Hebrew: Modern

Maori

Psalms

81

1למנצח על הגתית לאסף הרנינו לאלהים עוזנו הריעו לאלהי יעקב׃
1¶ Ki te tino kaiwhakatangi. Kititi. Na Ahapa. Kia kaha te waiata ki te Atua, ki to tatou kaha: kia hari te hamama ki te Atua o Hakopa.
2שאו זמרה ותנו תף כנור נעים עם נבל׃
2Whakahuatia te himene, maua mai ki konei te timipera, te hapa reka me te hatere.
3תקעו בחדש שופר בכסה ליום חגנו׃
3Whakatangihia te tetere i te kowhititanga marama, i te kinga o te marama, i to tatou ra hakari.
4כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב׃
4Ko te tikanga hoki tenei ma Iharaira, he mea whakarite na te Atua o Hakopa.
5עדות ביהוסף שמו בצאתו על ארץ מצרים שפת לא ידעתי אשמע׃
5I whakatakotoria tenei e ia ma Hohepa hei whakaaturanga, i tona haerenga puta noa i te whenua o Ihipa: i rongo ai ahau ki reira i tetahi reo, kahore ahau i matau.
6הסירותי מסבל שכמו כפיו מדוד תעברנה׃
6I tangohia mai e ahau tona pokohiwi i te pikaunga: whakarerea ake e ona ringa te kete.
7בצרה קראת ואחלצך אענך בסתר רעם אבחנך על מי מריבה סלה׃
7I karanga koe ki ahau i te pouritanga, a kua ora koe i ahau; i whakahoki kupu ahau ki a koe i te wahi ngaro o te whatitiri; i whakamatau i a koe ki nga wai o Meripa. (Hera.
8שמע עמי ואעידה בך ישראל אם תשמע לי׃
8¶ Whakarongo, e taku iwi, a ka whakaatu ahau ki a koe: e Iharaira, ki te whakarongo koe ki ahau;
9לא יהיה בך אל זר ולא תשתחוה לאל נכר׃
9Aua tetahi atua ke i roto i a koe; kaua ano e koropiko ki te atua ke.
10אנכי יהוה אלהיך המעלך מארץ מצרים הרחב פיך ואמלאהו׃
10Ko Ihowa ahau, ko tou Atua, i arahina mai ai koe i te whenua o Ihipa: kia nui te kowhera o tou mangai, a maku e whakaki.
11ולא שמע עמי לקולי וישראל לא אבה לי׃
11Otiia kihai taku iwi i pai ki te whakarongo ki toku reo: kihai ano a Iharaira i aro ki ahau.
12ואשלחהו בשרירות לבם ילכו במועצותיהם׃
12Na tukua atu ana ratou e ahau ki te maro o o ratou ngakau: a haere ana ratou i runga i o ratou whakaaro.
13לו עמי שמע לי ישראל בדרכי יהלכו׃
13Aue, te whakarongo taku iwi ki ahau! Te haere a Iharaira i aku ara!
14כמעט אויביהם אכניע ועל צריהם אשיב ידי׃
14Penei e kore e aha kua whati i ahau te tara o o ratou hoariri: kua tahuri ano toku ringa ki o ratou hoariri.
15משנאי יהוה יכחשו לו ויהי עתם לעולם׃
15Ko te hunga e kino ana ki a Ihowa kua ngohengohe ki a ia: ko to ratou taima ia kua mau tonu.
16ויאכילהו מחלב חטה ומצור דבש אשביעך׃
16Kua whangainga hoki ratou e ia ki te witi pai rawa, kua whakamakonatia ano koe e ahau ki te honi i roto i te kohatu.