Hebrew: Modern

Russian 1876

Job

23

1ויען איוב ויאמר׃
1И отвечал Иов и сказал:
2גם היום מרי שחי ידי כבדה על אנחתי׃
2еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.
3מי יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד תכונתו׃
3О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его!
4אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות׃
4Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями;
5אדעה מלים יענני ואבינה מה יאמר לי׃
5узнал бы слова, какими Он ответит мне, и понял бы, что Он скажет мне.
6הברב כח יריב עמדי לא אך הוא ישם בי׃
6Неужели Он в полном могуществе стал бы состязаться со мною? О, нет! ПустьОн только обратил бы внимание на меня.
7שם ישר נוכח עמו ואפלטה לנצח משפטי׃
7Тогда праведник мог бы состязаться с Ним, – и я навсегда получил бы свободу от Судии моего.
8הן קדם אהלך ואיננו ואחור ולא אבין לו׃
8Но вот, я иду вперед – и нет Его, назад – и не нахожу Его;
9שמאול בעשתו ולא אחז יעטף ימין ולא אראה׃
9делает ли Он что на левой стороне, я не вижу; скрывается ли на правой, не усматриваю.
10כי ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא׃
10Но Он знает путь мой; пусть испытает меня, – выйду, как золото.
11באשרו אחזה רגלי דרכו שמרתי ולא אט׃
11Нога моя твердо держится стези Его; пути Его я хранил и не уклонялся.
12מצות שפתיו ולא אמיש מחקי צפנתי אמרי פיו׃
12От заповеди уст Его не отступал; глаголы уст Его хранил больше,нежели мои правила.
13והוא באחד ומי ישיבנו ונפשו אותה ויעש׃
13Но Он тверд; и кто отклонит Его? Он делает, чего хочет душа Его.
14כי ישלים חקי וכהנה רבות עמו׃
14Так, Он выполнит положенное мне, и подобного этому много у Него.
15על כן מפניו אבהל אתבונן ואפחד ממנו׃
15Поэтому я трепещу пред лицем Его; размышляю – и страшусь Его.
16ואל הרך לבי ושדי הבהילני׃
16Бог расслабил сердце мое, и Вседержитель устрашил меня.
17כי לא נצמתי מפני חשך ומפני כסה אפל׃
17Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего!