1דברי קהלת בן דוד מלך בירושלם׃
1Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме.
2הבל הבלים אמר קהלת הבל הבלים הכל הבל׃
2Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, – все суета!
3מה יתרון לאדם בכל עמלו שיעמל תחת השמש׃
3Что пользы человеку от всех трудов его, которыми трудится он под солнцем?
4דור הלך ודור בא והארץ לעולם עמדת׃
4Род проходит, и род приходит, а земля пребывает во веки.
5וזרח השמש ובא השמש ואל מקומו שואף זורח הוא שם׃
5Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит.
6הולך אל דרום וסובב אל צפון סובב סבב הולך הרוח ועל סביבתיו שב הרוח׃
6Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои.
7כל הנחלים הלכים אל הים והים איננו מלא אל מקום שהנחלים הלכים שם הם שבים ללכת׃
7Все реки текут в море, но море не переполняется: к тому месту, откуда реки текут, они возвращаются, чтобы опять течь.
8כל הדברים יגעים לא יוכל איש לדבר לא תשבע עין לראות ולא תמלא אזן משמע׃
8Все вещи – в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием.
9מה שהיה הוא שיהיה ומה שנעשה הוא שיעשה ואין כל חדש תחת השמש׃
9Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничегонового под солнцем.
10יש דבר שיאמר ראה זה חדש הוא כבר היה לעלמים אשר היה מלפננו׃
10Бывает нечто, о чем говорят: „смотри, вот это новое"; но это было уже в веках, бывших прежде нас.
11אין זכרון לראשנים וגם לאחרנים שיהיו לא יהיה להם זכרון עם שיהיו לאחרנה׃
11Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти у тех, которые будут после.
12אני קהלת הייתי מלך על ישראל בירושלם׃
12Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме;
13ונתתי את לבי לדרוש ולתור בחכמה על כל אשר נעשה תחת השמים הוא ענין רע נתן אלהים לבני האדם לענות בו׃
13и предал я сердце мое тому, чтобы исследовать и испытать мудростью все, что делается под небом: это тяжелое занятие дал Бог сынамчеловеческим, чтобы они упражнялись в нем.
14ראיתי את כל המעשים שנעשו תחת השמש והנה הכל הבל ורעות רוח׃
14Видел я все дела, какие делаются под солнцем, и вот, все – суета и томление духа!
15מעות לא יוכל לתקן וחסרון לא יוכל להמנות׃
15Кривое не может сделаться прямым, и чего нет, того нельзя считать.
16דברתי אני עם לבי לאמר אני הנה הגדלתי והוספתי חכמה על כל אשר היה לפני על ירושלם ולבי ראה הרבה חכמה ודעת׃
16Говорил я с сердцем моим так: вот, я возвеличился и приобрел мудрости больше всех, которые были прежде меня над Иерусалимом, и сердце мое видело много мудрости и знания.
17ואתנה לבי לדעת חכמה ודעת הוללות ושכלות ידעתי שגם זה הוא רעיון רוח׃
17И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это – томление духа;
18כי ברב חכמה רב כעס ויוסיף דעת יוסיף מכאוב׃
18потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь.