Hebrew: Modern

Russian 1876

Psalms

118

1הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃
1(117:1) Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
2יאמר נא ישראל כי לעולם חסדו׃
2(117:2) Да скажет ныне дом Израилев: ибо вовек милость Его.
3יאמרו נא בית אהרן כי לעולם חסדו׃
3(117:3) Да скажет ныне дом Ааронов: ибо вовек милость Его.
4יאמרו נא יראי יהוה כי לעולם חסדו׃
4(117:4) Да скажут ныне боящиеся Господа: ибо вовек милость Его.
5מן המצר קראתי יה ענני במרחב יה׃
5(117:5) Из тесноты воззвал я к Господу, – и услышал меня, и на пространное место вывел меня Господь.
6יהוה לי לא אירא מה יעשה לי אדם׃
6(117:6) Господь за меня – не устрашусь: что сделает мне человек?
7יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי׃
7(117:7) Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.
8טוב לחסות ביהוה מבטח באדם׃
8(117:8) Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека.
9טוב לחסות ביהוה מבטח בנדיבים׃
9(117:9) Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на князей.
10כל גוים סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃
10(117:10) Все народы окружили меня, но именем Господним я низложилих;
11סבוני גם סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃
11(117:11) обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их;
12סבוני כדבורים דעכו כאש קוצים בשם יהוה כי אמילם׃
12(117:12) окружили меня, как пчелы, и угасли, как огонь в терне: именем Господним я низложил их.
13דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני׃
13(117:13) Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
14עזי וזמרת יה ויהי לי לישועה׃
14(117:14) Господь – сила моя и песнь; Он соделался моим спасением.
15קול רנה וישועה באהלי צדיקים ימין יהוה עשה חיל׃
15(117:15) Глас радости и спасения в жилищах праведников: десница Господня творит силу!
16ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשה חיל׃
16(117:16) Десница Господня высока, десница Господня творит силу!
17לא אמות כי אחיה ואספר מעשי יה׃
17(117:17) Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.
18יסר יסרני יה ולמות לא נתנני׃
18(117:18) Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня.
19פתחו לי שערי צדק אבא בם אודה יה׃
19(117:19) Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа.
20זה השער ליהוה צדיקים יבאו בו׃
20(117:20) Вот врата Господа; праведные войдут в них.
21אודך כי עניתני ותהי לי לישועה׃
21(117:21) Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением.
22אבן מאסו הבונים היתה לראש פנה׃
22(117:22) Камень, который отвергли строители, соделался главою угла:
23מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו׃
23(117:23) это – от Господа, и есть дивно в очах наших.
24זה היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו׃
24(117:24) Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный!
25אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא׃
25(117:25) О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же!
26ברוך הבא בשם יהוה ברכנוכם מבית יהוה׃
26(117:26) Благословен грядущий во имя Господне! Благословляем вас из дома Господня.
27אל יהוה ויאר לנו אסרו חג בעבתים עד קרנות המזבח׃
27(117:27) Бог – Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника.
28אלי אתה ואודך אלהי ארוממך׃
28(117:28) Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя.
29הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃
29(117:29) Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.