1והנני מזכיר לכם לטוב את פובי אחותנו שהיא משמשת הקהלה אשר בקנכרי׃
1కెంకిరేయూ పటనాతె మత్త సంగాతె సేవ తుంగాని మన పిబే అక్కా సేన మంచిథి.
2אשר תקבלוה באדנינו כראוי לקדושים ותעזרו לה בכל אשר תצטרך לכם כי היתה גם היא עזרת לרבים וגם לעצמי׃
2థేమటె జనాకింకి తగ్తాటుగా పెబుని పెథెటె థానికి వందనాకు కెల్లాటి. అద్దు సేన జనాకింకి సాయమ్ తుంగ్తె. నాకు గూడ సేన సాయమ్ తుంగ్తె. గాబట్టి అద్దు మీయగ్గ బేని సాయమ్ కోరత్తకు ఆ సాయమ్ తుంగాటి.
3שאלו לשלום פריסקלא ועקילס שהם חברי בעבודת המשיח ישוע׃
3నాతోటె కలియు యేసు కిరిస్తుని సేవ తుంగాని పిరిస్కిల్లా్లతికి థాని ముతపాలు ఆకులానికి నా వందనాకు కెల్లాటి.
4ואשר מסרו את צוארם בעד נפשי ולא אני לבדי אודה להם כי גם כל קהלות הגוים וגם לשלום הקהלה בביתם׃
4ఓరు నాసేంకా ఓరి పానకిని ఈసి బాదపర్తోరు. నన్నే అయ్యకుండా యూదుర్కయ్యో వేరె సంగాకన్ని ఓరికి మరియూద తోపిసనోరు.
5שאלו לשלום אפינטוס חביבי שהוא ראשית אכיא למשיח׃
5ఓరి లోత్తె కలియు వాథాని సంగత్తోరికి నా వందనాకు కెల్లాటి. ఆసియూ పరాంతాతె కిరిస్తుని నమ్తోరమటె నాకు పేమగా మంథాని జతగాండు ఎపెనెతు మొట్ట మొథొటివాండు. ఓనికి నా వందనాకు అంథిసాటి.
6שאלו לשלום מרים שעמלה עמל רב בעבורנו׃
6మీసేంకా సేన కస్టబరిసి పని తుంగాని మరియతికి నా వందనాకు కెల్లాటి.
7שאלו לשלום אנדרוניקוס ויוניס שהם קרובי ואסורים אתי ולהם שם בשליחים ולפני היו במשיח׃
7నాతోటె కలియు జెల్దే మత్త నా సుట్టాకు ఆంథ్రోనీకునికి యూనియకునికి నా వందనాకు కెల్లాటి. ఓరు యేపారిర్కినమటె మంచి పెథెరు ఏంథి మినోరు. అథ్దె అయ్యోకా, ఓరు నాకన్న మున్నె కిరిస్తుని నమ్ముకుట్టోరు.
8שאלו לשלום אמפליאס חביבי באדנינו׃
8పెబునివల్ల నన్న నినె అంపిలియతు జతగాకినిరమ్ అత్తామ్. ఓనికి నా వందనాకు కెల్లాటి.
9שאלו לשלום אורבנוס חברנו בעבודת המשיח ולשלום אסטכים חביבי׃
9మాతోటె కలియు కిరిస్తుని సేవ తుంగాని ఊర్బాని, నాకు పేమగా మంథాని జతగాండు అత్త స్టాకునికి నా వందనాకు కెల్లాటి.
10שאלו לשלום אפליס הבחון במשיח שאלו לשלום בני ביתו של אריסטובלוס׃
10ఆపెల్లానికి కిరిస్తుని పొం్రొ నిజమత్త నమ్మకమ్ మత్తాటు రుజుమ ఆసి మింథె. ఓనికి నా వందనాకు కెల్లాటి. అరిస్టొబు లోత్తోరికి చెంతోరికి వందనాకు కెల్లాటి.
11שאלו לשלום הורודיון קרובי שאלו לשלום בני ביתו של נרקיסוס אשר הם באדנינו׃
11ఎరోథియును నా సుట్టమ్, ఓనికి నా వందనాకు కెల్లాటి. పెబునికి చెంత నర్కిసు లోత్తోరిని నన్న తలపతాటు కెల్లాటి.
12שאלו לשלום טרופינה וטרופסה העמלות באדנינו שאלו לשלום פרסיס החביבה שעמלה עמל רב באדנינו׃
12పెబునిసేంకా బాథాకు అరిసి పని తుంగాని తురుపెయునా, తురుపెసా ఇంథాని నాటొకింకి నా వందనాకు కెల్లాటి. ఇంకొరొ నాటోడి పెర్సిసు సేన కస్టపరిసి పని తుంగ్తె. థానికి నా వందనాకు కెల్లాటి.
13שאלו לשלום רופוס הנבחר באדנינו ולשלום אמו שהיא כאם לי׃
13పెబు తెలుసుకుట్ట రూపసినికి ఓని ఎవ్వానికి నా వందనాకు కెల్లాటి. ఓని ఎవ్వా నాకుగూడ ఎవ్వానసుంటద్దు.
14שאלו לשלום אסונקריטוס ופליגון והרמס ופטרובס יהרמיס והאחים אשר אתם׃
14అసుంకిరితుని, ప్లెగొనిని, ఎర్మేను, పత్తరోబాసు, ఎర్మాను, ఓరితోటె మత్త వేరే జతగాకింకిగూడ వందనాకు కెల్లాటి.
15שאלו לשלום פילולוגוס ויוליא נירוס ואחותו ואולומפס וכל הקדושים אשר אתם׃
15పిలొలోగుని, యూలియ, నెరియూని, ఓని ఏలాడిని, ఒలుంపాని, ఓరితోటె మత్త థేమటె జనాకంథోరికి వందనాకు కెల్లాటి.
16שאלו לשלום איש את רעהו בנשיקה הקדושה קהלות המשיח שאלות לשלומכם׃
16మీరు ఒరోంకొరో కలియు వాదనస్కె సుబ్బరమత్త ముద్దుకినితోటే ఒరోంకొరో వందనాకు తెలియ కెల్లాటి. కిరిస్తు సంగాక్కన్ని మీకు వందనాకు తెలియ కెచ్చనోరు.
17ואני מזהיר אתכם אחי לשום פניכם בעשי מחלקות ומכשולים לנגד הלקח אשר למדתם וסורו מהם׃
17జతగాకినిరే, నన్న మీమిని బతిమలాడనద్దు బాతథితుకు, మీమిని సిల్సానాంకి ఉపాయమ్ తుంగనోరిని, మీ అర్దికి ఇబ్బంథి కలిగిసనోరిని మీరు నేర్సకుట్టవాంటిని ఎదురు గిరిడి కెత్తనోరిని కనిపెట్టి ఓరికి దూరంగా మంథాటి.
18כי אנשים אשר כאלה אינם עבדים את אדנינו ישוע המשיח כי אם את כרשם ובאמרי נעם ושפת חלקות יתעו את לב הפתאים׃
18ఆలాంటోరు యేసు కిరిస్తు పెబుని సేవ తుంగోరు; థానికి బదులుగా ఓరు, ఓరి డొక్కాకు నిత్తితోరు. మాయ మాటకినితోటె నమ్మిసోరె, బయుథికి మంచిగా వేడాని ఆరాదన తుంగోరె అమాయకుర్కిని మోసమ్ తుంగోరె మంత్తోరు.
19כי משמעתכם נודעת לכל לכן אני שמח עליכם אך חפצתי היתכם חכמים להטיב ותמימים לבלתי הרע׃
19గోని మీరు కిరిస్తుంకి లోబరిసి మినిరి ఇత్త విసయమ్ అంథోరు కేంజ్తోరు. అంత్కాటె మి విసయూతె నాకు సేన కుసెలిగా మింథె. మీరు మంచివాంటిని గురించి తెలివి సంపాథిసోరె, సెడ్డ విసయూతె తెలివి ఇల్లోవారుగా మందవాలె ఇంజి నన్న కోరనాన్.
20ואלהי השלום הוא ידכא את השטן במהרה תחת רגליכם חסד אדנינו ישוע המשיח עמכם׃
20సమా ఈథాని థెమండు జపునె సయుతానిని మీ కాల్కిని ఇడుపొ అనిగి థాయనాటు ఒగ్గితోండు. మన యేసు కిరిస్తు పెబుని దయ మీకు తోడాసి మంతె.
21טימותיוס חברי ולוקיוס ויסון וסוספטרוס קרובי שאלים לשלומכם׃
21నాతోటె కలియు సేవ తుంగాని తిమోతి మీకు వందనాకు తెలియ పరసనోండు. నా సుట్టాకు అత్త లూసియు, యోసోను, సోసిపత్తురు గూడ మీకు వందనాకు తెలియ పరసనోరు.
22אני טרטיוס כותב האגרת הזאת שאל לשלומכם באדנינו׃
22పమలు కెత్తాని ఈ ఉత్తరతిని రాసాని తెర్తియు ఇంథాని నన్న పెబుని పెథెటె మీకు వందనాకు తెలియ పరసానాన్.
23גיוס המארח אותי ואת כל הקהלה שאל לשלומכם ארסטוס סכן העיר וקורטוס אחינו שאלים לשלומכם׃
23సంగమంతటికిని, నాకును సాయమ్ తుంగాని గాయుసు మీకు పెబుని పెథెటె వందనాకు కెచ్చనోండు. పటనాతికి కలెక్టరు అత్త ఎరస్తు, మీ జతగాండు కువార్తు మీకు వందనాకు తెలియ పరసాటి ఇంజోరె కెత్తోరు.
24חסד אדנינו ישוע המשיח עם כלכם אמן׃
24మన పెబు అత్త యేసు కిరిస్తుని దయూ మీ అంథొరితోటె మందవాలె, ఆమెన్
25ולאשר יכל לחזק אתכם כבשורתי וכקריאת ישוע המשיח כפי גלוי הסוד אשר היה מכסה מימות עולם׃
25కుసేలి కబురు కెత్తనాటు థేమండు మీమిని గెట్టిపరస్తో. ఆ కుసేలి కబురు యేసు కిరిస్తుని గురింస్తమ్వ; వేరెవారు బేలా రచ్చన ఏంత్తోరో ఇందంథాని గురించి సేన ఏండ్కు రాసియంగ తాసి మత్తొ.
26ועתה נתפרסם ונודע על ידי כתבי הנביאים כמצות אלהי עולם לכל הגוים להביאם למשמעת האמונה׃
26గోని ఇంజెబోనో థేమటె సేవకుర్కు రాస్త పకారమ్ ఆ రసియతె మంథాని నిజమ్ బయుదర్తె. అంథోరు థేమటిని నమ్మకంతోటె లోబరసోరే, ఓని అరిథె నడదవాలె ఇంజి బెస్కెటికి మంథాని థేమటె మాటాతె పకారమ్ అన్ని థేసకింకి ఆ రస్యమ్ తెలియ పరసి మింథె.
27לאלהים החכם לבדו לו הכבוד בישוע המשיח לעולמים אמן׃
27సర్వ లోకాతికి తెలివి కలిగి మంథాని థేమటికి, యేసు కిరిస్తు థోరింపినె బెస్కెటికి గొప్ప కలగవాలె ఆమెన్.