Hebrew: Modern

Russian 1876

Proverbs

29

1איש תוכחות מקשה ערף פתע ישבר ואין מרפא׃
1Человек, который, будучи обличаем, ожесточает выю свою, внезапно сокрушится, и не будет ему исцеления.
2ברבות צדיקים ישמח העם ובמשל רשע יאנח עם׃
2Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает.
3איש אהב חכמה ישמח אביו ורעה זונות יאבד הון׃
3Человек, любящий мудрость, радует отца своего; а кто знается с блудницами, тот расточает имение.
4מלך במשפט יעמיד ארץ ואיש תרומות יהרסנה׃
4Царь правосудием утверждает землю, а любящий подарки разоряет ее.
5גבר מחליק על רעהו רשת פורש על פעמיו׃
5Человек, льстящий другу своему, расстилает сеть ногам его.
6בפשע איש רע מוקש וצדיק ירון ושמח׃
6В грехе злого человека – сеть для него , а праведник веселится и радуется.
7ידע צדיק דין דלים רשע לא יבין דעת׃
7Праведник тщательно вникает в тяжбу бедных, анечестивый не разбирает дела.
8אנשי לצון יפיחו קריה וחכמים ישיבו אף׃
8Люди развратные возмущают город, а мудрые утишают мятеж.
9איש חכם נשפט את איש אויל ורגז ושחק ואין נחת׃
9Умный человек, судясь с человеком глупым, сердится ли, смеется ли, – не имеет покоя.
10אנשי דמים ישנאו תם וישרים יבקשו נפשו׃
10Кровожадные люди ненавидят непорочного, а праведные заботятся оего жизни.
11כל רוחו יוציא כסיל וחכם באחור ישבחנה׃
11Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его.
12משל מקשיב על דבר שקר כל משרתיו רשעים׃
12Если правитель слушает ложные речи, то и все служащие у негонечестивы.
13רש ואיש תככים נפגשו מאיר עיני שניהם יהוה׃
13Бедный и лихоимец встречаются друг с другом; но свет глазам того и другого дает Господь.
14מלך שופט באמת דלים כסאו לעד יכון׃
14Если царь судит бедных по правде, то престол его навсегда утвердится.
15שבט ותוכחת יתן חכמה ונער משלח מביש אמו׃
15Розга и обличение дают мудрость; но отрок, оставленный в небрежении,делает стыд своей матери.
16ברבות רשעים ירבה פשע וצדיקים במפלתם יראו׃
16При умножении нечестивых умножается беззаконие; но праведники увидят падение их.
17יסר בנך ויניחך ויתן מעדנים לנפשך׃
17Наказывай сына твоего, и он даст тебе покой, идоставит радость душе твоей.
18באין חזון יפרע עם ושמר תורה אשרהו׃
18Без откровения свыше народ необуздан, а соблюдающий закон блажен.
19בדברים לא יוסר עבד כי יבין ואין מענה׃
19Словами не научится раб, потому что, хотя он понимает их , но не слушается.
20חזית איש אץ בדבריו תקוה לכסיל ממנו׃
20Видал ли ты человека опрометчивого в словах своих? на глупого больше надежды, нежели на него.
21מפנק מנער עבדו ואחריתו יהיה מנון׃
21Если с детства воспитывать раба в неге, то впоследствии он захочет быть сыном.
22איש אף יגרה מדון ובעל חמה רב פשע׃
22Человек гневливый заводит ссору, и вспыльчивый много грешит.
23גאות אדם תשפילנו ושפל רוח יתמך כבוד׃
23Гордость человека унижает его, а смиренный духом приобретает честь.
24חולק עם גנב שונא נפשו אלה ישמע ולא יגיד׃
24Кто делится с вором, тот ненавидит душу свою; слышит он проклятие, но не объявляет о том.
25חרדת אדם יתן מוקש ובוטח ביהוה ישגב׃
25Боязнь пред людьми ставит сеть; а надеющийся на Господа будет безопасен.
26רבים מבקשים פני מושל ומיהוה משפט איש׃
26Многие ищут благосклонного лица правителя, но судьба человека – от Господа.
27תועבת צדיקים איש עול ותועבת רשע ישר דרך׃
27Мерзость для праведников – человек неправедный, и мерзость для нечестивого – идущий прямым путем.