1ויהי ככלות ישוע לדבר את כל הדברים האלה ויאמר אל תלמידיו׃
1యేసు ఈ మాటాక్కంతా కెచ్చి సాలిస్త పాయ ఓండు ఓని సిసూర్కిని ఊడి:
2אתם ידעתם כי אחרי יומים יהיה הפסח ובן האדם ימסר להצלב׃
2రొండు రొజ్కుకినె పస్కా పండుమ్ వెయుతె ఇంజి మీరు పున్ని మినిరి. అస్కె మనుసుని మర్రిని సిలువతె పొం్రొ అమకనాంకి ఒపగిసబరితో ఇంజోరె కెత్తో.
3ויקהלו הכהנים הגדולים והסופרים וזקני העם אל חצר הכהן הגדול הנקרא קיפא׃
3అస్కె, పెద్ద పూజారిర్కు నినె పండితుర్కు, జనాకిని పెథ్దాకు ఈరంథోరు కాయుపా ఇంథాని పెద్ద పుజారిని బవనాతె కలియు వాసి,
4ויועצו יחדו לתפש את ישוע בערמה ולהמיתו׃
4యేసుని యుకితిగా పెయుసి అమకవాలె ఇంజి ఉపయమ్ తుంగ్తోరు.
5ויאמרו אך לא בחג פן תהיה מהומה בעם׃
5అత్కన్న జనాకినమటె గొడొవ జరగకుండా మందనాంకి పండుమ్తె ఆలా తుంగో గూడో ఇంజోరె అనుకుట్టోరు.
6ויהי בהיות ישוע בית היני בבית שמעון המצרע׃
6యేసు బెత్తానియూ నాటె పొడరోగమ్ మంథాని సీమోనుతె లొత్తె మందనస్కె,
7ותקרב אליו אשה ובידה פך שמן יקר מאד ותצק על ראשו בהסבו על השלחן׃
7ఒరొ నాటోడి సేన కరిదత్త అత్తరు తీసి తచ్చి, ఓండు థోడా బంతితె మందనస్కె, ఆ అత్తరుతిని ఓని తలకయు పొం్రొ తొస్తె.
8ויראו התלמידים ויתרעמו לאמר על מה האבוד הזה׃
8అస్కె ఓని సిసూర్కు థానిని ఊడి విచారపరిసి: ఈ అడ్డగోలు కర్సు బారి?
9כי השמן הזה היה ראוי להמכר במחיר רב ולתתו לעניים׃
9ఈ అత్తరుతిని మంచి రేటింకి అమ్మి, పేథోర్కింకి ఈథొచ్చుగథా ఇంజోరె కెత్తోరు.
10וידע ישוע ויאמר אליהם למה תוגו את האשה הלא מעשה טוב עשתה עמדי׃
10యేసు థానిని పున్ని: మీరు బారి ఈ నాటోటిని బాద పరవీసనీరి? ఇద్దు నాకు మంచి పని తుంగ్తె;
11כי עניים תמיד עמכם ואנכי אינני אתכם תמיד׃
11పేథోరు బెస్కెటికి మీతోటె మంతోరు; గోని నన్న అతుకు మీయగ్గ బెస్కెటికి మన్నోను.
12כי אשר שפכה את השמן הזה על גופי לחנט אותי עשתה זאת׃
12ఇద్దు ఈ అత్తరుతిని నా ఒల్దె పొం్రొ తొస్తదు నానిన్ మిస్సనాంకి గురుతుగా మింథె
13אמן אמר אני לכם באשר תקרא הבשורה הזאת בכל העולם גם את אשר היא עשתה יספר לזכרון לה׃
13ఈ కుసేలి కబురు ఈ లోకాతె బెగ్గ బెగ్గ కెత్తబరిథితో అగ్గ థీనిని గురుతు తుంగనాంకి ఇద్దు తుంగ్తదు గూడ కెత్తబరిత్తె ఇంజి నిజంగా మీకు కెచ్చనాన్ ఇంజోరె కెత్తో.
14וילך אחד משנים העשר הנקרא יהודה איש קריות אל ראשי הכהנים׃
14అస్కె పెన్నండు మంథితె ఒరోండు అత్త యూథా స్కారియోతు ఇందనోండు పెద్ద పూజారిర్కినగ్గ అంజి,
15ויאמר מה תתנו לי ואמסרנו בידכם וישקלו לו שלשים כסף׃
15నన్న ఓనిని మీకు పెయుసి ఇతుకు, మీరు నాకు బాత ఈతీరి ఇంజోరె కెత్తో. థానికి ఓరు ముప్పయు వెండి డబ్బుకిని ఓనికి ఈదనాంకి ఒప్పుకుట్టోరు.
16ומן העת ההיא בקש תאנה למסר אותו׃
16అస్కెటినుంచి ఓండు ఓనిని పెయుసి ఈదనాంకి అవకాసమ్ ఊడోరె మత్తో.
17ויהי בראשון לחג המצות ויגשו התלמידים אל ישוע לאמר באי זה מקום תחפץ כי נכין לך לאכל את הפסח׃
17పులుసో ఆరిని పండుంతె మొథోటి రోజు, సిసూర్కు యేసునగ్గ వాసి: పస్కా బంతితిని మమ్మ నీసేంకా బెగ్గ తయ్యూర్ తుంగవాలె ఇంజి ఇస్టపరసనీన్ ఇంజోరె తలఎ్తోరు.
18ויאמר לכו העירה אל פלני אלמני ואמרתם אליו כה אמר הרב עתי קרובה היא ובביתך אעשה את הפסח עם תלמידי׃
18థానికి ఓండు: మీరు బస్తితికి పలానివానగ్గ అంజి: నా సమయమ్ దగ్గర వాసి మింథె, నీ లోత్తె నా సిసూర్కినితోటె పస్కా బంతితిని తుంగితాన్ ఇంజి పంతులు కెెచ్చనో ఇంజి ఓనికి కెల్లాటి ఇంజొరె కెత్తో
19ויעשו התלמידים כאשר צום ישוע ויכינו את הפסח׃
19యేసు కెత్తాటె సిసూర్కు అంజి, పస్కా బంతితిని తయ్యూర్ తుంగ్తోరు.
20ויהי בערב ויסב עם שנים העשר׃
20ములుపెటెత్తు అత్తస్కె పన్నెండు మంథితోటె కలియు బంతితికి కుత్తో.
21ובאכלם ויאמר אמן אמר אני לכם כי אחד מכם ימסרני׃
21ఓరు బంతి తింజోరె మన్నంగా, ఓండు: మీయమటె ఒరోండు నానిని పెయుసి ఈతో ఇంజి నిజంగా మీకు కెచ్చనాన్ ఇంజోరె కెత్తో.
22ויתעצבו מאד ויחלו איש ואיש לאמר לו האנכי הוא אדני׃
22అస్కె ఓరు సేన బాదపరిసి, ఓనిని ఊడి: పెబువా, నన్నెనె, నన్నెనె ఇంజి ఒరోరొ తలపనాంకి మొదలిస్తోరు.
23ויען ויאמר האיש אשר טבל עמי את ידו בקערה הוא ימסרני׃
23థానికి యేసు: నాతోటె కలియు గిన్నెతె బేనో కయు ముచ్చనోండో ఓండే నానిని పెయుసి ఈతో.
24הן בן האדם הלוך ילך לו ככתוב עליו אבל אוי לאיש ההוא אשר על ידו ימסר בן האדם טוב לאיש ההוא אם לא נולד׃
24మనుసుని మర్రిని గురించి రాసి మత్తాటు ఓండు అంజనొ; గోని బేనోండు మనుసుని మర్రిని పెయుసి ఈతోండో, ఆ మనుసునికి బెచ్చో గోరంగా మంతె; ఓండు పుట్టకుండ మతుకు ఓనికి మంచిగా మందకోరు ఇంజోరె కెత్తో.
25ויען יהודה המסר אותו ויאמר רבי האני הוא ויאמר אליו אתה אמרת׃
25ఓనిని పెయుసి ఇత్త యూథా గూడ ఓనిని ఊడి: రబి, నన్నెనె, ఇంజోరె తలఎ్తో. థానికి ఓండు: నిమ్మ కెత్తాటె ఇంజోరె కెత్తో.
26ובאכלם ויקח ישוע את הלחם ויברך ויבצע ויתן לתלמידים ויאמר קחו ואכלו זה הוא גופי׃
26ఓరు బంతితె మన్నంగా, యేసు ఒరొ ఆరితిని తీసి, థీవిసి, థానిని విచ్చి, సిసూర్కింకి ఈసి: మీరు ఏంచి తినుటు, ఇద్దు నా ఒల్లాసి మింథె ఇంజోరె కెత్తో.
27ויקח את הכוס ויברך ויתן להם לאמר שתו ממנה כלכם׃
27ఆపాయ, ఓండు గిన్నెతిని పెయుసి, దండాకు వాటి, ఓరికి ఈసి: థీంటె మందనద్దు మీరంథోరు ఉనుటు;
28כי זה הוא דמי דם הברית החדשה הנשפך בעד רבים לסליחת חטאים׃
28ఇద్దు కొత్త పమనాకిని పెయుసి కార్సత నా నెత్తురు ఆసి మింథె. థీని థోరింపినె జనాక్కంథోరి పాపకు సెమిసబరితా.
29ואני אמר לכם כי מעתה שתה לא אשתה מתנובת הגפן הזאת עד היום ההוא אשר אשתה אתה עמכם חדשה במלכות אבי׃
29నన్న నా తప్పెని థేసాతె మీతోటె కలియు కొత్త రసతిని ఊండాని రోజుథాకా మల్ల ఈ థాచ్చ రసతిని ఉన్నను ఇంజి మీకు కెచ్చనాన్ ఇంజోరె కెత్తో.
30ויהי אחרי גמרם את ההלל ויצאו אל הר הזיתים׃
30ఓరు దండాకిని పదమ్ పాడ్త పాయ, ఒలివ మెటాతికి థెమ్మిరి అత్తోరు.
31אז אמר אליהם ישוע אתם כלכם תכשלו בי בלילה הזה כי כתוב אכה את הרעה ותפוצין הצאן׃
31అస్కె యేసు ఓరిని ఊడి: బోయుండిని తన్నితాన్, మందతె మంథాని గొర్రెకు సిల్లగోలారమ్ థెయుతా ఇంజి రాసి మత్తాటు, ఈ నరక మీరంథోరు నానిని పెయుసి సిల్లగోలారమ్ అయుతీరి.
32ואחרי קומי אלך לפניכם הגלילה׃
32అత్కన్న నన్న సామతెనుంచి తేత్త పాయ, మీకన్న మున్నె గలిలేయూతికి థెయుతాన్ ఇంజోరె కెత్తో.
33ויען פטרוס ויאמר לו גם כי יכשלו בך כלם אני לעולם לא אכשל׃
33అస్కె పేతురు ఓనితోటె: నీనిని పెయుసి అంథోరు సిల్లగోలారమ్ అత్కన్న, నన్న బెస్కెగూడ నీనిని విడిసి అన్నాన్ ఇంజోరె కెత్తో.
34ויאמר אליו ישוע אמן אמר אני לך כי בלילה הזה בטרם יקרא התרנגול תכחש בי שלש פעמים׃
34అస్కె యేసు ఓనిని ఊడి: ఈ నరక కొరు కూసోకా మున్నె, నిమ్మ నానిని మూడు సుట్టుకు పున్నాన్ ఇంజి కెయుతీని ఇంజి నిజంగా నీకు కెచ్చనాన్ ఇంజోరె కెత్తో.
35ויאמר אליו פטרוס גם כי יהיה עלי למות אתך כחש לא אכחש בך וכן אמרו גם כל התלמידים׃
35థానికి పేతురు: నన్న నీతోటె డొల్లి థాయవలసి వత్కన్న, డొల్లితాన్ గోని నీనిని పున్నాన్ ఇంజి కెల్లాన్ ఇంజోరె కెత్తో; సిసూర్కు అంథోరు గూడ ఆలే కెత్తోరు.
36אחרי כן בא אתם ישוע אל חצר הנקרא גת שמני ויאמר אל התלמידים שבו לכם פה עד אשר אלך שמה והתפללתי׃
36అస్కె యేసు ఓరితోటె కలియు గెచ్చెమనె ఇంథాని జేగాతికి వాసి, సిసూర్కిని ఊడి: నన్న అగ్గ అంజి పాదన తుంగాని జేలు మీరు ఇగ్గె కుథి మంథాటి ఇంజి కెచ్చి,
37ויקח אתו את פטרוס ואת שני בני זבדי ויחל להעצב ולמוג׃
37పేతురుని జెబెథెయుని మర్కు ఇరుమరిని ఓనితోటె తీసోసి, బాదపరిసి దుక్కపరదనాంకి మొదలిస్తో.
38ויאמר להם נפשי מרה לי עד מות עמדו פה ושקדו עמי׃
38అస్కె ఓండు: నా రుదయమ్ సావింకి తగ్త బాథాతె మింథె; మీరు ఇగ్గె మంజి, నాతోటె కలియు తెల్దె మంథాటి ఇంజి కెచ్చి,
39וילך מעט האלה ויפל על פניו ויתפלל לאמר אבי אם יוכל להיות תעבר נא מעלי הכוס הזאת אך לא כרצוני כי אם כרצונך׃
39కొథ్ది దూరమ్ అంజి, బోర్ల అరిసి: నా తప్పెనే, ఈ గిన్నెతిని నాయగ్గనుంచి తీసి వాటాలితుకు తీసి వాటా; అత్కన్న, నా ఇస్టమయ్యో గోని నీ ఇస్టమే జరగవాలె ఇంజి పాదన తుంగ్తో.
40ויבא אל התלמידים וימצאם ישנים ויאמר אל פטרוס הנה לא היה ביכלתכם לשקד עמי שעה אחת׃
40ఆపాయ ఓండు సిసూర్కినగ్గ వాసి, ఓరు ఉంజనద్దు ఊడి, పేతురునితోటె: మీరు ఒరొ గంటా జేలు నాతోటె కలియు తెల్దె మంథాలిరే?
41שקדו והתפללו פן תבאו לידי נסיון הן הרוח היא חפצה והבשר הוא רפה׃
41మీరు సోదనాతె అరిసి థాయకుండా తెల్దె మంజి పాదన తుంగాటి; ఆత్మా ఆసతోటె మంతె గోని ఒల్లు నీరసంగా మంతె ఇంజోరె కెత్తో.
42ויוסף ללכת לו שנית ויתפלל לאמר אבי אם לא תוכל הכוס הזאת לעבר ממני מבלי שתותי אתה יהי כרצונך׃
42ఓండు మల్ల రొండొవ సారి అంజి: నా తప్పెనె, నన్న ఈ గిన్నెతిని ఉటుకెగోని ఇద్దు నాయగ్గనుంచి తీసివాటాలిని ఇంజోరె ఇతుకు నీ ఇస్టమె జరగవాలె.
43ויבא וימצאם גם בפעם הזאת ישנים כי עיניהם היו כבדות׃
43ఓండు గిరుడ్డి వాదనస్కె, ఓరు మల్ల ఉంజనద్దు ఊడ్తో. ఓరు కండ్కుకినె ఉంజకాడి మత్తె.
44ויניחם ויוסף ללכת ויתפלל שלישית באמרו עוד הפעם כדבר הזה׃
44ఓండు మల్ల ఓరిని విడిసి అంజి, మూడోసారి గూడ ఆ మాటకినె కెచ్చి పాదన తుంగ్తో.
45ויבא אל התלמידים ויאמר אליהם נומו מעתה ונוחו הנה השעה קרובה ובן האדם נמסר לידי חטאים׃
45ఆపాయ ఓండు ఓని సిసూర్కినగ్గ వాసి: ఇంకా ఉంజి సొక్కు తీసాటి; ఇథ్దో మనుసుని మర్రి పాపుర్కిని కయుకినె ఒపగిసబం్తాని సమయమ్ వత్తె.
46קומו ונלכה הנה הלך וקרב המסר אותי׃
46ఇథ్దో నానిని పెయుసి ఒపగిసనోండు దగ్గరె వాసి మినో, తేథాటి దక్కాడ్ ఇంజోరె కెత్తో
47עודנו מדבר והנה בא יהודה אחד משנים העשר ועמו המון רב ברחבות ובמקלות מאת ראשי הכהנים וזקני העם׃
47ఓండు ఆలా తిరియోరె మన్నంగా, పన్నెండు మంథికినమటె ఒరోండత్త యూథాసు వత్తో; ఓనితోటె కలియు పెద్ద పూజారిర్కు నినె జనాకిని పెథ్దాకు రోత్త థీబెమంథి జనాకు కసేకిని, దుడ్డికిని పెయుసి వత్తోరు.
48והמסר אתו נתן להם אות לאמר האיש אשר אשקהו זה הוא תפשוהו׃
48ఓనిని పెయుసి ఈదనోండు, నన్న బేనోనిన్ బుర్రితానో ఓండే, ఓనిని పెయుసికునుటు ఇంజి ఓరికి సోథియమ్ కెచ్చి మత్తో.
49ומיד נגש אל ישוע ויאמר שלום לך רבי וינשק לו׃
49జపునె ఓండు యేసునగ్గ వాసి, రబి నీకు వందనాకు ఇంజి కెచ్చి, ఓనిని బుర్రతో.
50ויאמר אליו ישוע רעי על מה באת ויגשו וישלחו את ידיהם בישוע ויתפשו אתו׃
50యేసు ఓనిని ఊడి: జతగానే, నిమ్మ బారి వత్తినో థానిని తుంగా ఇంజోరె కెత్తో. అస్కె ఓరు దగ్గర వాసి, యేసుని పొం్రొ కయుకు వాటి ఓనిని పెయుతోరు.
51והנה אחד מן האנשים אשר עם ישוע שלח ידו וישלף חרבו ויך את עבד הכהן הגדול ויקצץ את אזנו׃
51అస్కె యేసునితోటె మత్తోరమటె ఒరోండు కయు ఆచ్చి, ఓని కసేటిని లాంగి, పెద్ద పూజారిని పనివాని తన్ని ఓని కెమథిని నరక్తో.
52ויאמר אליו ישוע השב את חרבך אל תערה כי כל אחזי חרב בחרב יאבדו׃
52అస్కె యేసు ఓనిని ఊడి: నీ కసేటిని మల్ల థాని తొడుగునె వాటా; కసేకిిని పెయుథాని అంథోరు కసేకినితోటె నాసనమ్ అయుతోరు.
53או היחשב לבך כי לא יכלתי לשאל עתה מאת אבי והוא יצוה לי יותר משנים עשר לגיונות של מלאכים׃
53నన్న ఇంజె నా తప్పెని తలప్తుకు, ఓండు పన్నండు గుంపుకినె దూత సయునుర్కినికన్న ఎక్కువా మంతిని రోవోండింజి అనుకునుంజనీనే?
54ואיככה אפוא ימלאו הכתובים כי כן היה תהיה׃
54ఆలా నన్న తుంగ్కు, ఈలా జరగవలసి మింథె ఇంథాని థేమటె మాటాకు బేలా జరిగితె ఇంజోరె కెత్తో.
55בשעה ההיא אמר ישוע אל המון העם כעל פריץ יצאתם בחרבות ובמקלות לתפשני ויום יום הייתי ישב ומלמד אצלכם במקדש ולא החזקתם בי׃
55ఆ సమయూతె యేసు జనాకిని ఊడి: థోంగాని పెయుదనాంకి థాయనాటు, మీరు కసేకిని దుడ్డికిని పెయుసి నానిన్ పెయుదనాంకి వత్తీరి; నన్న పతి రోజు మీ నడుమ కుథిమంజి థేమటె గుడిథె బోద కెచ్చోరె మత్తాన్ గథా. అస్కె, మీరు నానిని బారి పెయుథిల్లీరి.
56וכל זאת היתה למלאת כתבי הנביאים אז עזבוהו התלמידים כלם וינוסו׃
56అత్కన్న పూర్వాతె థేమండు-కెత్త-మాట కెత్తోరు రాస్త మాటకిని పెయుసి జరగవాలింజిి ఇవ్వంతా జరగనా ఇంజోరె కెత్తో. అస్కె సిసూర్కంథోరు ఓనిని విడిసి మిం్తోరు.
57והאנשים אשר תפשו את ישוע הוליכהו אל קיפא הכהן הגדול אשר נקהלו שם הסופרים והזקנים׃
57యేసుని పెయుతోరు ఓనిని పెద్ద పూజారి అత్త కాయుపానగ్గ తీసి ఒత్తోరు. అగ్గ పండితుర్కు నినె పెద్దకు కలియు మత్తోరు.
58ופטרוס הלך אחריו מרחוק עד לחצר הכהן הגדול ויבא פנימה וישב לו אצל המשרתים לראות את אחרית הדבר׃
58పేతురు దూరాతె ఓనికి పెరికె అంజి, పెద్ద పూజారిని బవనాతె వాకిల్థాకా వాసీ, లోపటికి అంజి, సివరతికి బారి అయుతో ఊడవాలె ఇంజోరె సయునుర్కినితోటె కుథి మత్తో.
59והכהנים הגדולים והסופרים וכל הסנהדרין בקשו עדות שקר בישוע להמיתו ולא מצאו׃
59పెద్ద పూజారిర్కు నినె పెథ్దాకు, పంచాయుతితోరు అంథోరు యేసుని అమకవాలె ఇంజి ఓనికి ఎదురుగా అబద్ద సాచ్చమ్ కెత్తనోరిని మెక్కతోరు.
60ואף בעמד שם עדי שקר רבים לא מצאו ובאחרונה נגשו שני עדי שקר׃
60గోని బేనోరు గూడ థొరిక్కల్లోరు; థీబె మంథి వాసి అబద్ద సాచ్చమ్ కెత్తకన్నా ఓరి సాచ్చియమ్ నిలిల్లె; సివరతికి ఇరుమరు మనుసుర్కు వాసి:
61ויאמרו זה אמר יש ביכלתי להרס את היכל האלהים ולשוב לבנותו בשלשת ימים׃
61ఈండు థేమటె గుడిథిని అచ్చీసి, మూడు రోజ్కినె థానిని తొత్తాలితాన్ ఇంజి ఈండు కెత్తో ఇంజోరె అబద్దంగా సాచ్చియమ్ కెత్తోరు.
62ויקם הכהן הגדול ויאמר אליו האינך משיב דבר על אשר ענו בך אלה׃
62అస్కె పెద్ద పూజారి తెథీ, ఓనిని ఊడి: ఈరు నీకు ఎదురుంగా కెత్తాని సాచ్చియమ్ గురించి నిమ్మ బాత కెయుతిని ఇంజోరె తలఎ్తో.
63וישוע החריש ויען הכהן הגדול ויאמר לו משביעך אני באלהים חיים שתאמר לנו אם אתה הוא המשיח בן האלהים׃
63గోని యేసుబోనొ కొటో మత్తో. అస్కె పెద్ద పూజారి ఓనిని ఊడి: నిమ్మ థేమటె మర్రి అత్త కిరిస్తునె? బెస్కెటికి బతికి మంథాని థేమటె పెథెటె ఓట్టు వాటి నీనిని తలపనాన్, నిమ్మ మకు కెల్లా ఇంజోరె కెత్తో.
64ויאמר אליו ישוע אתה אמרת אבל אני אמר לכם כי מעתה תראו את בן האדם ישב לימין הגבורה ובא עם ענני השמים׃
64థానికి యేసు: నిమ్మ కెత్తాటె; మల్ల మనుసుని మర్రి అన్ని సకితి మందనోని తిన కయు పక్కాతె కుథ్ది మందంథాన్ని, ఆకాసాతె మొబ్బిని పొం్రొ వాదంథాన్ని మీరు ఊడితీరి ఇంజి మీకు కెచ్చనాన్.
65ויקרע הכהן הגדול את בגדיו ויאמר הוא גדף ומה לנו עוד לבקש עדים הנה עתה שמעתם את גדופו׃
65అస్కె పెద్ద పూజారి ఓని గుడాకిని ఈకి: ఈండు థేమటిని దూసిసనో; ఇంకా వేరే సాచ్చమ్ మనాంకి అక్కరిల్లె; ఇథ్దో ఈండు థేమటిని దూసిస్త మాటకిని ఇంజె మీరు కేంజ్తీర్ గథా?
66מה דעתכם ויענו ויאמרו איש מות הוא׃
66మీరు బేలా అనుకునుంజనీరి ఇంజోరె తలఎ్తో. థానికి ఓరు: ఈండు సావింకి తగ్తోండు ఇంజోరె కెత్తోరు.
67וירקו בפניו ויכהו באגרוף ואחרים הכהו על הלחי׃
67అస్కె ఓరు ఓని మొకొతె పొం్రొ ఉచ్చి, ఓనిని గుత్తోరు; కొథ్ది మంథి బోనో ఓనిని చంపతె పొం్రొ తన్ని,
68ויאמרו הנבא לנו המשיח מי הוא המכה אותך׃
68కిరిస్తు నీనిని తన్తోండు బేనో, థానిని మాకు కెల్లా ఇంజోరె ఆస్కెమ్ తుంగ్తోరు.
69ופטרוס ישב מחוץ לבית בחצר ותגש אליו שפחה לאמר גם אתה היית עם ישוע הגלילי׃
69అస్కెటికి పేతురు బయుథికి వాసి, వాకిల్దె కుథి మత్తో. అస్కె ఒరో పని పేకిడి ఓనగ్గ వాసి: నిమ్మ గూడ గలిలేయుండత్త యేసునితోటె మత్తిని ఇంజోరె కెత్తె.
70ויכחש בפני כלם לאמר לא ידעתי מה את אמרת׃
70అస్కె ఓండు: నిమ్మ బాత కెచ్చనీనొ నన్న పున్నాను ఇంజి అంథోరి మున్నె కెత్తో.
71ויצא אל פתח השער ותרא אותו אחרת ותאמר לאנשים אשר שם גם זה היה עם ישוע הנצרי׃
71ఓండు, వాకిల్దె మత్త మండపాతికి అత్తస్కె, ఇంకోరోటి, ఓనిని ఊడి: ఈండు గూడ నజరెయుండు అత్త యేసునితోటె మత్తో ఇంజి అగ్గ మందనోరుతోటె కెత్తె.
72ויוסף לכחש וישבע לאמר לא ידעתי את האיש׃
72గోని ఓండు బోనో: ఆ మునుసుని నన్న పున్నాను ఇంజి ఒట్టు వాటి, మల్ల కెత్తో.
73וכמעט אחרי כן ויגשו העמדים שם ויאמרו אל פטרוס אמת כי גם אתה מהם כי גם לשונך מגלה אותך׃
73కొథ్దిసేపు అత్తపాయ అగ్గ నిచ్చి మత్తోరు పేతురునగ్గ వాసి: నిజంగా నిమ్మ గూడ ఓరమటె ఒరోండే; నీ గురించి నీ మాటే తోపిస్తె ఇంజోరె కెత్తోరు.
74ויחל להחרים את נפשו ולהשבע לאמר לא ידעתי את האיש ומיד קרא התרנגול׃
74అస్కె పేతురు ఆ మునుసిని నన్న పున్నా ఇంజి కెచ్చి, సాపిసనాంకి,
75ויזכר פטרוס את דבר ישוע אשר אמר אליו לאמר בטרם יקרא התרנגול תכחש בי שלש פעמים ויצא החוצה וימרר בבכי׃
75అస్కె పేతురు, పుంజు కూసోక మున్న నిమ్మ నానిని మూడు సార్కు పున్నాను ఇంజి కెయుతిని ఇంజీ యేసు ఓనగ్గ కెత్త మాటకిని గురుతు తుంగి, బయుథికి వాసి, సెన బాదతోటె అడత్తో.