Hebrew: Modern

Russian 1876

Proverbs

9

1חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה׃
1Премудрость построила себе дом, вытесала семь столбов его,
2טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה׃
2заколола жертву, растворила вино свое и приготовила у себя трапезу;
3שלחה נערתיה תקרא על גפי מרמי קרת׃
3послала слуг своих провозгласить с возвышенностей городских:
4מי פתי יסר הנה חסר לב אמרה לו׃
4„кто неразумен, обратись сюда!" И скудоумному она сказала:
5לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי׃
5„идите, ешьте хлеб мой и пейте вино, мною растворенное;
6עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה׃
6оставьте неразумие, и живите, и ходите путем разума".
7יסר לץ לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו׃
7Поучающий кощунника наживет себе бесславие, и обличающий нечестивого – пятно себе.
8אל תוכח לץ פן ישנאך הוכח לחכם ויאהבך׃
8Не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя;
9תן לחכם ויחכם עוד הודע לצדיק ויוסף לקח׃
9дай наставление мудрому, и он будет еще мудрее; научи правдивого, и он приумножит знание.
10תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה׃
10Начало мудрости – страх Господень, и познание Святаго – разум;
11כי בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים׃
11потому что чрез меня умножатся дни твои, и прибавится тебе лет жизни.
12אם חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא׃
12если ты мудр, то мудр для себя; и если буен, то один потерпишь.
13אשת כסילות המיה פתיות ובל ידעה מה׃
13Женщина безрассудная, шумливая, глупая и ничего не знающая
14וישבה לפתח ביתה על כסא מרמי קרת׃
14садится у дверей дома своего на стуле, на возвышенных местах города,
15לקרא לעברי דרך המישרים ארחותם׃
15чтобы звать проходящих дорогою, идущих прямо своими путями:
16מי פתי יסר הנה וחסר לב ואמרה לו׃
16„кто глуп, обратись сюда!" и скудоумному сказала она:
17מים גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם׃
17„воды краденые сладки, и утаенный хлеб приятен".
18ולא ידע כי רפאים שם בעמקי שאול קראיה׃
18И он не знает, что мертвецы там, и что в глубине преисподней зазванные ею.