Hebrew: Modern

Paite

Genesis

9

1ויברך אלהים את נח ואת בניו ויאמר להם פרו ורבו ומלאו את הארץ׃
1Huan; Pathianin Noa leh a tapate a vualjawla, a kiang uah chi tampi suang dingin hongpungin, lei luah dim un;
2ומוראכם וחתכם יהיה על כל חית הארץ ועל כל עוף השמים בכל אשר תרמש האדמה ובכל דגי הים בידכם נתנו׃
2Nou kihtakna leh launa leia sa chiteng leh tunga leng vasa chitengin a nei ding uh; huaite leh, leia khupboha pai tengteng leh tuipi ngasate tengteng na khut ua piak ahita uh;
3כל רמש אשר הוא חי לכם יהיה לאכלה כירק עשב נתתי לכם את כל׃
3Thil hing tangthei chitengte noua dingin nek ding ahi ding ua; anteh hing kon piak bangin bangkim ka honpe vek hi;
4אך בשר בנפשו דמו לא תאכלו׃
4Ahihhangin, sa a hinna, a sisan toh na ne khawm ding uh ahi kei;
5ואך את דמכם לנפשתיכם אדרש מיד כל חיה אדרשנו ומיד האדם מיד איש אחיו אדרש את נפש האדם׃
5Huan, na sisan uh, na hinnate uh sisan phu, ka la ngei ngei ding; sa chiteng lakah ka la ding: mi lakah leng. Mi chih a unaute uh lakah, mi hinna phu ka la chiat ding;
6שפך דם האדם באדם דמו ישפך כי בצלם אלהים עשה את האדם׃
6Kuapeuh mi sisan suahmi mi mahin amah sisan a suah sam ding ahi: Pathian batpiha mi lah bawl ahi ngala.
7ואתם פרו ורבו שרצו בארץ ורבו בה׃
7Huan, nou chi tampi suangin hongpung un; leiah tampi nei unla, a tungah hongpung un, a chi hi.
8ויאמר אלהים אל נח ואל בניו אתו לאמר׃
8Huan, Pathian, Noa kiang leh a kianga om a tate kiangah,
9ואני הנני מקים את בריתי אתכם ואת זרעכם אחריכם׃
9Huan, ngai un, lei mahmahin na kiang uah leh nou nunga na suante kiang leng ka thukhun ka hihkip hi;
10ואת כל נפש החיה אשר אתכם בעוף בבהמה ובכל חית הארץ אתכם מכל יצאי התבה לכל חית הארץ׃
10Na kiang ua thil hing chiteng om, na ompih uh vasate, gante, na ompih uh leia sa chitengte kiangah leng; long akipana hong pawt tengteng, leia sa chiteng kiang nangawnah.
11והקמתי את בריתי אתכם ולא יכרת כל בשר עוד ממי המבול ולא יהיה עוד מבול לשחת הארץ׃
11Huan, na kiang ua ka thukhun hihkip ding; sa tengteng leng tuichima hihmanin a omta kei ding uh; lei hihse dingin tuichim a tung nawn sam kei ding hi, chiin, a gen hi.
12ויאמר אלהים זאת אות הברית אשר אני נתן ביני וביניכם ובין כל נפש חיה אשר אתכם לדרת עולם׃
12Huan, Pathian mahin, keileh nou leh na kiang ua thil hing chiteng omte kala, suan tawp neiloua om jel te dingin, hiai ka thukhun chiamtehna ahi ding:
13את קשתי נתתי בענן והיתה לאות ברית ביני ובין הארץ׃
13Meiah ka sakhituihup ka jamsaka, huai kei leh lei kala thukhun chiamtehna ding ahi ding.
14והיה בענני ענן על הארץ ונראתה הקשת בענן׃
14Huan, hichi ahi dinga, leitunga mei ka kaisakin sakhituihup meiah a kimu ding,
15וזכרתי את בריתי אשר ביני וביניכם ובין כל נפש חיה בכל בשר ולא יהיה עוד המים למבול לשחת כל בשר׃
15Kei leh nou leh sa tengteng laka thilhing chitengte kala ka thukhun om ka theigige ding; huchiin, tui sa tengteng hihmang dingin a let nawnta kei ding.
16והיתה הקשת בענן וראיתיה לזכר ברית עולם בין אלהים ובין כל נפש חיה בכל בשר אשר על הארץ׃
16Huan, sakhituihup meiah a jam jel ding; huchiin, Pathian leh leitunga sa om tengteng laka thil hing chiteng kala khantawn thukhun om ka theihgige theihna dingin ka en jel ding, a chi a.
17ויאמר אלהים אל נח זאת אות הברית אשר הקמתי ביני ובין כל בשר אשר על הארץ׃
17Huan, Pathian mahin, Noa kiangah, huai kei leh leitunga sa om tengteng kala ka thukhun hihkip chiamtehna ahi, a chi nawn hi.
18ויהיו בני נח היצאים מן התבה שם וחם ויפת וחם הוא אבי כנען׃
18Huan, Noa tapa long akipana pawtte Sem te, Ham te, Japheth te ahi uh: Ham Kanaan pa ahi.
19שלשה אלה בני נח ומאלה נפצה כל הארץ׃
19Huai mi thumte Noa tapate ahi uh: amaua kipana pawtten lei pumpi a jel suak uhi.
20ויחל נח איש האדמה ויטע כרם׃
20Huan, Noa lounei miin a hong om pana, grep gui huan a bawla:
21וישת מן היין וישכר ויתגל בתוך אהלה׃
21Uain a dawna, a khama; huchiin a puanin ah a lum khialta hi.
22וירא חם אבי כנען את ערות אביו ויגד לשני אחיו בחוץ׃
22Huan, Ham Kanaan pain, a pa lumkhial a mua, inpuaa a naute nih a hilha.
23ויקח שם ויפת את השמלה וישימו על שכם שניהם וילכו אחרנית ויכסו את ערות אביהם ופניהם אחרנית וערות אביהם לא ראו׃
23Huchiin, Sem leh Japhethin puan ala ua, lianga kijawnin a nungpai ua, a pa uh lumkhial a khuhta ua; a mai uh lehlam ngain a oma, a pa uh lumkhial a mu kei uhi.
24וייקץ נח מיינו וידע את אשר עשה לו בנו הקטן׃
24Huan, Noa uain kham tuh a honghalha, a tapa naupangpenin a tunga ahihdan a hontheita hi.
25ויאמר ארור כנען עבד עבדים יהיה לאחיו׃
25Huan, Kanaan hamsiatin omhen; a unaute sikhate sihka ahi ding, a chi hi.
26ויאמר ברוך יהוה אלהי שם ויהי כנען עבד למו׃
26Toupa, Sem Pathian phatin omhen; Kanaan a sikha in om hen.
27יפת אלהים ליפת וישכן באהלי שם ויהי כנען עבד למו׃
27Pathianin Japheth hihlian henla, huan, Kanaan a sikhain om hen, achi lai hi.
28ויחי נח אחר המבול שלש מאות שנה וחמשים שנה׃
28Huan, Noa tuichim tun nungin kum za thum leh kum sawm nga a dam.Huchiin, Noa damsung tengteng kum za kua leh kum sawm nga ahi. Huan a sita hi.
29ויהיו כל ימי נח תשע מאות שנה וחמשים שנה וימת׃
29Huchiin, Noa damsung tengteng kum za kua leh kum sawm nga ahi. Huan a sita hi.