1ואת החלוש באמונה אותו קבלו ולא לדין את המחשבות׃
1గెట్టి నమ్మకమ్ ఇల్లోవానిని తీసివాటకిరి. గొడవ పుట్టిసాని మాటకిని ఓరితోటె తిరియకీరి.
2יש מאמין כי נכון לאכל כל דבר והחלוש יאכל רק את הירק׃
2ఒరోండు అన్ని తింథొచ్చు ఇంజి నమ్మకమ్ కలియు మంత్తోండు. గోని గెట్టి నమ్మకమ్ ఇల్లో ఇంకొరోండు కూరకాయ మటింకె తిందనోండు.
3האכל אל יבז את אשר לא יאכל ואשר לא יאכל אל ידין את האכל כי קבל אתו האלהים׃
3అన్ని తిందనోండు ఆలా తిన్నొ మనిసిని తక్కువగ ఊడొద్దు. ఆలాకె అన్ని తిన్నోవాండు తిందనోనిని గేలిస గూడొ. బారితుకు, తిన్నొవానిని గూడ థేమండు సేర్సకుట్టొ గథా?
4מי אתה כי תדין את עבד האחר הן לאדניו הוא יקום או יפל אבל יוקם כי יכל האלהים להקימו׃
4వేరేవాని పని మనిసిని పొం్రో తీర్పు కెత్తనానికి నీకు అథికారమ్ ఇల్లె. ఓండు నిచ్చి మత్కన్న అరిసి అత్కన్న నీకు బారి? అద్దు ఓని యెజమానింకి చెంతమ్వ. ఓండు తుంగ్తదు మంచిథా సెడ్డథా ఇంజి ఓని యెజమాని కెత్తవాలె; ఓనికె ఓండు లెక్క కెత్తవాలె.
5יש מבדיל בין יום ליום ויש אשר כל הימים שוים בעיניו ויהי כל איש נכון בדעתו׃
5ఇంకా, ఒరోండు ఒరొ రోజినికన్నా ఇంకొరొ రోజు ముక్య మత్తదు ఇంజి అనుకుండొచ్చు. ఇంకొరోండుబోనో అన్ని రోజుకు సమానమె ఇంజి అనుకుండొచ్చు. పతివాండు ఓండు పూర్తిగ నమ్తవాటిని మట్టింకె తుంగవాలె.
6השמר את היום לאדון שמר אתו ואשר איננו שמר את היום לאדון איננו שמר האכל לאדון הוא אכל כי מודה הוא לאלהים ואשר איננו אכל לאדון איננו אכל ומודה הוא לאלהים׃
6ఒరొ రోజు ముక్కయ మత్తదు ఇంజి అనుకుండనోండు పెబునిసేంకా ఆలా తుంగనోండు. అన్ని రోజుకు సమానమే ఇంజి అనుకుండనోండు, ఓండు గూడ పెబునిసేంకా ఆలా తుంగనోండు. అన్ని రక థోడా తిందనోండు, తిన్నోకా మున్నె థేమటింకి దండాకు వాటి తింజనో గాబట్టి ఓనికి పెబుని పొం్రొ నమ్మకమ్ మింథె. తిన్నోవోండు గూడ పెబుంకి దండాకు వాటనో గాబట్టి ఓనికి గూడ పెబుని పొం్రొ నమ్మకమ్ మింథె.
7כי אין איש מאתנו אשר יחיה לנפשו ואין איש אשר ימות לנפשו׃
7మనమటె బేనో గూడ ఓనిసేంకా బతకటమ్ ఇల్లాడ్. ఆలాకె ఓని మట్టింకె డొల్లి థాయటమ్ ఇల్లాడ్.
8כי כאשר נחיה נחיה לאדון וכאשר נמות נמות לאדון לכן אם נחיה ואם נמות לאדון הננו׃
8మనాడు బతకనద్దు పెబునిసేంకా బతకనాడు. మనాడు డొల్లి అతుకు పెబునిసేంకా డొల్లి థెయుతాడు; గాబట్టి బతికి మత్కన్న డొల్లి అత్కన్న పెబుని చెంతోరడాసి మినాడ్.
9כי לזאת מת המשיח ויקם ויחי למען יהיה אדון גם על המתים גם על החיים׃
9థీనిని పెయుసి డొల్లి అత్తోరికి బతికి మందనోరికి పెబునిగా మందవాలింజి కిరిస్తు డొల్లి అంజి గిరుడ్డి బతికి వత్తో.
10ואתה למה זה תדין את אחיך או אתה למה תבוז לאחיך הלא כלנו עתידים לעמד לפני כסא דין אלהים׃
10ఈలా మన్నంగా, నిమ్మ నీ జతగాని పొం్రొ బారి తీర్పు కెచ్చనీన్? బారి నీ జతగాకిని తక్కువగా ఊడనిన్? మన అందరడు ఒరొ రోజినె థేమటె నాయ పీటతె మున్నె నిచ్చి మంత్తాడు.
11כי כתוב חי אני נאם יהוה כי לי תכרע כל ברך וכל לשון תודה לאלהים׃
11థీనిని పెయుసి, "నా మున్నె అంథొరు మొకరిస్తోరు; నా మున్నె పతి నాల్కె నా అథికారతిని మెచ్చుకుంటె ఇంజి నా పొం్రొ పమానమ్ తుంగి కెచ్చనాన్' ఇంజోరె థేమండు కెత్తాటు థేమటె పుస్తకాతె రాసి మింథె.
12הנה נא כל אחד ממנו על נפשו יתן חשבון לאלהים׃
12అంత్కాటె మనమటె పతి ఒరోండు ఓనిసేంకా థేమటింకి లెక్క ఈదవలసి మింథెె.
13לכן אל נדין עוד איש את רעהו כי אם זה יהי דינכם שלא יתן איש לפני אחיו מכשול או מוקש׃
13ఈలా మన్నంగా మనాడు ఒరోని పొం్రొ ఒరొ తీర్పు కెత్త గూడో. ఆలాకె వేరేవాండు థాయూని అరిథె రాయు అడ్డమ్ వాటానింజి, ఓనికి బేలాంటి ఇబ్బంథి కలిగిసాన్ ఇంజి అనుకునుటు.
14ידעתי ומבטח אני באדון ישוע כי אין דבר טמא בפני עצמו ורק טמא הוא למי שיחשבנו לו לטמא׃
14బేథానికన్న అంటు మన్నొ ఇంజి యేసు పెబుని థోరింపినె నన్న తెల్సకుట్టాన్ గోని బేనోరన్నా అద్దు అంటు ఇంజి అనుకుట్కు అద్దు ఓనివరికె అంటుగా మంత్తె.
15ואם יעצב אחיך על דבר האכל אינך מתהלך עוד בדרך האהבה אל נא תאבד באכלך את אשר בעדו מת המשיח׃
15నిమ్మ తింథాని థోడాతెవల్ల థేమటిన్ నమ్ముకుట్ట ఒరోనికి బాద కలుగుతుకు నిమ్మ పేమగా మందనోండు అయున్. నిమ్మ తింథాని థోడాతెవల్ల వేరేవాని నమ్మక్కతిని పాడు తుంగొద్దు. ఓనిసేంకా గూడ కిరిస్తు డొల్లి అత్తొ.
16לכן הזהרו פן יהיה טובכם לגדופים׃
16నిమ్మ తుంగాని మంచి పనుంగిని పెయుసి వేరేవారు నీ పొం్రొ తప్పు వాటకుండా జాగర్దపరిసి మంథా.
17כי מלכות האלהים איננה אכילה ושתיה כי צדקה היא ושלום ושמחה ברוח הקדש׃
17థేమండు ఏలాని థేసాతె మనాడు బాత తిందవాలె బాత ఉండవాలె ఇందనదయ్యో. అద్దు సుబ్బరమ్ మంథాని ఆత్మ థోరింపినె వాథాని నీతింకి, సమాతికి, కుసేలితికి కలిగి మందనమ్వ.
18והעבד באלה את המשיח רצוי הוא לאלהים ובחון לאנשים׃
18గాబట్టి ఈలా కిరిస్తు సేవ తుంగనోనిని థేమండు మెచ్చుకుంటోండు.
19ועתה נרדפה דרך השלום ודרך הבנות יחד איש מרעהו׃
19థీనిని పెయసి ఒరోంకొరొ సమాథానంగా కట్టు పెయుసి, కలియు మంజి అర్రి తోపిసాని పనుంగు తుంగకాడా.
20אל תהרוס את מעשה אלהים על דבר מאכל הן הכל טהור הוא אבל רע לאדם אשר יאכלנו במכשל לבו׃
20థోడతిని పెయుసి థేమటె పనితిని పాడు తుంగొద్దు. అన్ని పథార్దమ్ తింథొచ్చు. గోని థేమటె పొం్రొ నమ్మకమ్ తాస్త నితోటి జతగానికి ఇబ్బంథి కలగాని పథార్దమ్ తిందగూడొ. ఆలా తిత్తుకు ఓనికి సెడ్డ తుంగ్తాటు మంత్తె.
21טוב שלא תאכל בשר ולא תשתה יין ולא תעשה דבר אשר יתנגף בו אחיך או יכשל או יחלש׃
21సియూ తిందనస్కె గోని, దచ్చ రసమ్ ఉండనస్కె గోని, బేథాంటెగూడ నీ పక్కతోనికి ఇబ్బంథి కలిగిసకుండ మందటమ్ మంచిథి.
22יש לך אמונה תהי לך לבדך לפני האלהים אשרי מי שלא ידין את נפשו בדבר אשר כשר בעיניו׃
22అంత్కాటె, ఈ విసయూతె నిమ్మ బేథాని నమ్మకన్నా బేలా నమ్మత్కన్న అద్దు నీకు థేమటికి పొత్తు మందనమ్వ. ఒరోండు ఇస్టపం్దాని వాంటె థోరింపినె ఓనికి ఓండే నింద వాట్కున్నొవాండు దన్యుండు
23ואשר לו ספק באכלו נאשם כי לא עשה מאמונה וכל אשר נעשה מבלי אמונה חטא הוא,׃
23అనుమానతె తిందనోండు నమ్మకమ్ ఇల్లకుండ తింజనోండు గాబట్టి థేమండు ఓనికి సిచ్చ వాటితోండు. నమ్మకమ్ ఇల్లకుండ తుంగాని పనుంగంతా పాపతె కలియు మంతా.