Hebrew: Modern

Russian 1876

Job

20

1ויען צפר הנעמתי ויאמר׃
1И отвечал Софар Наамитянин и сказал:
2לכן שעפי ישיבוני ובעבור חושי בי׃
2размышления мои побуждают меня отвечать, и я поспешаю выразить их.
3מוסר כלמתי אשמע ורוח מבינתי יענני׃
3Упрек, позорный для меня, выслушал я, и дух разумения моего ответит за меня.
4הזאת ידעת מני עד מני שים אדם עלי ארץ׃
4Разве не знаешь ты, что от века, – с того времени, как поставлен человек на земле, –
5כי רננת רשעים מקרוב ושמחת חנף עדי רגע׃
5веселье беззаконных кратковременно, и радость лицемера мгновенна?
6אם יעלה לשמים שיאו וראשו לעב יגיע׃
6Хотя бы возросло до небес величие его, и голова его касалась облаков, –
7כגללו לנצח יאבד ראיו יאמרו איו׃
7как помет его, на веки пропадает он; видевшие его скажут: где он?
8כחלום יעוף ולא ימצאוהו וידד כחזיון לילה׃
8Как сон, улетит, и не найдут его; и, как ночное видение, исчезнет.
9עין שזפתו ולא תוסיף ולא עוד תשורנו מקומו׃
9Глаз, видевший его, больше не увидит его, и уже не усмотрит его место его.
10בניו ירצו דלים וידיו תשבנה אונו׃
10Сыновья его будут заискивать у нищих, и руки еговозвратят похищенное им.
11עצמותיו מלאו עלומו ועמו על עפר תשכב׃
11Кости его наполнены грехами юности его, и с ним лягут они в прах.
12אם תמתיק בפיו רעה יכחידנה תחת לשונו׃
12Если сладко во рту его зло, и он таит его под языком своим,
13יחמל עליה ולא יעזבנה וימנענה בתוך חכו׃
13бережет и не бросает его, а держит его в устах своих,
14לחמו במעיו נהפך מרורת פתנים בקרבו׃
14то эта пища его в утробе его превратится в желчь аспидов внутри его.
15חיל בלע ויקאנו מבטנו יורשנו אל׃
15Имение, которое он глотал, изблюет: Бог исторгнет его из чрева его.
16ראש פתנים יינק תהרגהו לשון אפעה׃
16Змеиный яд он сосет; умертвит его язык ехидны.
17אל ירא בפלגות נהרי נחלי דבש וחמאה׃
17Не видать ему ручьев, рек, текущих медом и молоком!
18משיב יגע ולא יבלע כחיל תמורתו ולא יעלס׃
18Нажитое трудом возвратит, не проглотит; по мере имения его будет и расплата его, а он не порадуется.
19כי רצץ עזב דלים בית גזל ולא יבנהו׃
19Ибо он угнетал, отсылал бедных; захватывал домы, которых не строил;
20כי לא ידע שלו בבטנו בחמודו לא ימלט׃
20не знал сытости во чреве своем и в жадности своей не щадил ничего.
21אין שריד לאכלו על כן לא יחיל טובו׃
21Ничего не спаслось от обжорства его, зато не устоит счастье его.
22במלאות שפקו יצר לו כל יד עמל תבואנו׃
22В полноте изобилия будет тесно ему; всякая рука обиженного поднимется на него.
23יהי למלא בטנו ישלח בו חרון אפו וימטר עלימו בלחומו׃
23Когда будет чем наполнить утробу его, Он пошлет на него ярость гнева Своего и одождит на него болезни в плоти его.
24יברח מנשק ברזל תחלפהו קשת נחושה׃
24Убежит ли он от оружия железного, – пронзит его лук медный;
25שלף ויצא מגוה וברק ממררתו יהלך עליו אמים׃
25станет вынимать стрелу , – и она выйдет из тела, выйдет, сверкая сквозь желчь его; ужасы смерти найдут на него!
26כל חשך טמון לצפוניו תאכלהו אש לא נפח ירע שריד באהלו׃
26Все мрачное сокрыто внутри его; будет пожирать его огонь, никем не раздуваемый; зло постигнет и оставшееся в шатре его.
27יגלו שמים עונו וארץ מתקוממה לו׃
27Небо откроет беззаконие его, и земля восстанет против него.
28יגל יבול ביתו נגרות ביום אפו׃
28Исчезнет стяжание дома его; все расплывется в день гнева Его.
29זה חלק אדם רשע מאלהים ונחלת אמרו מאל׃
29Вот удел человеку беззаконному от Бога и наследие, определенное ему Вседержителем!