1למנצח בנגינת משכיל לדוד האזינה אלהים תפלתי ואל תתעלם מתחנתי׃
1
خدایا به دعای من گوش بده
و وقتیکه زاری میکنم خود را از من پنهان مکن.
2הקשיבה לי וענני אריד בשיחי ואהימה׃
2
دعای مرا بشنو و مستجاب فرما.
از شدّت نگرانی، فکرم پریشان است.
3מקול אויב מפני עקת רשע כי ימיטו עלי און ובאף ישטמוני׃
3
از تهدید دشمنان هراسانم
و ظلم مردم ظالم مرا آشفته کرده است.
آنها مرا عذاب میدهند
و از من نفرت دارند.
4לבי יחיל בקרבי ואימות מות נפלו עלי׃
4
دلم افسرده و غمگین است.
وحشت مرگ مرا فراگرفته است.
5יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות׃
5
ترس و وحشت مرا احاطه کرده
و از پا انداخته است.
6ואמר מי יתן לי אבר כיונה אעופה ואשכנה׃
6
میگویم: «ای کاش مانند کبوتر بال میداشتم، پر میزدم
و به جای آرامی میرفتم.
7הנה ארחיק נדד אלין במדבר סלה׃
7
ای کاش به دوردستها پرواز میکردم،
و خانهٔ خود را در بیابان میساختم،
8אחישה מפלט לי מרוח סעה מסער׃
8
پناهگاهی میجُستم
و از توفان بلا در امان میماندم.»
9בלע אדני פלג לשונם כי ראיתי חמס וריב בעיר׃
9
خداوندا، زبان شریران را مغشوش گردان،
زیرا آنها شهر را به آشوب کشیدهاند.
10יומם ולילה יסובבה על חומתיה ואון ועמל בקרבה׃
10
شب و روز دیوارهای شهر را دور میزنند
و جنایت و فساد میآفرینند.
11הוות בקרבה ולא ימיש מרחבה תך ומרמה׃
11
فساد و شرارت همهجا را فراگرفته
و خیابانهای شهر پُر از فریب و نیرنگ است.
12כי לא אויב יחרפני ואשא לא משנאי עלי הגדיל ואסתר ממנו׃
12
اگر دشمن به من توهین میکرد،
آن را تحمّل میکردم
و یا اگر رقیب من به ضد من برخاسته بود،
خود را پنهان مینمودم.
13ואתה אנוש כערכי אלופי ומידעי׃
13
امّا این تو هستی، شریک
و همکار و دوست نزدیک من.
14אשר יחדו נמתיק סוד בבית אלהים נהלך ברגש׃
14
ما با هم گفتوگوهای شیرین داشتیم
و با یکدیگر برای عبادت به معبد بزرگ میرفتیم.
15ישימות עלימו ירדו שאול חיים כי רעות במגורם בקרבם׃
15
مرگ ناگهانی نصیبشان شود،
زنده به گور شوند،
زیرا دلها و خانههای آنان پُر از شرارت و جنایت است.
16אני אל אלהים אקרא ויהוה יושיעני׃
16
امّا من از خداوند، خدای خود یاری میخواهم
و او مرا رهایی خواهد داد.
17ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי׃
17
صبح و ظهر و شب
به درگاه خدا ناله میکنم
و او دعای مرا مستجاب خواهد کرد.
18פדה בשלום נפשי מקרב לי כי ברבים היו עמדי׃
18
وقتی با دشمنان بسیار
در میدان جنگ نبرد میکنم،
او مرا با پیروزی بسلامت بازمیگرداند.
19ישמע אל ויענם וישב קדם סלה אשר אין חליפות למו ולא יראו אלהים׃
19
خدا که پادشاه ازلی است، مرا خواهد شنید
و آنها را سرکوب خواهد كرد،
زیرا آنها از او نمیترسند
و راه خود را تغییر نمیدهند.
20שלח ידיו בשלמיו חלל בריתו׃
20
دوست سابق من، دست خود را علیه دوستانش بلند کرده
و پیمان خود را شکسته است.
21חלקו מחמאת פיו וקרב לבו רכו דבריו משמן והמה פתחות׃
21
سخنان چرب و نرم میزند، امّا در باطن از من نفرت دارد.
حرفهایش در ظاهر بسیار شیرین، امّا مانند شمشیر تیز و کُشنده است.
22השלך על יהוה יהבך והוא יכלכלך לא יתן לעולם מוט לצדיק׃
22
مشکلات خود را به خداوند بسپار
و او آنها را برایت حل خواهد کرد،
او هرگز نمیگذارد که اشخاص وفادار شکست بخورند.
امّا تو ای خدا، این آدمهای قاتل و حیلهگر را پیش از وقت به گور خواهی فرستاد،
قبل از اینکه نیمی از عمرشان را سپری کنند.
امّا من بر تو توکّل میکنم.
23ואתה אלהים תורדם לבאר שחת אנשי דמים ומרמה לא יחצו ימיהם ואני אבטח בך׃
23
امّا تو ای خدا، این آدمهای قاتل و حیلهگر را پیش از وقت به گور خواهی فرستاد،
قبل از اینکه نیمی از عمرشان را سپری کنند.
امّا من بر تو توکّل میکنم.