1ואלה דברי דוד האחרנים נאם דוד בן ישי ונאם הגבר הקם על משיח אלהי יעקב ונעים זמרות ישראל׃
1São estas as últimas palavras de Davi: Diz Davi, filho de Jessé, diz a homem que foi exaltado, o ungido do Deus de Jacó, o suave salmista de Israel.
2רוח יהוה דבר בי ומלתו על לשוני׃
2O Espírito do Senhor fala por mim, e a sua palavra está na minha língua.
3אמר אלהי ישראל לי דבר צור ישראל מושל באדם צדיק מושל יראת אלהים׃
3Falou o Deus de Israel, a Rocha de Israel me disse: Quando um justo governa sobre os homens, quando governa no temor de Deus,
4וכאור בקר יזרח שמש בקר לא עבות מנגה ממטר דשא מארץ׃
4será como a luz da manhã ao sair do sol, da manhã sem nuvens, quando, depois da chuva, pelo resplendor do sol, a erva brota da terra.
5כי לא כן ביתי עם אל כי ברית עולם שם לי ערוכה בכל ושמרה כי כל ישעי וכל חפץ כי לא יצמיח׃
5Pois não é assim a minha casa para com Deus? Porque estabeleceu comigo um pacto eterno, em tudo bem ordenado e seguro; pois não fará ele prosperar toda a minha salvação e todo o meu desejo?
6ובליעל כקוץ מנד כלהם כי לא ביד יקחו׃
6Porém os ímpios todos serão como os espinhos, que se lançam fora, porque não se pode tocar neles;
7ואיש יגע בהם ימלא ברזל ועץ חנית ובאש שרוף ישרפו בשבת׃
7mas qualquer que os tocar se armará de ferro e da haste de uma lança; e a fogo serão totalmente queimados no mesmo lugar.
8אלה שמות הגברים אשר לדוד ישב בשבת תחכמני ראש השלשי הוא עדינו העצנו על שמנה מאות חלל בפעם אחד׃
8São estes os nomes dos valentes de Davi: Josebe-Bassebete, o taquemonita; era este principal dos três; foi ele que, com a lança, matou oitocentos de uma vez.
9ואחרו אלעזר בן דדי בן אחחי בשלשה גברים עם דוד בחרפם בפלשתים נאספו שם למלחמה ויעלו איש ישראל׃
9Depois dele Eleazar, filho de Dodó, filho de Aoí, um dos três valentes que estavam com Davi, quando desafiaram os filisteus que se haviam reunido para a peleja, enquanto os homens de Israel se retiravam.
10הוא קם ויך בפלשתים עד כי יגעה ידו ותדבק ידו אל החרב ויעש יהוה תשועה גדולה ביום ההוא והעם ישבו אחריו אך לפשט׃
10Este se levantou, e feriu os filisteus, até lhe cansar a mão e ficar pegada � espada; e naquele dia o Senhor operou um grande livramento; e o povo voltou para junto de Eleazar, somente para tomar o despojo.
11ואחריו שמא בן אגא הררי ויאספו פלשתים לחיה ותהי שם חלקת השדה מלאה עדשים והעם נס מפני פלשתים׃
11Depois dele era Samá, filho de Agé, o hararita. Os filisteus se haviam ajuntado em Leí, onde havia um terreno cheio de lentilhas; e o povo fugiu de diante dos filisteus.
12ויתיצב בתוך החלקה ויצילה ויך את פלשתים ויעש יהוה תשועה גדולה׃
12Samá, porém, pondo-se no meio daquele terreno, defendeu-o e matou os filisteus, e o Senhor efetuou um grande livramento.
13וירדו שלשים מהשלשים ראש ויבאו אל קציר אל דוד אל מערת עדלם וחית פלשתים חנה בעמק רפאים׃
13Também três dos trinta cabeças desceram, no tempo da sega, e foram ter com Davi, � caverna de Adulão; e a tropa dos filisteus acampara no vale de Refaim.
14ודוד אז במצודה ומצב פלשתים אז בית לחם׃
14Davi estava então no lugar forte, e a guarnição dos filisteus estava em Belém.
15ויתאוה דוד ויאמר מי ישקני מים מבאר בית לחם אשר בשער׃
15E Davi, com saudade, exclamou: Quem me dera beber da água da cisterna que está junto a porta de Belém!
16ויבקעו שלשת הגברים במחנה פלשתים וישאבו מים מבאר בית לחם אשר בשער וישאו ויבאו אל דוד ולא אבה לשתותם ויסך אתם ליהוה׃
16Então aqueles três valentes romperam pelo arraial dos filisteus, tiraram água da cisterna que está junto a porta de Belém, e a trouxeram a Davi; porém ele não quis bebê-la, mas derramou-a perante o Senhor;
17ויאמר חלילה לי יהוה מעשתי זאת הדם האנשים ההלכים בנפשותם ולא אבה לשתותם אלה עשו שלשת הגברים׃
17e disse: Longe de mim, ó Senhor, que eu tal faça! Beberia eu o sangue dos homens que foram com risco das suas vidas? De maneira que não a quis beber. Isto fizeram aqueles três valentes.
18ואבישי אחי יואב בן צרויה הוא ראש השלשי והוא עורר את חניתו על שלש מאות חלל ולו שם בשלשה׃
18Ora, Abisai, irmão de Joabe, filho de Zeruia, era chefe dos trinta; e este alçou a sua lança contra trezentos, e os matou, e tinha nome entre os três.
19מן השלשה הכי נכבד ויהי להם לשר ועד השלשה לא בא׃
19Porventura não era este o mais nobre dentre os trinta? portanto se tornou o chefe deles; porém aos primeiros três não chegou.
20ובניהו בן יהוידע בן איש חי רב פעלים מקבצאל הוא הכה את שני אראל מואב והוא ירד והכה את האריה בתוך הבאר ביום השלג׃
20Também Benaías, filho de Jeoiada, filho dum homem de Cabzeel, valoroso e de grandes feitos, matou os dois filhos de Ariel de Moabe; depois desceu, e matou um leão dentro duma cova, no tempo da neve.
21והוא הכה את איש מצרי אשר מראה וביד המצרי חנית וירד אליו בשבט ויגזל את החנית מיד המצרי ויהרגהו בחניתו׃
21Matou também um egípcio, homem de temível aspecto; tinha este uma lança na mão, mas Benaías desceu a ele com um cajado, arrancou-lhe da mão a lança, e com ela o matou.
22אלה עשה בניהו בן יהוידע ולו שם בשלשה הגברים׃
22Estas coisas fez Benaías, filho de Jeoiada, pelo que teve nome entre os três valentes.
23מן השלשים נכבד ואל השלשה לא בא וישמהו דוד אל משמעתו׃
23Dentre os trinta ele era o mais afamado, porém aos três primeiros não chegou. Mas Davi o pôs sobre os seus guardas.
24עשה אל אחי יואב בשלשים אלחנן בן דדו בית לחם׃
24Asael, irmão de Joabe, era um dos trinta; El-Hanã, filho de Dodó, de Belém;
25שמה החרדי אליקא החרדי׃
25Samá, o harodita; Elica, o harodita;
26חלץ הפלטי עירא בן עקש התקועי׃
26Jelez, o paltita; Ira, filho de Iques, o tecoíta;
27אביעזר הענתתי מבני החשתי׃
27Abiezer, o anatotita; Mebunai, o husatita;
28צלמון האחחי מהרי הנטפתי׃
28Zalmom, o aoíta; Maarai, o netofatita;
29חלב בן בענה הנטפתי אתי בן ריבי מגבעת בני בנימן׃
29Helebe, filho de Baaná, o netofatita; Itai, filho de Ribai, de Gibeá dos filhos de Benjamim;
30בניהו פרעתני הדי מנחלי געש׃
30Benaías, o piratonita; Hidai, das torrentes de Gaás;
31אבי עלבון הערבתי עזמות הברחמי׃
31Abi-Albom, o arbatita; Azmavete, o barumita;
32אליחבא השעלבני בני ישן יהונתן׃
32Eliabá, o saalbonita; Bene-Jásen; e Jônatas;
33שמה ההררי אחיאם בן שרר האררי׃
33Samá, o hararita; Aião, filho de Sarar, o hararita;
34אליפלט בן אחסבי בן המעכתי אליעם בן אחיתפל הגלני׃
34Elifelete, filho de Acasbai, filho do maacatita; Eliã, filho de Aitofel, o gilonita;
35חצרו הכרמלי פערי הארבי׃
35Hezrai, o carmelita; Paarai, o arbita;
36יגאל בן נתן מצבה בני הגדי׃
36Igal, filho de Natã, de Zobá; Bani, o gadita;
37צלק העמני נחרי הבארתי נשאי כלי יואב בן צריה׃
37Zeleque, o amonita; Naarai, o beerotita, o que trazia as armas de Joabe, filho de Zeruia;
38עירא היתרי גרב היתרי׃
38Ira, o itrita; Garebe, o itrita;
39אוריה החתי כל שלשים ושבעה׃
39Urias, o heteu; trinta e sete ao todo.