1שמעו בנים אל הוריכם באדנינו כי ארח ישר הוא׃
1పిల్లాక్కినీరె, పెబునమటె మీ అయ్యూ ఎవ్వాంకి లోబరిసి మంథాటి; ఇద్దు న్యాయమె.
2כבד את אביך ואת אמך זאת היא המצוה הראשונה אשר לה ההבטחה׃
2నీకు మంచి ఆదనాంకి బూమితె పొం్రొ నిమ్మ మంచిగా బతకనాంకి,
3למען ייטב לך ולמען יאריכן ימיך על האדמה׃
3నీ అయ్యూ ఎవ్వాంకి మరియూద తుంగాటి. థేమండు పమానమ్ తుంగి ఇత్త మొథోటి ఆగ్నియ గూడ ఇథ్దె.
4ואתם האבות אל תכעיסו את בניכם אך גדלום במוסר אדנינו ובתוכחתו׃
4అయ్యలోరె, మీరు గూడ మీ పిల్లాకిని కోపరవిసకుండా పెబుని బోదతోటె, ఓనికి తగ్త పద్దతితె పెర్పిసవాలె.
5שמעו עבדים אל אדניכם לפי הבשר ביראה ורתת ובתם לבבכם כמו למשיח׃
5పనిమనుసుర్కినీరె, మీరు కిరిస్తుంకి లోబర్దనాటు, ఈ లోకాతె మంథాని మీ యెజమానుర్కింకి వెరిసి, ఓరికి మరియూద తోపిసి, మంచి మనుసుతోటె ఓరికి లోబరిసి మంథాటి.
6לא בעבדת מראה העין כמבקשי חן בני אדם כי אם כעבדי המשיח עשים רצון האלהים בכל נפשם׃
6మనుసుర్కు ఊడనాటు, ఓరిని కుసేలి పరివిసవాలె ఇంజి మీరు పని తుంగకుండ, కిరిస్తుని పనిమనుసుర్కినా మీ డొక్కాతె బాత మర్మమ్ ఇల్లకుండ థేమటె ఇస్టతిని పెయుసి పని తుంగాటి.
7ועבדים בנפש חפצה את האדון ולא בני אדם׃
7బానిసుండత్కన్నా, విడుదలతె మందనోండత్కన్నా, పతివాండు తుంగాని మంచి పనుంగిని పెయుసి పెబునగ్గ పలితమ్ ఏంథితో ఇంజి పున్ని,
8וידעתם כי כל דבר טוב אשר עשה האדם ישלמנו לו אדנינו אם עבד הוא או בן חורין׃
8మనుసుర్కిని సేంకా పనుంగు తుంగకుండా, పెబుని సేంకా మంచి మనుసుతోటె పని తుంగవాలె.
9ואתם האדנים ככה תעשו גם להם חדלו מגער בם וידעתם כי גם עליכם יש אדון בשמים ואין לפניו משא פנים׃
9యెజమానుర్కినీరె, ఆలాకె మీరు గూడ మీ పనిమనుసుర్కింకి బాత తుంగవలసి మింథో వాటిని తుంగి, ఓరికి నినె మీకు యెజమాండు పరలోకాతె మినొ ఇంజి పున్ని, ఓనమటె బాత మొకమాట ఇల్లె ఇంజి పున్ని ఓరిని గథ్దిస్కీరి.
10סוף דבר אחי חזקו באדנינו ובעז גבורתו׃
10చివరతికి, నా జతగాక్కినీరె, పెబుని ఓని బలమత్త సకితికిని పెయుసి ఓనమటె బలమంతుర్కాసి మంథాటి.
11לבשו כלי נשק אלהים למען תוכלו עמד נגד נכלי השטן׃
11మీరు సయుతాన్ని ఓని యుకితికిని ఎథిరిసనాంకి కావలస్త సకితిని ఏందనాంకి థేమటె ఆయుథాకిని కెరిసి మంథాటి.
12כי לא עם בשר ודם מלחמתנו כי עם שרים ושליטים עם המשלים בחשכת העולם הזה עם הרוחות הרעות אשר במרומים׃
12బారితుకు ఒల్దెతోటె నెత్తురుతోటె మంథాని మనుసుర్కినితోటె మనాడు మయుదనదయ్యో గోని, సెడ్డ నాయుకుర్కినితొటె, అథికారకినితోటె, ఇంజె ఈ లోకాతె ఏలాని సీకడ్దె మంథాని అతిపతిర్కినితోటె, ఆకాసతె పొం్రొ మంథాని సెడ్డ ఆత్మాకిని సయునుర్కినితోటె మనాడు మయుదవాలె.
13על כן אחזו בכלי נשק אלהים למען תוכלו לקום ביום הרע ולמלא צבאכם ולעמוד׃
13గాబట్టి, సెడ్డ థినాతె మీరు వాటిని ఎథిరిసి, యుథ్దాతె మయుసి, చివరిథాకా నిలకడగా మందనాంకి, థేమటె అన్ని ఆయుథాకిని తీసుకునుటు.
14עמדו נא חגורי מתנים באמת ומלבשים בשריון הצדק׃
14నిజాయుతి ఇంథాని మొలపయుతిని మీ నడుమ్తె తొచ్చి, నీతి ఇంథాని డాల్తిని ఎదురుమ్తికి ముచ్చుకునుంజి,
15ורגליכם מנעלות להיותכם מוכנים לבשורת השלום׃
15సమా ఇంథాని కుసేలి కబురు కెత్తనాంకి తయ్యూరు ఇంథాని ఎరుపుకిని మీ కాల్కినె కెరిసి మంథాటి.
16ועל כל אלה תפשו את מגן האמונה אשר תוכלו לכבות בו את חצי הרשע הבערים׃
16వీటితోటె నమ్మకమ్ ఇంథాని డాల్తిని కయుథె పెయుసి మంథాటి. అస్కె దుస్టుండు ఇసరాని కిస్సు బానాకిని పిచ్చి ఈథాలితీరి.
17וקחו את כובע הישועה וחרב הרוח שהיא דבר האלהים׃
17రచ్చన ఇంథాని తోపితిని మీ తలకయు పొం్రొ కెరిసి, థేమటె మాట ఇంథాని ఆత్మతికి చంత కసేటిని తీసుకునుటు.
18והתפללו תמיד בכל עת בתפלה ותחנונים ברוח ושקדו והתאמצו על זאת להעתיר תמיד בעד כל הקדשים׃
18పతి సమయకినె తెల్దె మంథాటి. పతిథాంటె పదన తుంగాటి; మొర వాటోరె ఆత్మాతోటె పాదన తుంగాటి. ఈలా తుంగనాంకి సేన పట్టుదల పెయుసి మందవాలె. ఇంకా, థేమటిని నమ్ముకుట్టోరంథోరి సేంకా మీరు పాదన తుంగోరె తెల్దె మందవాలె.
19וגם בעדי למען ינתן לי הדבר בפתחי פי להגיד בבטחון את סוד הבשורה אשר אנכי ציר לה במוסרות׃
19కుసేలి కబుటిని సేంకా గొలుసుకొనితోటె తొత్తబరిసి మంథాని థేమటె జోడుగాండు ఆసి మంథాని నన్న దయుర్నంగా కుసేలి కబురు కెత్తవాలె ఇంజి,
20למען אדבר בה בבטחה כאשר מטל עלי לדבר׃
20నన్న దయుర్నంగా నా పమటిని తెరసి, కుసేలి కబుటిని మర్మతిని తేటంగా తెలియ కెత్తనాంకి, నాకు మంచి తెలివితిని ఈదవాలె ఇంజి నాసేంకా పాదన తుంగాటి.
21ולמען אשר תדעו גם אתם את קרתי ואת מעשי הנה את הכל יודיע אתכם טוכיקוס האח החביב והמשרת הנאמן באדנינו׃
21ఇంకా నా గురించి, నన్న తుంగాని పనుంగిని గురించి తీకుకు మీకు తెలియ కెయుతో. ఈండు మనాంకి పేమగా మంథాని జతగాండు. ఈండు పెబునమటె నమ్మకమ్ మత్త పనివాండాసి మినో.
22אשר לזאת שלחתיהו אליכם למען תדעו את קרתינו ולמען ינחם את לבבכם׃
22మీరు మా కబుర్కిని కేంజవాలె ఇంజి, ఓండు మీ రుదయకిని ఓథార్సవాలె ఇంజి ఓనిని మీయగ్గ రోత్తామ్.
23השלום לאחים והאהבה עם האמונה מאת האלהים האב ומאת האדון ישוע המשיח׃
23మన తప్పె అత్త థేమటె థోరింపినె, పెబు అత్త యేసు కిరిస్తుని థోరింపినె, జతగాక్కంథోరికి సమా, నమ్మకమ్తోటె కలియు మంథాని పేమా ఆదవాలె.
24החסד עם כל האהבים את אדנינו ישוע המשיח באהבה אשר לא תכלה אמן׃
24మన పెబు అత్త యేసు కిరిస్తునగ్గ బెస్కెటికి మంథాని పేమతోటె పేమిసాని అంథోరికి దయూ ఆదవాలె. ఆమెన్.