1אני חבצלת השרון שושנת העמקים׃
1Saron pak ka hia, phaijang lilipak.
2כשושנה בין החוחים כן רעיתי בין הבנות׃
2Ling laka lili pak bangin, huchibangin tanute lakah ka it a om hi.
3כתפוח בעצי היער כן דודי בין הבנים בצלו חמדתי וישבתי ופריו מתוק לחכי׃
3Gamlak singte laka apul kung bangin, huchibangin tapate lakah ka ngaihnou a om hi. Nakpia kipahna toh a lim nuaiah ka tua, a gah tuh ka chepin a khum hi.
4הביאני אל בית היין ודגלו עלי אהבה׃
4Annek khawmna inah a honpia, ka tunga a puanlap itna ahi.
5סמכוני באשישות רפדוני בתפוחים כי חולת אהבה אני׃
5Grepgimin honkhou unla, apul theiin honnem un: jawlngaiin ka chi a na ngala.
6שמאלו תחת לראשי וימינו תחבקני׃
6A khut veilam ka lu nuaiah a om, a khut taklamin a honpom.
7השבעתי אתכם בנות ירושלם בצבאות או באילות השדה אם תעירו ואם תעוררו את האהבה עד שתחפץ׃
7Zuktal leh gama zukpite ka hon ngen hi, Aw Jerusalem tanute, ka it hihbuai kei unla, phawng kei un, a lungkim matan.
8קול דודי הנה זה בא מדלג על ההרים מקפץ על הגבעות׃
8Ka ngaihnou aw! ngai un, a hong hi, mual tungahte a tawma, tang tungahte a diang hi.
9דומה דודי לצבי או לעפר האילים הנה זה עומד אחר כתלנו משגיח מן החלנות מציץ מן החרכים׃
9Ka ngaihnou jaw zuktal hiam sakhi tuaiilai bang ahi: Ngaiin, ka kulhbang nung lam uah a dinga, tohlette ah a ena, a nannate ah amah a kimu sak.
10ענה דודי ואמר לי קומי לך רעיתי יפתי ולכי לך׃
10Ka ngaihnouin thu a gena, ka kiangah Thou in, ka it, ka kilawmnou, hongpai mangin, a chi a.
11כי הנה הסתו עבר הגשם חלף הלך לו׃
11Ngaiin, phalbi lah a beita ngala, vuah a theutaa, a paimang ta hi;
12הנצנים נראו בארץ עת הזמיר הגיע וקול התור נשמע בארצנו׃
12Lei tungah pakte hongkilanga; vasate lasak hun a hongtunga, i gam uah khumin aw a kizata hi;
13התאנה חנטה פגיה והגפנים סמדר נתנו ריח קומי לכי רעיתי יפתי ולכי לך׃
13Theipi kungin a gah hingte a min saka, grepguite a pak lun uh, a gimlimte uh a suaksak uhi. Thou ve, ka it, ka kilawmnou hongpai mangin.
14יונתי בחגוי הסלע בסתר המדרגה הראיני את מראיך השמיעיני את קולך כי קולך ערב ומראיך נאוה׃
14Suangpi heng khawng, mun sang munbu khawnga om, Aw ka vakhu, na mel honmusak inla, na aw lah a khm a, na mel lah a hoih ngala.
15אחזו לנו שועלים שועלים קטנים מחבלים כרמים וכרמינו סמדר׃
15Sehalte, grephuan hihsia, sehal neute honmatsak ve; ka grephuan uh lah a paklun ngala.
16דודי לי ואני לו הרעה בשושנים׃
16Ka ngaihnou kei ahi, kei amah a ka hi: lili pak lakah a gan a vaka.Ni a nongnema, limliapte a man matan, ka ngaihnou aw, kihei inla Bether mual tunga zuktal hiam sakhi tuailai bangin omin.
17עד שיפוח היום ונסו הצללים סב דמה לך דודי לצבי או לעפר האילים על הרי בתר׃
17Ni a nongnema, limliapte a man matan, ka ngaihnou aw, kihei inla Bether mual tunga zuktal hiam sakhi tuailai bangin omin.