Hebrew: Modern

Maori

Psalms

51

1למנצח מזמור לדוד בבוא אליו נתן הנביא כאשר בא אל בת שבע חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי׃
1¶ Ki te tino kaiwhakatangi. He himene na Rawiri, i te taenga o Natana poropiti ki a ia, mo tona haerenga ki a Patehepa. Tohungia ahau, e te Atua, kia rite ki tou atawhai: kia rite ki tou aroha nui te murunga o oku he.
2הרבה כבסני מעוני ומחטאתי טהרני׃
2Horoia rawatia toku kino: kia ma hoki toku hara.
3כי פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד׃
3E whaki ana hoki ahau i aku mahi tutu: kei toku aroaro tonu toku hara.
4לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך תזכה בשפטך׃
4He hara ki a koe, ki a koe anake, toku; i meatia ano tenei he ki tou aroaro; kia tika ai koe i tau korerotanga, kia ma ai hoki ina whakawa.
5הן בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי׃
5Na i whakaahuatia ahau i roto i te kino, i runga ano i te hara toku whakahaputanga ki roto ki toku whaea.
6הן אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני׃
6Na ko tau e matenui ai ko te pono i nga wahi o roto, a ka whakaakona oku wahi ngaro e koe ki te whakaaro nui.
7תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין׃
7¶ Purea ahau ki te hihopa, a ka ma ahau; horoia ahau, a ka ma ke atu i te hukarere.
8תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית׃
8Meinga kia rongo ahau i te hari, i te koa, a ka whakamanamana nga iwi i whatiia nei e koe.
9הסתר פניך מחטאי וכל עונתי מחה׃
9Huna tou mata ki oku hara; a murua katoatia oku kino.
10לב טהור ברא לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי׃
10Hanga, e te Atua, he ngakau ma ki roto ki ahau: whakahoutia hoki ki roto ki ahau he wairua tika.
11אל תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל תקח ממני׃
11Kaua ahau e maka i tou aroaro; kaua hoki tou wairua tapu e tangohia i ahau.
12השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני׃
12Whakahokia mai ki ahau te hari o tau whakaoranga: tautokona hoki ahau ki te wairua kakama.
13אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו׃
13Ko reira ahau whakaako ai i au ara ki te hunga tutu; a ka tahuri te hunga hara ki a koe.
14הצילני מדמים אלהים אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך׃
14¶ Whakaorangia ahau i te hara toto, e te Atua, e te Atua o toku whakaoranga, a ka waiatatia au mahi tika e toku arero.
15אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך׃
15Whakatuwheratia oku ngutu, e te Ariki; a ka puaki i toku mangai te whakamoemiti ki a koe.
16כי לא תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה׃
16Kahore nei hoki koe e aro ki te patunga tapu; penei kua hoatu e ahau: kahore koe e ahuareka ki te tahunga tinana.
17זבחי אלהים רוח נשברה לב נשבר ונדכה אלהים לא תבזה׃
17Ko nga patunga tapu ma te Atua he wairua maru: e kore koe e whakahawea e te Atua, ki te ngakau maru, ki te ngakau iro.
18היטיבה ברצונך את ציון תבנה חומות ירושלם׃
18Kia pai koe ki te atawhai i Hiona: hanga nga taiepa o Hiruharama.
19אז תחפץ זבחי צדק עולה וכליל אז יעלו על מזבחך פרים׃
19Ko reira koe pai ai ki nga patunga tapu o te tika, ki nga tahunga tinana, he mea whakaeke katoa: ko reira ratou whakaeke ai i nga puru ki runga ki tou aata.