל תוך המים פילפוס והסריס ויטבל אותו׃
38ఓండు ఆలా కెచ్చి, రదతిని ఆబ్దుంగా ఇంజోరె ఆగ్నియపిస్తొ. అస్కె పిలిపు, అథికారి ఇరుమరు ఏత్తె థిగ్తో్తరు. పిలిపు ఓనికి బాప్తీసమ్ ఇత్తొ.
39ויהי כי עלו מן המים וישא רוח יהוה את פילפוס ולא יסף הסריס לראותו כי הלך לדרכו שמח׃
39ఓరు ఏత్తెనుంచి వొడ్డింకి వత్తస్కె, థేమటె ఆత్మా పిలిపుని తీసి అత్తొ. అథికారి పిలిపుని ఊడకుంటా సంతోసంగా ఓని అర్రి పెయుత్తో. మల్ల ఓండు పిలిపుని ఊడిల్లొ.
40ופילפוס נמצא באשדוד ויעבר ויבשר בכל הערים עד באו לקסרין׃
40ఆపాయ పిలిపు ఆసోతికి అత్తొ. అగ్గనుంచి థెమ్మిరి కయుసరుకు వాథానిథాకా పటనాక్కన్నిటె కుసేలి కబురు కెత్తొ.