Hebrew: Modern

Koya

Matthew

14

1בעת ההיא שמע הורדוס שר רבע המדינה את שמע ישוע׃
1ఆ రోజ్కినె గలిలేయూతిని పాలిసాని ఏరోదు, యేసుని గురించి కేంజ్తస్కె,
2ויאמר אל נעריו זה הוא יוחנן המטביל והוא קם מן המתים על כן הגבורות פעלות בו׃
2ఓని పనిమనుసుర్కిని ఊడి: ఈండు బాప్తీసమ్ ఈథాని యోవాను; ఈండు డొల్తోరమటెనుంచి తేత్తో; గాబట్టి, ఈండు ఇచ్చో గొప్ప పనుంగిని తుంగనో ఇంజోరె కెత్తో.
3כי הורדוס תפש את יוחנן ויאסרהו וישימהו בבית הסהר בגלל הורודיה אשת פילפוס אחיו׃
3ఏరోదు ఓని తమ్మాలత్త పిలిపుని ముత్తె ఎరోథియూని పెయుసి యోవానిని తొచ్చి జెయుల్దె వాటి మత్తో.
4כי יוחנן אמר אליו לא נכון היתה לך לאשה׃
4బారితుకు, నిమ్మ థానిని తత్తదు నాయమిల్లె ఇంజి యోవాను ఓనికి కెచ్చి మత్తో.
5ויבקש המיתו אך ירא את ההמון כי לנביא חשבו אתו׃
5అస్కె ఏరోదు ఓనిని అమకవాలె ఇంజి మత్కన్న, జనాకు యోవానిని థేమండు -మాట-కెత్తాని సేవకుండు ఇంజి అనుకుట్టోరు గాబట్టి ఓరికి వెరిసి అమకకుండా మత్తో.
6ויהי ביום הלדת הורדוס ותרקד בת הורודיה בתוכם ותיטב בעיני הורדוס׃
6ఆలా మన్నంగా, ఏరోథిని పుట్త రోజిని పండుమ్ తుంగనస్కె, ఎరోథియూని మయూడి ఓరి నడుమ అరియు ఏరోథిని కుసేలి పరివిస్తె.
7וישבע לה ויאמר מה תשאל נפשך ואתן לך׃
7థాని పెయుసి ఓండు: నిమ్మ బాత తలప్తకన్న నన్న ఈతాన్ ఇంజి థానికి ఒట్టు వాటి మాట ఇత్తో
8ואמה שמה את הדברים בפיה ותשאל לאמר תנה לי פה בקערה את ראש יוחנן המטביל׃
8అద్దు థాని యెవ్వా కెత్తాటు: బాప్తీసమ్ ఈథాని యోవానిన్ తలకయుటిథిని ఇంజే ఒరొ పల్లెంతె వాటి నాకు ఈదవాలె ఇంజి తలప్తె.
9ויעצב המלך אך בעבור השבועה והמסבים עמו צוה לתת לה׃
9రాజు బాదపరత్తో; అత్కన్న, ఓండు ఒట్టు వాట్తథాని పెయుసి, ఓనితోటె బంతితె కుథి మందనోరిని పెయుసి, థానిని ఈదనాంకి ఆగ్నియపిసి.
10וישלח וישא את ראש יוחנן מעליו בבית הסהר׃
10ఒరోని రోచ్చి, జెయుల్దె మంథాని యోవానిన్ తలకయుథిని నరికిస్తో.
11ויביאו את ראשו בקערה ויתנו לנערה ותביאהו אל אמה׃
11ఓని తలకయుథిని ఒరో పల్లెంతె వాటి తచ్చి, అ పేకిటికి ఇత్తోరు; అద్దు థాని యెవ్వానగ్గ పెయుసి అత్తె.
12ויגשו תלמידיו וישאו את גויתו ויקברוה וילכו ויגידו לישוע׃
12యోవానిన్ సిసూర్కు వాసి ఓని పీనుగతిని పెయుసోసి మిస్తోరు. ఆపాయు ఓరు అంజి యేసుంకి ఈ కబురు తెలియ కెత్తోరు.
13ויהי כשמעו את זאת ויסר משם באניה אל מקום חרבה לבדד וישמעו המון העם וילכו אחריו ברגליהם מן הערים׃
13యేసు థానిని కేంజి. ఆ జేగా విడిసి, పడవ తర్రి, అడివిత్కి ఓంటరిగా అత్తో. జనాకు థానిని కేంజి, బస్తికినెనుంచి నడిసి ఓనగ్గ అత్తోరు.
14ויצא ישוע וירא המון עם רב ויהמו מעיו עליהם וירפא את החלשים אשר בהם׃
14యేసు వాసి థీబెమంథి జనాకిని ఊడి, ఓరి పొం్రో జలి పరిసి, ఓరమటె జబ్బిని మందనోరిని సాయ తుంగ్తో.
15ויהי לפנות ערב ויגשו אליו תלמידיו ויאמרו המקום חרב וגם נטה היום שלחה את המון העם וילכו אל הכפרים לקנות להם אכל׃
15ములుపెట్టెతు ఆదనస్కె, ఓని సిసూర్కు ఓనగ్గ వాసి: ఇద్దు అడివి దరాంతమ్, సమయమ్ గూడ థాటి అత్తె. జనాక్కుంథోరు పక్క మంథాని నాకింకి అంజి ఓరికి కావలస్త థోడా బాతన్న అస్సనాంకి ఓరిని రోత్తవాలె ఇంజోరె కెత్తోరు.
16ויאמר אליהם אינם צריכים ללכת תנו אתם להם לאכל׃
16యేసు ఓరిని ఊడి: ఓరు థాయని అవసరమిల్లె; మీరే ఓరికి థోడా ఈముటు ఇంజోరె కెత్తో.
17ויאמרו אליו אין לנו פה כי אם חמשת ככרות לחם ושני דגים׃
17థానికి ఓరు: ఇగ్గ మాయగ్గ అయుదు ఆరి రొండు కీకెకు తప్పా ఇంకా వేరే బాతిల్లె ఇంజోరె కెత్తోరు.
18ויאמר הביאום אלי הלם׃
18అస్కె ఓండు: వాటిని నాయగ్గ తీసి తం్రాటి ఇంజోరె కెత్తో.
19ויצו את העם לשבת על הדשא ויקח את חמשת ככרות הלחם ואת שני הדגים וישא עיניו השמימה ויברך ויפרס ויתן את הלחם לתלמידים והתלמידים נתנו לעם׃
19అస్కె, ఓండు జనాకిని గడ్డితె పొం్రొ బంతితికి కుప్పిసాటి ఇంజి కెచ్చి, ఆ అయుదు ఆరి రొండు కీకెకిని పెయుసి, ఆకాసతె పొం్రోటికి ఊడి, థీవిసి, ఆ అరింగిని విచ్చి సిసూర్కినగ్గ ఇత్తో. సిసూర్కుబోనో జనాకింక
20ויאכלו כלם וישבעו וישאו מן הפתותים הנותרים שנים עשר סלים מלאים׃
20అంథోరు డొక్కానిండ తిత్తోరు. ఆపాయు మిగల్త ముక్కకిని పన్నెండు గంపాకిని నిండు ఉడ్పతోరు.
21והאכלים היו כחמשת אלפי איש מלבד הנשים והטף׃
21నాటోకు పిల్లాకు తప్పా ఇంచి మించి అయుదువెయుకు మనుసుర్కు బంతి తిత్తోరు.
22ויאץ ישוע בתלמידיו לרדת באניה לעבר לפניה אל עבר הים עד אשר ישלח את העם׃
22యేసు జనాకిని రోచ్చోరె మన్నంగా, ఓని సిసూర్కికు పడవ తర్రి, ఓనికి మున్నె అబ్బెరి ఒడ్డింకి థాయవాలె ఇంజి ఓరిని తొందరపర్తో.
23ואחרי שלחו את העם עלה ההרה בדד להתפלל ויהי ערב והוא לבדו שמה׃
23ఓండు జనాకిని రోత్త పాయ, ఒంటరిగా పాదన తుంగవాలె ఇంజి ఒరో మెట్టాతె పొం్రొ తర్రి, ములుపటెత్తుథాకా అగ్గె ఒంటరిగా మత్తో.
24והאניה הלכה בתוך הים ותטרף מן הגלים כי הרוח לנגדה׃
24థాంటె పడవ సముద్రతె నడుమ అంజి, ఎదురు గాలి తోలోరె మత్తె గబట్టి తల్కినమటె తన్నబర్తె.
25ויהי באשמרת הרביעית ויבא אליהם ישוע מתהלך על פני הים׃
25నరక నాలుగోవా జామాతె, యేసు సముథ్రాతె పొం్రొ నడిసి, ఓరగ్గ వత్తో.
26והתלמידים בראתם אותו מתהלך על פני הים נבהלו לאמר מראה רוח הוא ויצעקו מפחד׃
26ఓండు సముథ్రాతె పొం్రొ నడిసి వాదటమ్ సిసూర్కు ఊడి, కంగార్ పరిసి, థెయ్యమ్ ఇంజోరె కెచ్చి, వెం్తోరు.
27וידבר ישוע פתאם אליהם חזקו כי אני הוא אל תיראו׃
27జపునె యేసు ఓరితోటె తిరియు, దయుర్నంగా మంథాటి, నన్నే, వెర్దకీరి ఇంజోరె కెత్తో.
28ויען פטרוס ויאמר אליו אם אתה הוא אדני צוה נא כי אבא אליך על המים׃
28అస్కె పేతురు ఓనిని ఊడి: పెబువా, నిమ్మె అతుకు నన్న గూడ ఏత్తె పొం్రొ నడిసి నీయగ్గ వాదనాంకి మాట కెల్లా ఇంజోరె కెత్తో.
29ויאמר בוא וירד פטרוס מן האניה ויתהלך על המים לבוא אל ישוע׃
29థానికి యేసు: వా, ఇత్తో. అస్కె, పెతురు పడవతెనుంచి డిగ్గి, యేసునగ్గ థాయనాంకి ఏత్తె పొం్రొ నడత్తో.
30ויהי כראתו את הרוח כי חזקה היא ויירא ויחל לטבע ויצעק לאמר אדני הושיעני׃
30గాలి గెట్టింగా వీసోరె మందనద్దు ఊడి, వెర్సి, మునుంగోరె మన్నంగా, పెబువా, నానిని కాపాడా ఇంజోరె కేయుతో.
31וימהר ישוע לשלח את ידו ויחזק בו ויאמר אליו קטן האמונה למה לחק לבך׃
31జపునె యేసు ఓని కయు ఆచ్చి, ఓనిని పెయుసి, అల్ప నమ్మకమ్ మందనోనినే, నిమ్మ బారి అనుమాన పర్తిన్ ఇంజోరె కెత్తో.
32הם עלו אל האניה והרוח שככה׃
32ఓరు పడవ తర్త పాయ గాలి ఆంగి అత్తె.
33ואנשי האניה נגשו וישתחוו לו לאמר באמת בן אלהים אתה׃
33అస్కె, పడవతె మందనోరు వాసి: నిజంగా నిమ్మ థేమటె మర్రి ఇంజి కెచ్చి, ఓనిని మొడ్కతోరు.
34ויעברו את הים ויבאו ארצה גניסר׃
34ఆపాయు, ఓరు సముథ్రాతిని థాటి, గెన్నెసరేతు నాటింకి సేర్కుట్టోరు.
35ויכירו אתו אנשי המקום ההוא וישלחו אל כל סביבותיהם ויביאו אליו את כל החולים׃
35అగ్గ మంథాని మనుసుర్కు ఓనిని బేనోండింజి పున్ని, సుట్టు పక్కాతె మంథాని జనాకింకి కబురు రోచ్చి, జబ్బిని మందనోరంథోరిని ఓనగ్గ తీసి తచ్చి.
36ויבקשו ממנו כי יגעו רק בציצת בגדו וכל הנגעים נושעו׃
36ఓని గుడాని అంచుని అన్నా ఓరు కేటనాంకి సెలవీదవాలె ఇంజి ఓనిని తల్పతోరు. ఆలా కేట్తోరంథోరు సాయత్తోరు.