1למנצח עלמות לבן מזמור לדוד אודה יהוה בכל לבי אספרה כל נפלאותיך׃
1Eu te louvarei, Senhor, de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון׃
2Em ti me alegrarei e exultarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
3בשוב אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך׃
3porquanto os meus inimigos retrocedem, caem e perecem diante de ti.
4כי עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק׃
4Sustentaste o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
5גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד׃
5Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה׃
6Os inimigos consumidos estão; perpétuas são as suas ruínas.
7ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו׃
7Mas o Senhor está entronizado para sempre; preparou o seu trono para exercer o juízo.
8והוא ישפט תבל בצדק ידין לאמים במישרים׃
8Ele mesmo julga o mundo com justiça; julga os povos com eqüidade.
9ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה׃
9O Senhor é também um alto refúgio para o oprimido, um alto refúgio em tempos de angústia.
10ויבטחו בך יודעי שמך כי לא עזבת דרשיך יהוה׃
10Em ti confiam os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, não abandonas aqueles que te buscam.
11זמרו ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו׃
11Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.
12כי דרש דמים אותם זכר לא שכח צעקת עניים׃
12Pois ele, o vingador do sangue, se lembra deles; não se esquece do clamor dos aflitos.
13חננני יהוה ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות׃
13Tem misericórdia de mim, Senhor; olha a aflição que sofro daqueles que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte.
14למען אספרה כל תהלתיך בשערי בת ציון אגילה בישועתך׃
14para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião e me alegre na tua salvação.
15טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם׃
15Afundaram-se as nações na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16נודע יהוה משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה׃
16O Senhor deu-se a conhecer, executou o juízo; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos.
17ישובו רשעים לשאולה כל גוים שכחי אלהים׃
17Os ímpios irão para o Seol, sim, todas as nações que se esquecem de Deus.
18כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים תאבד לעד׃
18Pois o necessitado não será esquecido para sempre, nem a esperança dos pobres será frustrada perpetuamente.
19קומה יהוה אל יעז אנוש ישפטו גוים על פניך׃
19Levanta-te, Senhor! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações na tua presença!
20שיתה יהוה מורה להם ידעו גוים אנוש המה סלה׃
20Senhor, incute-lhes temor! Que as nações saibam que não passam de meros homens!