Hebrew: Modern

Persian

Psalms

51

1למנצח מזמור לדוד בבוא אליו נתן הנביא כאשר בא אל בת שבע חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי׃
1 خدایا به‌خاطر محبّت پایدار خود بر من رحم کن، و از روی کرم بی‌پایانت گناهان مرا ببخش.
2הרבה כבסני מעוני ומחטאתי טהרני׃
2 مرا از گناهانم شست‌وشو ده و از خطاهایم پاک ساز.
3כי פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד׃
3 من به گناهان خود اعتراف می‌کنم و خطاهایی را که کرده‌‌ام در نظر دارم.
4לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך תזכה בשפטך׃
4 من علیه تو ای خداوند، بلی تنها علیه تو گناه کرده‌‌ام، و آنچه را که در نظر تو بد است، انجام داده‌ام. اینک تو حق داری که مرا داوری نموده، محکوم سازی.
5הן בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי׃
5 من از روزی که به دنیا آمدم گناهکار بودم، از همان لحظه‌ای که نطفه‌ام در رحم مادرم بسته شد، به گناه آلوده بودم.
6הן אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני׃
6 تو طرفدار صداقت و راستی هستی، پس فکر مرا از حکمت پُر ساز.
7תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין׃
7 گناه مرا از من دور کن تا پاک شوم. مرا بشوی تا از برف سفیدتر گردم.
8תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית׃
8 بگذار تا صدای خوشی و لذّت را بشنوم؛ با وجودی که مرا کوبیده‌ و خُرد کرده‌ای، بار دیگر شاد خواهم بود.
9הסתר פניך מחטאי וכל עונתי מחה׃
9 از گناهانم چشم بپوش و خطاهایم را ببخش.
10לב טהור ברא לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי׃
10 خدایا، دل پاک در من بیافرین و باطنم را با روح راستی تازه گردان.
11אל תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל תקח ממני׃
11 مرا از حضور خود مران و روح پاکت را از من مگیر.
12השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני׃
12 شادی نجات را به من بازگردان و شوق اطاعت از اوامرت را در من ایجاد نما.
13אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו׃
13 آنگاه احکام تو را به خطاکاران خواهم آموخت و آنان به سوی تو باز خواهند گشت.
14הצילני מדמים אלהים אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך׃
14 ای خدایی که نجات‌دهندهٔ من هستی، مرا از خونریزی دور کن، تا زبانم بار دیگر سرود عدالت تو را بسراید.
15אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך׃
15 خداوندا، به من قدرت بیان عطا فرما تا تو را ستایش کنم.
16כי לא תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה׃
16 تو قربانی نخواستی، وگرنه تقدیم می‌کردم. قربانی‌های سوختنی را نمی‌پسندی،
17זבחי אלהים רוח נשברה לב נשבר ונדכה אלהים לא תבזה׃
17 خدایا، قربانی من، دل شکستهٔ من است، تو دل شکسته و روح توبه‌کار را خوار نخواهی شمرد.
18היטיבה ברצונך את ציון תבנה חומות ירושלם׃
18 خداوندا، بر صهیون لطف کن و دیوارهای اورشلیم را دوباره بنا نما. آنگاه از قربانی‌های کامل و مناسب خشنود خواهی شد و قربانی‌های سوختنی و گاوها بر قربانگاه، قربانی خواهند شد.
19אז תחפץ זבחי צדק עולה וכליל אז יעלו על מזבחך פרים׃
19 آنگاه از قربانی‌های کامل و مناسب خشنود خواهی شد و قربانی‌های سوختنی و گاوها بر قربانگاه، قربانی خواهند شد.