Hebrew: Modern

Paite

Numbers

1

1וידבר יהוה אל משה במדבר סיני באהל מועד באחד לחדש השני בשנה השנית לצאתם מארץ מצרים לאמר׃
1Aigupta gam akipan a hongpawt uh kum nih kum, kha nihna, ni khat niin Sinai gamdai ah kihoupihna puanin ah TOUPAN Mosi a houpiha,
2שאו את ראש כל עדת בני ישראל למשפחתם לבית אבתם במספר שמות כל זכר לגלגלתם׃
2Israel saunte a omkhawm tengteng, a chi chiin, a inkuankuanin, a min uh kizomdan bangjelin pasal tengteng sim vekin;
3מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא בישראל תפקדו אתם לצבאתם אתה ואהרן׃
3Kum sawmnih akipan tunglam Israel laka galkap thei chiang peuhmah nang leh Aronin a pawlpawlin na sim vek ding uhi.
4ואתכם יהיו איש איש למטה איש ראש לבית אבתיו הוא׃
4Huan, na kiangah nam chih laka khat, inkuana lupen jel a om ding uh ahi.
5ואלה שמות האנשים אשר יעמדו אתכם לראובן אליצור בן שדיאור׃
5Huan, hiaite na kianga om dingte min ahi: Reuben nama Sedeur tapa Elizur,
6לשמעון שלמיאל בן צורישדי׃
6Simeon nama Zurisaddai tapa Selumiel.
7ליהודה נחשון בן עמינדב׃
7Juda nama Amminadab tapa Nahson.
8ליששכר נתנאל בן צוער׃
8Isakar nama Zuar tapa Nethanel.
9לזבולן אליאב בן חלן׃
9Zebulun nama Helon tapa Eliab.
10לבני יוסף לאפרים אלישמע בן עמיהוד למנשה גמליאל בן פדהצור׃
10Joseph tate, Ephraim nama Ammihud tapa Elisama: Manasseh nama Pedahzur tapa Gamaliel.
11לבנימן אבידן בן גדעני׃
11Benjamin nama Gideoni tapa Abidan.
12לדן אחיעזר בן עמישדי׃
12Dan nama Ammisaddai tapa Ahiezer.
13לאשר פגעיאל בן עכרן׃
13Aser nama Okran tapa Pagiel.
14לגד אליסף בן דעואל׃
14Gad nama Deuel tapa Eliasaph.
15לנפתלי אחירע בן עינן׃
15Naphtali nama Enan tapa Ahira.
16אלה קריאי העדה נשיאי מטות אבותם ראשי אלפי ישראל הם׃
16Hiaite mipite tel, a pi leh pute uh nama lupen Israel inkuana lupente ahi uh, chiin.
17ויקח משה ואהרן את האנשים האלה אשר נקבו בשמות׃
17Huchiin Mosi leh Aronin huai mi a min uh a lohte uh a pi ua:
18ואת כל העדה הקהילו באחד לחדש השני ויתילדו על משפחתם לבית אבתם במספר שמות מבן עשרים שנה ומעלה לגלגלתם׃
18Mipi tengteng kha nihna, ni khat niin a sam khawm vek ua; a chichiin, a inkuan kuanin, a min uh kizomdan bangjelin kum sawmnih akipan tunglam teng a pipute uh min a taklang uhi.
19כאשר צוה יהוה את משה ויפקדם במדבר סיני׃
19TOUPAN Mosi thu a piak bangin Sinai gamdai ah a simta hi.
20ויהיו בני ראובן בכר ישראל תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמות לגלגלתם כל זכר מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
20Israel tapa upapen, Reuben tate suante a chichiin, a inkuankuanin, a min uh kizomdan bangjelin pasal kum sawmnih akipan tunglam, galkap thei teng a sim ua;
21פקדיהם למטה ראובן ששה וארבעים אלף וחמש מאות׃
21Reuben nam, a simte uh sing li leh sang guk leh za nga ahi uhi.
22לבני שמעון תולדתם למשפחתם לבית אבתם פקדיו במספר שמות לגלגלתם כל זכר מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
22Simeon tate suante a chichiin, a inkuankuanin, a min uh kizomdan bangjelin pasal kum sawmnih akipan tunglam galkap thei teng a sim ua;
23פקדיהם למטה שמעון תשעה וחמשים אלף ושלש מאות׃
23Simeon nam, a simte uh sing nga leh sang kua leh za thum ahi uh.
24לבני גד תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמות מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
24Gad tate suante a chichiin, a inkuankuanin, a min uh kizomdan bangjelin pasal kum sawmnih akipan tunglam, galkap thei teng a sim ua;
25פקדיהם למטה גד חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים׃
25Gad nama, a simte uh sing li leh sang nga leh za guk leh sawmnga ahi uh.
26לבני יהודה תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
26Juda tate suante a chichiin, a inkuankuanin, a min uh kizomdan bangjelin kum sawmnih akipan tunglam, galkap thie teng a sim ua;
27פקדיהם למטה יהודה ארבעה ושבעים אלף ושש מאות׃
27Juda nama, a simte uh sing sagih leh sang li leh za guk ahi uh.
28לבני יששכר תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
28Isakar tate suante a chichiin, a inkuankuanin, a min uh kizom dan bang jelin kum sawmnih akipan tunglam, galkap thei teng a sim ua;
29פקדיהם למטה יששכר ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
29Isakar nama, a simte uh sing nga leh sang li leh za li ahi uh.
30לבני זבולן תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
30Zebulun tate suante a chichiin, a inkuankuanin, a min uh kizom dan bang jelin kum sawmnih akipan tunglam, galkap thei teng a sim ua;
31פקדיהם למטה זבולן שבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
31Zebulun nama, a simte uh sing nga leh sang sagih leh za li ahi uh.
32לבני יוסף לבני אפרים תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
32Joseph tate laka Ephraim tate suante a chichiin, a inkuankuanin, a min uh tamdan bang jelin kum sawmnih akipan tunglam, galkap thei teng a sim ua;
33פקדיהם למטה אפרים ארבעים אלף וחמש מאות׃
33Ephraim nama, a simte uh sing li leh za nga ahi uh.
34לבני מנשה תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמות מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
34Manase tate suante a chichiin, a inkuankuanin, a min uh tamdan bang jelin kum sawmnih akipan tunglam, galkap thei teng a sim ua;
35פקדיהם למטה מנשה שנים ושלשים אלף ומאתים׃
35Manase nama, a simte uh, sing thum leh sang nih leh za nih ahi uh.
36לבני בנימן תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
36Benjamin tate suante a chichiin, a inkuankuanin, a min uh tamdan bang jelin kum sawmnih akipan tunglam, galkap thei teng a sim ua;
37פקדיהם למטה בנימן חמשה ושלשים אלף וארבע מאות׃
37Benjamin nama, a simte uh, sing thum leh sang nga leh za li ahi uh.
38לבני דן תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
38Dan tate suante a chichiin, a inkuankuanin, a min uh tamdan bang jelin kum sawmnih akipan tunglam, galkap thei teng a sim ua;
39פקדיהם למטה דן שנים וששים אלף ושבע מאות׃
39Dan nama, a simte uh, sing guk leh sang nih leh za sagih ahi uh.
40לבני אשר תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
40Aser tate suante a chichiin, a inkuankuanin, a min uh tamdan bang jelin kum sawmnih akipan tunglam, galkap thei teng a sim ua;
41פקדיהם למטה אשר אחד וארבעים אלף וחמש מאות׃
41Aser nama, a simte uh, sing li leh sang khat leh za nga ahi uh.
42בני נפתלי תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
42Naphtali tate suante a chichiin, a inkuankuanin, a min uh tamdan bang jelin kum sawmnih akipan tunglam, galkap thei teng a sim ua;
43פקדיהם למטה נפתלי שלשה וחמשים אלף וארבע מאות׃
43Naphtali nama, a simte uh, sing nga leh sang thum leh za li ahi uh.
44אלה הפקדים אשר פקד משה ואהרן ונשיאי ישראל שנים עשר איש איש אחד לבית אבתיו היו׃
44Huaite ahi uh, Mosi leh Aronin Israel lupen sawm leh nih, inkuana lupente toh a simte.
45ויהיו כל פקודי בני ישראל לבית אבתם מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא בישראל׃
45Huchiin Israel suan a inkuankuan ua kum sawmnih akipan tunglam, galkap thei chiang teng, Israel gamate sim ahi uh;
46ויהיו כל הפקדים שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים׃
46A simte teng uh nuai guk leh sang thum leh za nga leh sawmnga ahi uh.
47והלוים למטה אבתם לא התפקדו בתוכם׃
47Levite pipute jaw a simtel kei uh.
48וידבר יהוה אל משה לאמר׃
48TOUPAN Mosi a houpiha,
49אך את מטה לוי לא תפקד ואת ראשם לא תשא בתוך בני ישראל׃
49Levi chi jaw na simtel ding ahi keia, Israel mite lakah na simtel ding ahi sam kei:
50ואתה הפקד את הלוים על משכן העדת ועל כל כליו ועל כל אשר לו המה ישאו את המשכן ואת כל כליו והם ישרתהו וסביב למשכן יחנו׃
50Levite jaw theihsakna biakbuk kemmite leh van tengteng kemmite dia seh jawk ding ahi: biakbuka van tengteng a zong jel ding ua, a kem ding ua, tua biakbuk a kimvelin a omkhum ding uh.
51ובנסע המשכן יורידו אתו הלוים ובחנת המשכן יקימו אתו הלוים והזר הקרב יומת׃
51Huan, biakbuk malama a pai chiangin Leviten a phel ding ua; huan, biakbuk kaih ding chiangin Levite mahin a kai nawn ding uh; nam dang a hongkigolh peuhmah hihlup ding ahi.
52וחנו בני ישראל איש על מחנהו ואיש על דגלו לצבאתם׃
52Huan, Israel suanten amau mun chiat ah, a pawlpawlin a tamdan uh dungjui jelin a puaninte uh a kai ding uh.
53והלוים יחנו סביב למשכן העדת ולא יהיה קצף על עדת בני ישראל ושמרו הלוים את משמרת משכן העדות׃
53Leviten Israel suante khawmpi tunga hehna a omlouhna dingin theihsakna biakbuk kimvelah a akai ding uhi; Leviten theihsakna biakbuk a kep ding uh ahi, chia thu a nagentak jiakin,Huchibangin Israel suanten ahih uh; TOUPAN Mosi thu a piak tengteng bangin, huchibangin a hih uh.
54ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן עשו׃
54Huchibangin Israel suanten ahih uh; TOUPAN Mosi thu a piak tengteng bangin, huchibangin a hih uh.