Hebrew: Modern

Paite

Psalms

78

1משכיל לאסף האזינה עמי תורתי הטו אזנכם לאמרי פי׃
1Ka mite aw, ka dan thu-ah bil nadoh unla: ka kama thute ah na bil uh hondoh un.
2אפתחה במשל פי אביעה חידות מני קדם׃
2Gentehna thuin ka kamka dinga: nidanglaia thugil gente ka gen khe ding:
3אשר שמענו ונדעם ואבותינו ספרו לנו׃
3Huaite i bil un i ja ua, i lungsimin leng I thei uhi, a piputen leng a honhilh uhi.
4לא נכחד מבניהם לדור אחרון מספרים תהלות יהוה ועזוזו ונפלאותיו אשר עשה׃
4Huaite tuh a tate uh lakah i im kei ding ua, khangthak hongom ding kiangah TOUPA phatna thu leh, a hatdan leh a thillamdang pipi hih dante I hilh zo ding uhi.
5ויקם עדות ביעקב ותורה שם בישראל אשר צוה את אבותינו להודיעם לבניהם׃
5Jakobte laka thutheihsak tuh a hihkipa, Israelte lakah dan a sepa, huaite tuh i pipute kiangah thupiakin a piaa, amau huai thu tuh a tate u kianga a theihsak ding un:
6למען ידעו דור אחרון בנים יולדו יקמו ויספרו לבניהם׃
6Khangthak hongom ding naupang hongpiang dingten, a theihtheihna ding uh, huaite tuh a thou ua, a thou ua, a tate u kianga a hilh sawn jel ding un:
7וישימו באלהים כסלם ולא ישכחו מעללי אל ומצותיו ינצרו׃
7A lametna uh Pathiana a a koih theih ua, Pathian thilhihte a mangngilh louhna ding ua, a thupiakte a zon jawkna ding un:
8ולא יהיו כאבותם דור סורר ומרה דור לא הכין לבו ולא נאמנה את אל רוחו׃
8Leh, a pipute bang ua, suan genhak tak leh helhat suan lungtang bawl diklou, Pathian laka lungsim ginomlou pua a om louhna ding un.
9בני אפרים נושקי רומי קשת הפכו ביום קרב׃
9Ephraim suante galthuama kithuama, thalpeu tawiin, kisual niin a taikek ua:
10לא שמרו ברית אלהים ובתורתו מאנו ללכת׃
10Pathian thukhun a jui kei ua, a dana om leng a ut kei ua:
11וישכחו עלילותיו ונפלאותיו אשר הראם׃
11A thilhihte a mangngilh ua, a thil lamdang hih a muhsakte toh.
12נגד אבותם עשה פלא בארץ מצרים שדה צען׃
12A pipute uh mitmuhah thillamdang pipite ahih jela. Aigupta gamah Zoan pawnah.
13בקע ים ויעבירם ויצב מים כמו נד׃
13Tuipi a khen hoka, amau a galkaisaka: tuite tuh bangkhat koih khawm venvon bangin a khawlsak meuhmouh hi.
14וינחם בענן יומם וכל הלילה באור אש׃
14Sun chiangin meiin a pi a, jan khuain mei vakin leng a pipi hi.
15יבקע צרים במדבר וישק כתהמות רבה׃
15Gamdai ah suangpite a kitam saka, tui thukpi akipan bang maiin dawnding tampi a pia hi.
16ויוצא נוזלים מסלע ויורד כנהרות מים׃
16Suangpi akipanin luite a pawt khe saka, tuite luipi bangin a luang khe sak hi.
17ויוסיפו עוד לחטא לו למרות עליון בציה׃
17Huchi pipiin leng a tungah thil a hihkhial lailai ua, gam keu ah Tungnungpen tungah a hel uhi.
18וינסו אל בלבבם לשאל אכל לנפשם׃
18A gongthak uh hihdamna dinga anek ding uh ngenin a lungtang un Pathian a zeet uhi.
19וידברו באלהים אמרו היוכל אל לערך שלחן במדבר׃
19Ahi, Pathian kalhin thu a gen ua; Gamdai ah Pathianin dohkan a bawlkhol thei diam maw?
20הן הכה צור ויזובו מים ונחלים ישטפו הגם לחם יוכל תת אם יכין שאר לעמו׃
20Ngaiin, suangpi a sat a, tuite khawng a hongkikhoh khiaa, luite tuh a piau ah a dimleta; an leng a pe thei nalai diam maw? A mite adingin sa a bawlkhol diam maw? A chi ua.
21לכן שמע יהוה ויתעבר ואש נשקה ביעקב וגם אף עלה בישראל׃
21Huchiin TOUPAN a na jaa, a hehta a: Jakobte tungah mei a hongkuang kheta a, Israelte tungah hehna hongsuakta hi;
22כי לא האמינו באלהים ולא בטחו בישועתו׃
22Pathian a gingta kei ua, a hotdamna leng a muan louh jiak un.
23ויצו שחקים ממעל ודלתי שמים פתח׃
23Himahleh tunglam van dumte thu a pia a, van kongkhakte a honsaka:
24וימטר עליהם מן לאכל ודגן שמים נתן למו׃
24A nek ding un manna a tunguah a zu saka, van buh tuh a kiang uah a pia hi.
25לחם אבירים אכל איש צידה שלח להם לשבע׃
25Mihingten angel ann a ne ua: vahna khopin ann a honpia a.
26יסע קדים בשמים וינהג בעזו תימן׃
26Suahlam huih van ah a nungsaka: a thilhihtheihnain sim huih a nung sak hi.
27וימטר עליהם כעפר שאר וכחול ימים עוף כנף׃
27Sa tuh leivui zah khawng tak a tunguah a zusaka, vasa kha nei tuipi-a piaunel zah tak:
28ויפל בקרב מחנהו סביב למשכנתיו׃
28A giahna mun tak uah a ke saka, a omna buk kim khawng uah.
29ויאכלו וישבעו מאד ותאותם יבא להם׃
29Huchiin a ne ua, a vah ngial ua; a lunggulh uh a kiang uah a pia hi.
30לא זרו מתאותם עוד אכלם בפיהם׃
30A gongthakna uh a dai naikei a, a an uh a kam uah a om laia,
31ואף אלהים עלה בהם ויהרג במשמניהם ובחורי ישראל הכריע׃
31Huchih laitakin Pathian hehna tuh a tunguah a tunga, a mi hoihhoihte uh khenkhat a thata, Israel tangvalte a sat puk helhhulh hi.
32בכל זאת חטאו עוד ולא האמינו בנפלאותיו׃
32Huchi piin leng thil a hihkhial lailai ua, thillamdang hihte a gingta tuan kei uh,
33ויכל בהבל ימיהם ושנותם בבהלה׃
33Huaijiakin a damsung nite uh bangmahlou phetin a hihmangsaka, a damsung kumte uh launain a hihmansak lai hi.
34אם הרגם ודרשוהו ושבו ושחרו אל׃
34Amaute a thah chiangin amah a zong ua: a kik nawn ua, jingsangpiin Pathian a zonguhi.
35ויזכרו כי אלהים צורם ואל עליון גאלם׃
35Pathian tuh a suangpi uh ahi chih leh Pathian Tungnungpen a tanpa uh ahi chih a thei khe jel uhi.
36ויפתוהו בפיהם ובלשונם יכזבו לו׃
36Himahleh amah a kam un achiamnuih phat ua, a lei un a kiangah juauthu a gen uhi.
37ולבם לא נכון עמו ולא נאמנו בבריתו׃
37A lungtang uh amah lakah a dik ngal keia, a thukhun ah lah a ginom sam kei uh.
38והוא רחום יכפר עון ולא ישחית והרבה להשיב אפו ולא יעיר כל חמתו׃
38Himahleh, amah bel lainatnaa dim a hih jiakin a thulimlouhna uh a ngaidama, amau a hihmang kei hi. ahi, tamvei pi a hehna a la kika. a thangpaihna a vekin a tokthou nuam kei jel hi.
39ויזכר כי בשר המה רוח הולך ולא ישוב׃
39Sa leltak a hih uh a theigige a: huih, kik nawnlou dinga nung mang jel bangin.
40כמה ימרוהו במדבר יעציבוהו בישימון׃
40Gamdai ah a tungah hel munin, gam keu ah amah hihlungkham mun hina tel u e!
41וישובו וינסו אל וקדוש ישראל התוו׃
41A kihei kik nawn un Pathian a zeet ua, Israelte mi siangthou a hihvui naknak uhi.
42לא זכרו את ידו יום אשר פדם מני צר׃
42A khut a theigige kei ua, melma laka a humbit ni a theigige sam kei uhi.
43אשר שם במצרים אתותיו ומופתיו בשדה צען׃
43Huchi-a Aigupta gama achiamtehnate a koiha, Zoan pawnah a thillamdang hihte leng a koiha;
44ויהפך לדם יאריהם ונזליהם בל ישתיון׃
44A luipi uh sisan a suaksaka, a luite uh leng sisan a suaksak hi, huchiin a dawn theita kei uhi.
45ישלח בהם ערב ויאכלם וצפרדע ותשחיתם׃
45A lak uah thou tampi a sawla, huaiin amau a ne khina; ukengte leng a sawla, huaiin amau a hihmangta hi.
46ויתן לחסיל יבולם ויגיעם לארבה׃
46A thil poute u leng lung kiangah a piaa, a sepgim gah uh khaupe kiangah a pia hi.
47יהרג בברד גפנם ושקמותם בחנמל׃
47A grep guite uh gialin a hihsia a. a theipi kungte u leng vukin a hihsia hi.
48ויסגר לברד בעירם ומקניהם לרשפים׃
48A ganta u leng gial kiangah a pia a, a ganhonte uh kek sa velvol kiangah a pia hi.
49ישלח בם חרון אפו עברה וזעם וצרה משלחת מלאכי רעים׃
49A hehna thupi tak a tunguah a khia a, thangpaihna te, lunghihlouhna mahmahte, mangbatna te, gilou angel honte,
50יפלס נתיב לאפו לא חשך ממות נפשם וחיתם לדבר הסגיר׃
50A hehna adingin lam a bawlsaka’a hinna uh sihna lakah a humbit keia, a hinna uh hi kiangah a pezota hi.
51ויך כל בכור במצרים ראשית אונים באהלי חם׃
51Aigupta gama ta chil om tengteng a hihluma, Ham puanintea a hatna gah masa pente uh.
52ויסע כצאן עמו וינהגם כעדר במדבר׃
52Himahleh amah mite tuh belam bangin a pi khia a, ganhon bangin gamdai ah a pi hi.
53וינחם לבטח ולא פחדו ואת אויביהם כסה הים׃
53Bit takin a pi a, huchiin bangmah a lau kei ua: himahleh tuipiin a melmate uh a khuh khinta hi.
54ויביאם אל גבול קדשו הר זה קנתה ימינו׃
54Huan, a mun siangthou gamgi a pi tunga, hiai tang, a khut taklama a lei.
55ויגרש מפניהם גוים ויפילם בחבל נחלה וישכן באהליהם שבטי ישראל׃
55Nam chih a ma uah a delh khia a, amau khaua tehin gouluah dingin a hawma, a puaninte uah Israel namte a omsakta ahi.
56וינסו וימרו את אלהים עליון ועדותיו לא שמרו׃
56Himahleh, Pathian Tungnungpen tuh a zeet ua, a tungah a hel ua, a thutheihsakte lah a jui ngal kei uhi.
57ויסגו ויבגדו כאבותם נהפכו כקשת רמיה׃
57Kihei nawnin, a pipute u bangin lepchiah takin a gamta zota uhi: thalpeu muanhuai lou bangin a pai kawi uhi.
58ויכעיסוהו בבמותם ובפסיליהם יקניאוהו׃
58A mun sangte un amah tuh a hihheh ngala, a milim siamte un a mullit sak ahi.
59שמע אלהים ויתעבר וימאס מאד בישראל׃
59Pathianin huai a najakin a heha, Israelte a kih mahmah hi.
60ויטש משכן שלו אהל שכן באדם׃
60Huchiin Shiloh biakbuk mihing laka apuanin koih, a paisan a:
61ויתן לשבי עזו ותפארתו ביד צר׃
61A hatna salah a mansaka, a thupina melma khut ah a mansak nawn hi.
62ויסגר לחרב עמו ובנחלתו התעבר׃
62A mite namsau kiangah a piaa; a gouluah ding tungah a hehta hi.
63בחוריו אכלה אש ובתולתיו לא הוללו׃
63Meiin a tangvalte uh a kangmanga, a nungakte un kitenna himhim a neita kei uhi.
64כהניו בחרב נפלו ואלמנתיו לא תבכינה׃
64A siampute uh namsaua hihpukin a om ua; a meithaite uh a kap himhim kei uhi.
65ויקץ כישן אדני כגבור מתרונן מיין׃
65Huchih laiin, TOUPA, mi ihmu a khanglou bangin a khangloutaa, mi hat uain jiaka kikou bangin.
66ויך צריו אחור חרפת עולם נתן למו׃
66Amah melmate tuh a sat kika, khantawn min siatna a lohsakta hi.
67וימאס באהל יוסף ובשבט אפרים לא בחר׃
67Huailou leng Jospeh puanin a deih keia, Ephraim nam leng a telta kei hi;
68ויבחר את שבט יהודה את הר ציון אשר אהב׃
68Juda nam tuh a tel zota a, a it Zion tang mah.
69ויבן כמו רמים מקדשו כארץ יסדה לעולם׃
69A in siangthou tuh van sangte bangin a lama, khantawn dinga a hihkip leilung bangin.
70ויבחר בדוד עבדו ויקחהו ממכלאת צאן׃
70A sikha David tuh a tela, belam huang akipante a la khiaa:
71מאחר עלות הביאו לרעות ביעקב עמו ובישראל נחלתו׃
71Belampu nou kaite zuihna akipanin a pi khiaa, a mite Jakobte leh a gouluah ding Israelte vak dingin.Huchiin aman a lungtang uh hoihna bangjelin amaute a vaka; khut siamin a pita hi.
72וירעם כתם לבבו ובתבונות כפיו ינחם׃
72Huchiin aman a lungtang uh hoihna bangjelin amaute a vaka; khut siamin a pita hi.