Hebrew: Modern

Russian 1876

1 Chronicles

8

1ובנימן הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי׃
1Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьегоАхрая,
2נוחה הרביעי ורפא החמישי׃
2четвертого Ноху и пятого Рафу.
3ויהיו בנים לבלע אדר וגרא ואביהוד׃
3Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
4ואבישוע ונעמן ואחוח׃
4Авишуа, Нааман, Ахоах,
5וגרא ושפופן וחורם׃
5Гера, Шефуфан и Хурам.
6ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת׃
6И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
7ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד׃
7Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
8ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם חושים ואת בערא נשיו׃
8Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустилот себя Хушиму и Баару, жен своих.
9ויולד מן חדש אשתו את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם׃
9И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
10ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות׃
10Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
11ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל׃
11От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
12ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה׃
12Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, –
13וברעה ושמע המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת׃
13и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Онивыгнали жителей Гефа.
14ואחיו ששק וירמות׃
14Ахио, Шашак, Иремоф,
15וזבדיה וערד ועדר׃
15Зевадия, Арад, Едер,
16ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה׃
16Михаил, Ишфа и Иоха – сыновья Берии.
17וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר׃
17Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
18וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל׃
18Ишмерай, Излия и Иовав – сыновья Елпаала.
19ויקים וזכרי וזבדי׃
19Иаким, Зихрий, Завдий,
20ואליעני וצלתי ואליאל׃
20Елиенай, Цилфай, Елиил,
21ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי׃
21Адаия, Бераия и Шимраф – сыновья Шимея.
22וישפן ועבר ואליאל׃
22Ишпан, Евер, Елиил,
23ועבדון וזכרי וחנן׃
23Авдон, Зихрий, Ханан,
24וחנניה ועילם וענתתיה׃
24Ханания, Елам, Антофия,
25ויפדיה ופניאל בני ששק׃
25Ифдия и Фенуил – сыновья Шашака.
26ושמשרי ושחריה ועתליה׃
26Шамшерай, Шехария, Афалия,
27ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם׃
27Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
28אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם׃
28Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
29ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה׃
29В Гаваоне жили: отец Гаваонитян, – имя жены егоМааха, –
30ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב׃
30и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав,
31וגדור ואחיו וזכר׃
31Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
32ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם עם אחיהם׃
32Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
33ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכי שוע ואת אבינדב ואת אשבעל׃
33Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
34ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה׃
34Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
35ובני מיכה פיתון ומלך ותארע ואחז׃
35Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
36ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא׃
36Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
37ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו׃
37Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
38ולאצל ששה בנים ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל׃
38У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
39ובני עשק אחיו אולם בכרו יעוש השני ואליפלט השלשי׃
39Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
40ויהיו בני אולם אנשים גברי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן׃
40Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.