Hebrew: Modern

Koya

Romans

15

1ועלינו החזקים לשאת חלשות הכשלים ואל נבקש הנאת עצמנו׃
1గాబట్టి గెట్టి నమ్మకమ్ మంథాని మనాడు గెట్టి నమ్మకమ్ ఇల్లోవోరు నడథాని అలవాటిని ఓర్సకుండవాలె. మనాడు మన కుసేలి మటింకె ఊడగూడొ.
2כי כל אחד ממנו יבקש הנאת חברו לטוב לו למען יבנה׃
2పతివాండు వేరేవాని మంచిసేంక ఓండు కిరిస్తుని పొం్రొ మంథాని నమ్మకాతె పెరసవాలె ఇంథాని ఉథ్దేసంతోటె నడదవాలె.
3כי גם המשיח לא בקש הנאת עצמו אלא ככתוב חרפות חורפיך נפלו עלי׃
3కిరిస్తుగూడ ఓని కుసేలి మట్టింకె నడదకుండా, 'థేవా బేనోరతుకు నీనిని నింథిస్తోరో ఓరు నానిని గూడ నింథిస్తోరు' ఇంజి రాసి మత్తాటు నడత్తో.
4כי כל אשר נכתב מלפנים ללמדנו נכתב למען תהיה לנו תקוה בסבלנות ובתנחומות הכתובים׃
4పూర్వతె థేమటె పుస్తకాతె రాసి మత్తవంతా మనాంకి బోథిసనాంకె రాసి మత్తోరు: వాటి థొరింపినె మనాంకి ఓపిక, కుసేలి రచ్చన కలగవాలె ఇంజి థాంటె మంథాని ఉథ్దేసమ్.
5ואלהי הסבלנות והנחמה הוא יתן לכם להיות כלכם לב אחד על פי המשיח ישוע׃
5మనాడు కట్టుగా మంజి, మన పెబు అత్త యేసు కిరిస్తుని తప్పె అత్త థేమటిని ఒరోటె మాటతోటె గొప్ప తుంగవాలె. అస్కె మనమటె ఓపిక, కుసేలి కలిగిస్తోండు.
6אשר תכבדו בנפש אחת ובפה אחד את האלהים אבי אדנינו ישוע המשיח׃
6అస్కె మనాడు ఒరొటె రుదయతోటె ఒరొటె నడకతోటె మన పెబు అత్త యేసు కిరిస్తుని తప్పె అత్త థేమటిని మొడ్కితాడ్.
7על כן תקבלו איש את אחיו כאשר גם המשיח קבל אתנו לכבוד האלהים׃
7గాబట్టి థేమటికి గొప్ప ఆదవాలె ఇంజి కిరిస్తు మీమిని సేర్సకుట్టాటు, మీరు గూడ ఒరోంకొరోని సేర్సకునుటు.
8ואני אמר כי ישוע המשיח היה למשרת בני המילה למען אמת האלהים לקים את ההבטחות אשר לאבות׃
8థేమండు ముత్తాతలోరికి తుంగ్త పమానతిని నిలవాటవాలె ఇంజి ఓండు నిజాయుతిగలవాండు ఇంజోరె రుజుమ తుంగవాలె ఇంజి కిరిస్తు యూదుర్కింకి పనివాండుగా వత్తొ.
9והגוים המה יכבדו את האלהים למען רחמיו ככתוב על כן אודך בגוים ולשמך אזמרה׃
9యూదుర్కయ్యోవారు థేమటె దయూతెసేంక ఓనిని మొడకవాలె ఇంజి కిరిస్తుని ఉథ్దేసమ్. థీనిని పెయుసి ఈలా రాసి మింథె: "ఈ కాంనాతె యూదుర్కయ్యో వేరే జనాకినితోటె కలియు నీనిని మొడికితాన్. నీ పెథేటె కుసేలితోటె పథాకు పారితాన్' ఇంజోరె రాసి మత్తో.
10ואומר הרנינו גוים עמו׃
10ఒరొ సోట "యూదుర్కయ్యో వేరే జనాకినీరె మీరు గూడ థేమటె జనాత్తోటె ఆనంథిసాటి' ఇంజోరె కెత్తొ.
11ואומר הללו את יהוה כל גוים שבחוהו כל האמים׃
11ఇంకొరొ సోట ఈలా రాసి మింథె: "యూదుర్కయ్యో వేరే జనాకినిరె, పెబుని మొడకాటి; ఓనిని మొడకోరె పథాకు పాడాటి.
12וישעיהו אמר והיה שרש ישי אשר עמד לנס עמים אליו גוים יקוו׃
12థేమండు-కెత్త-మాట-కెత్తాని సేవకుండు అత్త యేసయ్యూ ఈలా కెత్తొ: "ఈసాయు గ్రోత మారతె వేరు ఇగురు వాటితె. ఓండు థేసకిని ఏలిత్తోండు. యూదుర్కయ్యో వేరే జనాకు ఓనమటె గెట్టి నమ్మకాతె మంత్తోరు.
13ואלהי התקוה הוא ימלא אתכם כל שמחה ושלום באמונה למען תעדף תקותכם בגבורת רוח הקדש׃
13గాబట్టి రచ్చన థొరికితె ఇంజి గెట్టి నమ్మకమ్ కలిగిసాని ఆ థేమండు మీయమటె మంథాని నమ్మకమ్ థొరింపినె మీకు పూర్తి కుసేలి, సమా కలిగిసిత్తోండు. అస్కె మీయమటె మత్త నమ్మకమ్ సుబ్బరంగా మంథాని ఆత్మా సకితిని థోరింపినె పొంగి పొర్లితె.
14והנה אחי מבטח אני בכם כי גם אתם בעצמכם מלאי אהבת חסד ממלאים כל דעת ותוכלו להוכיח איש את רעהו׃
14నా జతగాక్కినీరె, మియమటె మంచి తుంగాని తెలివి మింథె ఇంజోరె ఒరోంకొరొంకి బోథిసాని సకితి మియమటె కలియు మింథె ఇంజోరె నన్న నమ్మనాన్.
15אך העזתי מעט בכתבי אליכם הנה והנה כמזכיר אתכם על פי החסד הנתון לי מאת האלהים׃
15అత్కన్నా, నా జతగాక్కినీరె, నన్నా కొన్ని మాటకినిసేంకా మీకు గురుతు తుంగి, వాంటెసేంకా మీకు దయుర్నంగ రాస్తాను. థేమండు ఇత్త బమమానతిని పెయుసి నన్న తుంగాలితాను. ఆ
16להיותי משרת ישוע המשיח לגוים ולכהן בבשורת האלהים למען יהיה קרבן הגוים רצוי ומקדש ברוח הקדש׃
16నన్న థేమటె దయతెవల్ల యూదుర్కయ్యో వేరే జనాకింకి కుసేలి కబురు కెత్తాని పూజారి పనిథె మందవాలె ఇంజి థేమండు నానిన్ తెలుస్కుట్టో. ఆలా తుంగటమ్వల్ల యూదుర్కయ్యో వేరే జనాకు సుబ్బరమ్ మంథాని ఆత్మా థోరింపినె సుబ్బరమాసి, థేమటింకి ఇసటమత్త సంతానమ్ అయుత్తోరు.
17על כן יש לי להתהלל במשיח ישוע נגד האלהים׃
17అంత్కాటె యేసు కిరిస్తు నా థోరింపినె తుంగిస్త థేమటె సేవతిని గురించి నన్న బెచ్చొ గీరపర్సనాన్.
18כי לא אעז פני לדבר דבר זולתי אשר עשה המשיח בידי למען הטות באמר ובמעשה את לב הגוים לסור למשמעתו׃
18కిరిస్తు నా థోరింపినె తుంగ్తవాటిని మటింకె నన్న దయుర్నంగా కెయుతాన్. యూదుర్కయ్యో వేరే జనాకు నన్న కెత్త కుసేలి కబురు థోరింపినె నన్న తుంగ్త గొప్ప పనుంగిని థోరింపినె థేమటె మాటతిని పెయుసి నడదనాటు కిరిస్తు ఆలా తుంగ్తోండు.
19בגבורת אתות ומופתים ובגבורת רוח אלהים עד כי מלאתי מירושלים וסביבותיה ועד לאלוריקון את בשורת המשיח׃
19గాబట్టి నన్న తుంగ్త ఆచ్చర్య పం్దాని పనుంగిని థోరింపినె గొప్ప అదబుతాకు థోరింపినె సుబ్బరంగా మంథాని ఆత్మ సకితిని థోరింపినె ఈ పనిథిని సాలిస్తాన్. అంథ్కాటె యెరుసలేంతెనుంచి ఇలురికమ్థాకా అన్ని పరాంతకిని కిరిస్తుని కుసేలి కబుటిని అంథిసగలగ్తాన్.
20בהשתדלי להגיד את הבשורה לא במקמות אשר שם כבר נקרא שם המשיח לבלתי בנות על יסוד אחרים׃
20కిరిస్తుని గురుంచి తెలియొ పరాంతకిని కుసేలి కబుటిని కెత్తవాలె ఇంథాని ఆస నాకు మింథె. అత్కన్నా, ఇంకొరొ వాట్త పునాథి పొం్రొ కుసేలి కబురు ఇంథాని లోను తొత్తనాంకి నాకు ఇస్టమిల్లె.
21כי אם ככתוב אשר לא ספר להם ראו ואשר לא שמעו התבוננו׃
21అంత్కాటె, ఓనిని గురుంచి కేంజిల్లోరు ఓనిని ఊడిత్తోరు. ఓనిని గురించి కేంజోవోరు ఓనిని అర్దమ్ తుంగిత్తోరు' ఇంజి రాసి మింథె.
22וזה הוא הדבר אשר נעצרתי בגללו פעם ושתים מבוא אליכם׃
22థీనిని పెయుసె నన్న మీయగ్గ వాదనాంకి పయనమ్ ఆదనస్కె బెచ్చకొ అడ్డు వత్తాకు.
23אבל כעת אשר אין עוד מקום לי בגלילות האלה ונכסף נכספתי לבא אליכם זה שנים רבות׃
23ఈ పరాంతతె నన్న తుంగాని పని ఆసి అత్తె. ఆలా అయ్యకుండా సేన ఏండుకినుంచి మీమిని కలియవాలె ఇంజి అనుకుంజనాన్.
24אבוא אליכם בלכתי לאספמיא כי מקוה אנכי לראותכם בעברי ואתם תשלחוני שמה ואשבעה מעט מכם בראשונה׃
24నన్న స్పెయున్ థేసతికి థాయనస్కె, రోమా పటనతికి వాసి, కొథ్ది రోజుకు మీతోటె సంతోసంగా మందవాలె ఇంజి ఎదురూడనాన్. మీయగ్గనుంచి నన్న పయనమ్ సాగనస్కె మీరు నాకు సాయమ్ తుంగితీరింజి ఎదురూడనాన్.
25אמנם עתה אלכה ירושלימה לעזור את הקדושים׃
25గోని ఇంజె నన్న యెరుసలేంతె మంథాని థేమటె జనాకింకి సాయమ్ తుంగనాంకి అగ్గ అంజనాన్.
26כי מקדוניא ואכיא הואילו לתת משאת נדבה לאביוני הקדושים אשר בירושלים׃
26బారితుకు యెరుసలేంతె థేమటె జనాకినమటె మంథాని బిదవారిసెంకా మాసిథోనియూ, అక్కాయ పరాంతతె మంథాని జతగాకు సంథా ఈదనాంకి కుసేలితోటె ఇసటపర్సనోరు.
27כי הואילו ואף מחיבים הם להם כי אם היה לגוים חלק בדברי הרוח אשר להם הלא עליהם לעזרם גם בדברי הגוף׃
27ఈలా తుంగటమ్ మంచిథి ఇంజి ఈరు అనుకుట్టోరు. ఆలా తుంగనాంకి ఈరు యెరుసలేంతె మంథాని థేమటె జనాకింకి రునపరిసి మినోరు. బేలాయుతుకు, వేరేవారత్త ఈరు ఆత్మతికిచెంత విసయూతె ఓరితోటె పాలివారాసి మినోరు గాబట్టి ఒల్దికిచెంత విసయూతె ఓరికి సాయమ్ తుంగనాంకి ఈరు రునపర్సి మినోరు.
28לכן כשגמרתי את זאת וחתמתי להם הפרי הזה אז אעברה דרך ארצכם לאספמיא׃
28ఈ పనుంగిని ముగిసి ఓరంథొరికి సంద తప్పకుండ అందనాటు ఊడి స్పెయున్ థేసతికి థాయని మున్నె మీమిని ఊడనాంకి వెయుత్తాన్.
29ויודע אנכי כי בבאי אליכם אבוא במלא ברכת בשורת המשיח׃
29నన్న మీయగ్గ వాదనస్కె కిరిస్తుని పూర్తి థీవనాకు ఏంథి వెయుత్తాన్ ఇంజి నన్న పున్ని మినాన్.
30ואני מעורר אתכם אחי באדנינו ישוע המשיח ובאהבת הרוח להתאמץ אתי בהעתיר בעדי אל האלהים׃
30ఇంకా నా జతగాకినిరె, మన యేసు కిరిస్తు పెబుని థోరింపినె, సుబ్బరంగ మంథాని ఆత్మ పేమ థోరింపినె మీమిని తలపనద్దు బాతథితుకు నాసెంక థేమటగ్గ పూర్తి రుదయతోటె పాదన తుంగాటి.
31למען אשר אנצל מהסוררים בארץ יהודה ויערב על הקדושים שמושי לשם ירושלים׃
31యుథేయూ పరాంతాతె థేమటిని నమ్మోవారి కయుథెనుంచి నన్న తప్పిసవాలె ఇంజి, యెరుసలేంతె మంథాని థేమటె జనాకు నన్న పెయుసి వాథాని సాయతిని కుసేలితోటె తీసుకుండవాలె ఇంజి పాదన తుంగాటి.
32ואשר אבוא אליכם במשחה ברצון אלהים ואנפש עמכם׃
32ఆకరిగా, థేమటె ఇసటమతుకు నన్న మీయగ్గ కుసేలితోటె వాసి మీతోటె సమయమ్ గడ్పితాన్ ఇంజి యెదురూడనాన్.
33ואלהי השלום עם כלכם אמן׃
33సమా ఈథాని థేమండు మీ అంథొరికి తోడు మందవాలె, ఆమెన్.