1יהוה מלך תגל הארץ ישמחו איים רבים׃
1¶ Ko Ihowa te Kingi, kia hari te whenua, kia koa nga tini moutere.
2ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו׃
2Ko te kapua me te pouri kei ona taha katoa: ko te tika, ko te whakawa, te turanga o tona torona.
3אש לפניו תלך ותלהט סביב צריו׃
3He kapura e haere ana i mua i a ia, a pau ake ona hoariri a taka noa.
4האירו ברקיו תבל ראתה ותחל הארץ׃
4Marama tonu te ao i ana uira: i kite te whenua, a wiri ana.
5הרים כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל הארץ׃
5Rewa noa nga maunga, ano he ware pi, i te aroaro o Ihowa, i te aroaro o te Ariki o te whenua katoa.
6הגידו השמים צדקו וראו כל העמים כבודו׃
6E whakapuakina ana e nga rangi tona tika: a e kitea ana e nga iwi katoa tona kororia.
7יבשו כל עבדי פסל המתהללים באלילים השתחוו לו כל אלהים׃
7Kia whakama katoa te hunga e mahi ana ki nga whakapakoko, e whakamanamana ana ki nga atua horihori: koropiko ki a ia, e nga atua katoa.
8שמעה ותשמח ציון ותגלנה בנות יהודה למען משפטיך יהוה׃
8¶ I rongo a Hiona, a koa ana: whakamanamana ana nga tamahine o Hura, e Ihowa, ki au whakaritenga.
9כי אתה יהוה עליון על כל הארץ מאד נעלית על כל אלהים׃
9Ko koe hoki, e Ihowa, kei runga noa ake i te whenua katoa: kua whakanuia koe ki runga noa ake i nga atua katoa.
10אהבי יהוה שנאו רע שמר נפשות חסידיו מיד רשעים יצילם׃
10E te hunga e aroha ana ki a Ihowa, e kino ki te he: e tiakina ana e ia nga wairua o tana hunga tapu; e whakaorangia ana ratou e ia i nga ringa o te hunga kino.
11אור זרע לצדיק ולישרי לב שמחה׃
11Kua oti te marama te whakato mo te hunga tika: me te koa mo te hunga ngakau tapatahi.
12שמחו צדיקים ביהוה והודו לזכר קדשו׃
12Kia hari ki a Ihowa, e te hunga tika: whakamoemiti ki tona ingoa tapu.