1למנצח לעבד יהוה לדוד נאם פשע לרשע בקרב לבי אין פחד אלהים לנגד עיניו׃
1A transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.
2כי החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא׃
2Porque em seus próprios olhos se lisonjeia, cuidando que a sua iniqüidade não será descoberta e detestada.
3דברי פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב׃
3As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de ser prudente e de fazer o bem.
4און יחשב על משכבו יתיצב על דרך לא טוב רע לא ימאס׃
4Maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não odeia o mal.
5יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד שחקים׃
5A tua benignidade, Senhor, chega até os céus, e a tua fidelidade até as nuvens.
6צדקתך כהררי אל משפטך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה׃
6A tua justiça é como os montes de Deus, os teus juízos são como o abismo profundo. Tu, Senhor, preservas os homens e os animais.
7מה יקר חסדך אלהים ובני אדם בצל כנפיך יחסיון׃
7Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! Os filhos dos homens se refugiam � sombra das tuas asas.
8ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם׃
8Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9כי עמך מקור חיים באורך נראה אור׃
9pois em ti está o manancial da vida; na tua luz vemos a luz.
10משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי לב׃
10Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça aos retos de coração.
11אל תבואני רגל גאוה ויד רשעים אל תנדני׃
11Não venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios.
12שם נפלו פעלי און דחו ולא יכלו קום׃
12Ali caídos estão os que praticavam a iniqüidade; estão derrubados, e não se podem levantar.