Hebrew: Modern

Koya

Ephesians

5

1לכן לכו בדרך האלהים כבנים חביבים׃
1మీరు థేమటింకి పేమగా మంథాని పిల్లాక్కాసి మినిరి గాబట్టి, ఓని తిస్తె నడసోర్వే మంథాటి.
2והתהלכו באהבה כאשר גם המשיח אהב אתנו והקריב את נפשו בעדנו לקרבן וזבח לאלהים לריח ניחוח׃
2కిరిస్తు మనసేంకా ఓని ఒల్దిని థేమటింకి మంచి వాసన ఈథాని బలిగ ఈసి మనాని పేమిస్తాటు, మీరు గూడ పేమాతె నడుముటు.
3אבל זנות וכל טמאה ואהבת בצע בל יזכר ביניכם כאשר נאוה לקדשים׃
3ఇంకా థేమటిని నమ్ముకుట్టోరికి తగ్తాటు, మీయమటె లంజతనమ్, పతి కుల్లు, సెడ్డ ఆసె ఇమ్వ బేమాతరమ్
4גם לא נבול פה ודברי סכלות ולעג אשר לא כהגן כי אם קול תודה׃
4ఆలాకె బూతి మాటాకు, పంథికి వం్రో వెర్రి మాటాకు, ఆస్కెమ్ తుంగాని మాటాకు మీకు అసలె కుదురో. వాటికి బదులుగా దండాకు వాటోరె మంథాటి.
5כי זאת ידע תדעו כי כל זנה וטמא ואהב בצע שהוא עבד אלילים אין לו חלק ונחלה במלכות המשיח והאלהים׃
5లంజ అత్కన్నా, సెడు తుంగనోండు అత్కన్నా, పొతిమేకిని మొడక్కాని పీసివాండు అత్కన్నా, ఈరంథోరు థేమండు పాలిసాని కిరిస్తుని థేసాతికి అక్కుథారిర్కు అయ్యోరు ఇంజి మీరు పున్ని మినిరి.
6אל ישיא איש אתכם בדברי ריק כי בגלל אלה חרון אלהים בא על בני המרי׃
6ఈలోంటి పనుంగు తుంగనోరు థేమటింకి లోబరువొవారుగా మినోరు గాబట్టి ఓరి పొం్రొ థేమటె కోపమ్ వెయుతె. గాబట్టి బేనో గూడ మీమిని అడ్డగోలు మాటాకినితోటె బొక్కిసకుండా జాగర్దగా మంథాటి.
7על כן אל יהי חלקכם עמהם׃
7ఓరు తుంగాని పనుంగినె మీరు పాలాదకుండా మంథాటి.
8כי מלפנים הייתם חשך ועתה הנכם אור באדנינו התהלכו נא כבני אור׃
8పూర్వకాలాతె మీరు సీకటాసి మత్తీరి. గోని, ఇంజె బోనో పెబుని థోరింపినె వెన్నిలాసి మినీరి. గాబట్టి వెన్నిల్తె మంథాని పిల్లాకిని తిస్తె నడుముటు.
9כי פרי הרוח כל מעשי חסד וצדק ואמת׃
9వెన్నిలాతె నడదంథాని పెయుసి వాథాని పండి అన్నిటె మంచిగా మంతె. వాంటె థేమటె నీతి నినె నిజాయుతి వేడకత్తె.
10ובחנו מה הוא רצוי בעיני אדנינו׃
10పెబుంకి ఇస్టమత్తదు బేథో ఇంజి మీరు సోథిసి ఊడాటి.
11ואל תשתתפו עם מעשי החשך אשר לא יעשו פרי כי אם הוכח תוכיחו אותם׃
11పలితమ్ ఆథో సీకటి పనుంగినె పాలాదకుండా వాటిని గథ్దిసాటి.
12כי מה שהם עשים בסתר חרפה היא אך לספר׃
12ఓరు సాటినె రాసియంగా తుంగాని పనుంగిని గురించి తిరియటమ్ గూడ సిగ్గుపాటు మంత్తెె.
13אבל כל זאת יגלה כשיוכח על ידי האור כי כל הנגלה אור הוא׃
13వాటన్నిటిని వెన్నెలతికి తత్తస్కె, వాటిని తుంగ్తోరు బేలోంటోరో ఇంజి వెన్నెల్తె తేటంగా వేడకయుతె.
14על כן הוא אומר עורה הישן וקומה מן המתים ויאר לך המשיח׃
14గాబట్టి థేమటె మాట కెత్తాటు: "ఉంజి మందనోనె నిమ్మ తేథా, డొల్తోరమటెనుంచి తేథా; అస్కె కిరిస్తు నీ పొం్రొ వెన్నిలాసి మంత్తో.
15ועתה ראו והזהרו להתהלך לא ככסילים כי אם כחכמים׃
15గాబట్టి, మీరు గ్యానమ్ ఇల్లోవారి చెంతమ్ నడదకుండా, గ్యానమ్ మందనోరి చెంతమ్ జాగర్దగా నడిసి,
16מוקירים העת כי הימים רעים המה׃
16రోజ్కు సెడ్డవి గాబట్టి పతి అవకాసకిని జాగర్దగా వాడుకునుటు.
17על כן אל תהיו חסרי דעת כי אם מבינים לדעת מה הוא רצון אדנינו׃
17గాబట్టి మీరు తెలివి తక్కువవారిగా మందకుండా, పెబుని ఇస్టమ్ బాతథో తెలుసుకునుటు.
18ואל תשתכרו מיין המביא לידי פריצות כי אם המלאו ברוח׃
18దుస్టతికిచెంత నిసాతె మందకీరి; గోని థేమటె ఆత్మాతె నిండి మంజి,
19ושיחו איש לרעהו בתהלות ותשבחות ושירות רוחניות שירו וזמרו לאדני בלבבכם׃
19కీర్తనాకు సథివిసి, పథాకు పాడోరే మంథాటి; థేమటె గురించి రేలా పథాకు పాడోరే ఒరోంకొరో మంచి మాటాకు కెచ్చి, మీ రుదయకినె పెబుని గురించి పాడోరె గొప్ప తుంగాటి.
20והודו בכל עת על הכל לאלהים אבינו בשם אדנינו ישוע המשיח׃
20మన పెబు అత్త యేసు కిరిస్తుని పెథేటె బెస్కెటికి పతిథాంటె తప్పె అత్త థేమటింకి దండాకు వాటి,
21הכנעו איש לאחיו ביראת אלהים׃
21థేమటింకి వెర్సి మంజి, ఒరోంకొరో లోబరిసి మంథాటి.
22הנשים הכנענה לבעליכן כמו לאדנינו׃
22ముత్తెకినీరె, మీరు పెబుంకి లోబర్దనాటు మీ ముత్పలోరికి లోబరిసి మంథాటి.
23כי האיש הוא ראש האשה כאשר המשיח הוא ראש העדה והוא מושיע של הגוף׃
23కిరిస్తు సంగతికి తలకయు ఆసి మందనాటు, ముత్పాలు ముత్తేంకి తలకయు ఆసి మినొ. ఒల్లాసి మంథాని సంగతిని ఓండె కాపాడనోండుగా మినొ.
24אבל כאשר תכנע העדה למשיח ככה גם הנשים לבעליהן בכל דבר׃
24గాబట్టి సంగమ్ కిరిస్తుంకి లోబరిసి మత్తాటు, ముత్తేకు ఓరి సొంత ముత్పలోరికి అన్ని పనుంగినె లోబరిసి మందవాలె.
25האנשים אהבו את נשיכם כאשר גם המשיח אהב את העדה ויתן את נפשו בעדה׃
25ముత్పలోరే, మీరు మీ ముత్తెకిని పేమిసాటి. ఆలాకె కిరిస్తు గూడ సంగతిని పేమిసి,
26למען קדשה בדברו אחרי אשר טהרה ברחיצת המים׃
26థానిని ఓని మాటా ఇంథాని యేత్తె నొరిసి, సుబ్బరమ్ తుంగి,
27להקימה בכבוד לו לעדה אשר אין בה כתם וקמט וכדומה כי אם למען תהיה קדושה ותמימה׃
27మరక బాత మందకుండా, తప్పు బాత ఇల్లకుండా, సుబ్బరమ్ మంథాని, గొప్ప వెన్నిలా ఈథాని సంగంగా ఓని మున్నె నిలవాటి మందనాంకి ఓనినే ఓండు థానిసేంకా ఒపగిస్తో.
28כן האנשים חיבים לאהב את נשיהם כגופם כי האהב את אשתו אהב את עצמו׃
28ఆలాకె ముత్పలోరు గూడ ఓరి ముత్తెకిని ఓరి సొంత ఒల్లు ఇంజి అనుకునుంజి ఓరిని పేమిసవాలె. ఓని ముత్తెని పేమిసనోండు ఓనినే ఓండు పెమిసనో.
29כי מעולם לא שנא איש את בשרו כי אם זן ומכלכל אתו כאשר גם האדון את עדתו׃
29ఓని సొంత ఒల్దిని పొం్రొ ఈర్స మందనోండు బేనో గూడ మన్నో గథా? పెబు సంగతిని పోసిసి కాపాడనాటు పతివాండు ఓని ఒల్దిని పోసిసి కాపాడనోండుగ మందవాలె.
30כי אברי גופו אנחנו משברו ומעצמיו׃
30మనాడు ఓని ఒల్దె బాగాకు ఆసి మినాడు.
31על כן יעזב איש את אביו ואת אמו ודבק באשתו והיו שניהם לבשר אחד׃
31థీనిని పెయుసి మనుసుండు ఓని తల్లూరు తప్పేని విడిసిసి, ఓని ముత్తేనితోటె కలియు, ఇరుమరు ఒరోటె ఒల్లాసి మంత్తోరు.
32גדול הסוד הזה ואני מפרש אתו על המשיח ועל עדתו׃
32థీంటె గొప్ప రాసియమ్ మింథె. నన్న కిరిస్తుని గురించి సంగతిని గురించి కెచ్చనాన్.
33ואולם גם אתם כל איש מכם יאהב את אשתו כנפשו והאשה היא תזהר ותירא את בעלה׃
33బేలాయుతుక్కన్నా, మీయమటె పతివాండు ఓనిని పేమిస్తాటు, ఓని ముత్తేని గూడ పేమిసవాలె. ముత్తే గూడ ముత్పానగ్గ మరియూద కలియు మందవాలె.