Hebrew: Modern

Russian 1876

Job

8

1ויען בלדד השוחי ויאמר׃
1И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:
2עד אן תמלל אלה ורוח כביר אמרי פיך׃
2долго ли ты будешь говорить так? – слова уст твоих бурный ветер!
3האל יעות משפט ואם שדי יעות צדק׃
3Неужели Бог извращает суд, и Вседержитель превращает правду?
4אם בניך חטאו לו וישלחם ביד פשעם׃
4Если сыновья твои согрешили пред Ним, то Он и предал их в руку беззакония их.
5אם אתה תשחר אל אל ואל שדי תתחנן׃
5Если же ты взыщешь Бога и помолишься Вседержителю,
6אם זך וישר אתה כי עתה יעיר עליך ושלם נות צדקך׃
6и если ты чист и прав, то Он ныне же встанет над тобою и умиротворит жилище правды твоей.
7והיה ראשיתך מצער ואחריתך ישגה מאד׃
7И если вначале у тебя было мало, то впоследствии будет весьма много.
8כי שאל נא לדר רישון וכונן לחקר אבותם׃
8Ибо спроси у прежних родов и вникни в наблюдения отцов их;
9כי תמול אנחנו ולא נדע כי צל ימינו עלי ארץ׃
9а мы – вчерашние и ничего не знаем, потому что наши дни на земле тень.
10הלא הם יורוך יאמרו לך ומלבם יוצאו מלים׃
10Вот они научат тебя, скажут тебе и от сердца своего произнесут слова:
11היגאה גמא בלא בצה ישגה אחו בלי מים׃
11поднимается ли тростник без влаги? растет ли камыш без воды?
12עדנו באבו לא יקטף ולפני כל חציר ייבש׃
12Еще он в свежести своей и не срезан, а прежде всякой травы засыхает.
13כן ארחות כל שכחי אל ותקות חנף תאבד׃
13Таковы пути всех забывающих Бога, и надежда лицемера погибнет;
14אשר יקוט כסלו ובית עכביש מבטחו׃
14упование его подсечено, и уверенность его – дом паука.
15ישען על ביתו ולא יעמד יחזיק בו ולא יקום׃
15Обопрется о дом свой и не устоит; ухватится за него и не удержится.
16רטב הוא לפני שמש ועל גנתו ינקתו תצא׃
16Зеленеет он пред солнцем, за сад простираются ветви его;
17על גל שרשיו יסבכו בית אבנים יחזה׃
17в кучу камней вплетаются корни его, между камнями врезываются.
18אם יבלענו ממקומו וכחש בו לא ראיתיך׃
18Но когда вырвут его с места его, оно откажется от него: „я не видало тебя!"
19הן הוא משוש דרכו ומעפר אחר יצמחו׃
19Вот радость пути его! а из земли вырастают другие.
20הן אל לא ימאס תם ולא יחזיק ביד מרעים׃
20Видишь, Бог не отвергает непорочного и не поддерживает руки злодеев.
21עד ימלה שחוק פיך ושפתיך תרועה׃
21Он еще наполнит смехом уста твои и губы твои радостным восклицанием.
22שנאיך ילבשו בשת ואהל רשעים איננו׃
22Ненавидящие тебя облекутся в стыд, и шатра нечестивых не станет.