Hebrew: Modern

Russian 1876

Job

3

1אחרי כן פתח איוב את פיהו ויקלל את יומו׃
1После того открыл Иов уста свои и проклял день свой.
2ויען איוב ויאמר׃
2И начал Иов и сказал:
3יאבד יום אולד בו והלילה אמר הרה גבר׃
3погибни день, в который я родился, и ночь, в которую сказано: зачался человек!
4היום ההוא יהי חשך אל ידרשהו אלוה ממעל ואל תופע עליו נהרה׃
4День тот да будет тьмою; да не взыщет его Бог свыше, и да не воссияет над ним свет!
5יגאלהו חשך וצלמות תשכן עליו עננה יבעתהו כמרירי יום׃
5Да омрачит его тьма и тень смертная, да обложит еготуча, да страшатся его, как палящего зноя!
6הלילה ההוא יקחהו אפל אל יחד בימי שנה במספר ירחים אל יבא׃
6Ночь та, – да обладает ею мрак, да не сочтется она в днях года, дане войдет в число месяцев!
7הנה הלילה ההוא יהי גלמוד אל תבא רננה בו׃
7О! ночь та – да будет она безлюдна; да не войдет в нее веселье!
8יקבהו אררי יום העתידים ערר לויתן׃
8Да проклянут ее проклинающие день, способные разбудить левиафана!
9יחשכו כוכבי נשפו יקו לאור ואין ואל יראה בעפעפי שחר׃
9Да померкнут звезды рассвета ее: пусть ждет она света, и он не приходит, и да не увидит она ресниц денницы
10כי לא סגר דלתי בטני ויסתר עמל מעיני׃
10за то, что не затворила дверей чрева матери моей и не сокрыла горести от очей моих!
11למה לא מרחם אמות מבטן יצאתי ואגוע׃
11Для чего не умер я, выходя из утробы, и не скончался, когда вышел из чрева?
12מדוע קדמוני ברכים ומה שדים כי אינק׃
12Зачем приняли меня колени? зачем было мне сосать сосцы?
13כי עתה שכבתי ואשקוט ישנתי אז ינוח לי׃
13Теперь бы лежал я и почивал; спал бы, и мне было бы покойно
14עם מלכים ויעצי ארץ הבנים חרבות למו׃
14с царями и советниками земли, которые застраивали для себя пустыни,
15או עם שרים זהב להם הממלאים בתיהם כסף׃
15или с князьями, у которых было золото, и которые наполняли домы свои серебром;
16או כנפל טמון לא אהיה כעללים לא ראו אור׃
16или, как выкидыш сокрытый, я не существовал бы, как младенцы, не увидевшие света.
17שם רשעים חדלו רגז ושם ינוחו יגיעי כח׃
17Там беззаконные перестают наводить страх, и там отдыхают истощившиеся в силах.
18יחד אסירים שאננו לא שמעו קול נגש׃
18Там узники вместе наслаждаются покоем и не слышат криков приставника.
19קטן וגדול שם הוא ועבד חפשי מאדניו׃
19Малый и великий там равны, и раб свободен от господина своего.
20למה יתן לעמל אור וחיים למרי נפש׃
20На что дан страдальцу свет, и жизнь огорченным душею,
21המחכים למות ואיננו ויחפרהו ממטמונים׃
21которые ждут смерти, и нет ее, которые вырыли бы ее охотнее, нежели клад,
22השמחים אלי גיל ישישו כי ימצאו קבר׃
22обрадовались бы до восторга, восхитились бы, что нашли гроб?
23לגבר אשר דרכו נסתרה ויסך אלוה בעדו׃
23На что дан свет человеку, которого путь закрыт, и которого Бог окружил мраком?
24כי לפני לחמי אנחתי תבא ויתכו כמים שאגתי׃
24Вздохи мои предупреждают хлеб мой, и стоны мои льются, как вода,
25כי פחד פחדתי ויאתיני ואשר יגרתי יבא לי׃
25ибо ужасное, чего я ужасался, то и постигло меня; и чего я боялся, то и пришло ко мне.
26לא שלותי ולא שקטתי ולא נחתי ויבא רגז׃
26Нет мне мира, нет покоя, нет отрады: постигло несчастье.