Hebrew: Modern

Russian 1876

Psalms

119

1אשרי תמימי דרך ההלכים בתורת יהוה׃
1(118:1) Блаженны непорочные в пути, ходящие в законе Господнем.
2אשרי נצרי עדתיו בכל לב ידרשוהו׃
2(118:2) Блаженны хранящие откровения Его, всем сердцем ищущие Его.
3אף לא פעלו עולה בדרכיו הלכו׃
3(118:3) Они не делают беззакония, ходят путями Его.
4אתה צויתה פקדיך לשמר מאד׃
4(118:4) Ты заповедал повеления Твои хранить твердо.
5אחלי יכנו דרכי לשמר חקיך׃
5(118:5) О, если бы направлялись пути моик соблюдению уставов Твоих!
6אז לא אבוש בהביטי אל כל מצותיך׃
6(118:6) Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои:
7אודך בישר לבב בלמדי משפטי צדקך׃
7(118:7) я славил бы Тебя в правоте сердца, поучаясь судам правды Твоей.
8את חקיך אשמר אל תעזבני עד מאד׃
8(118:8) Буду хранить уставы Твои; не оставляй меня совсем.
9במה יזכה נער את ארחו לשמר כדברך׃
9(118:9) Как юноше содержать в чистоте путь свой? – Хранением себя по слову Твоему.
10בכל לבי דרשתיך אל תשגני ממצותיך׃
10(118:10) Всем сердцем моим ищу Тебя; не дай мне уклониться от заповедей Твоих.
11בלבי צפנתי אמרתך למען לא אחטא לך׃
11(118:11) В сердце моем сокрыл я слово Твое, чтобы не грешить пред Тобою.
12ברוך אתה יהוה למדני חקיך׃
12(118:12) Благословен Ты, Господи! научи меня уставам Твоим.
13בשפתי ספרתי כל משפטי פיך׃
13(118:13) Устами моими возвещал я все суды уст Твоих.
14בדרך עדותיך ששתי כעל כל הון׃
14(118:14) На пути откровений Твоих я радуюсь, как во всяком богатстве.
15בפקדיך אשיחה ואביטה ארחתיך׃
15(118:15) О заповедях Твоих размышляю, и взираю на пути Твои.
16בחקתיך אשתעשע לא אשכח דברך׃
16(118:16) Уставами Твоими утешаюсь, не забываю слова Твоего.
17גמל על עבדך אחיה ואשמרה דברך׃
17(118:17) Яви милость рабу Твоему, и буду жить и хранить слово Твое.
18גל עיני ואביטה נפלאות מתורתך׃
18(118:18) Открой очи мои, и увижу чудеса законаТвоего.
19גר אנכי בארץ אל תסתר ממני מצותיך׃
19(118:19) Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих.
20גרסה נפשי לתאבה אל משפטיך בכל עת׃
20(118:20) Истомилась душа моя желанием судов Твоих во всякое время.
21גערת זדים ארורים השגים ממצותיך׃
21(118:21) Ты укротил гордых, проклятых, уклоняющихся от заповедей Твоих.
22גל מעלי חרפה ובוז כי עדתיך נצרתי׃
22(118:22) Сними с меня поношение и посрамление, ибо я храню откровенияТвои.
23גם ישבו שרים בי נדברו עבדך ישיח בחקיך׃
23(118:23) Князья сидят и сговариваются против меня, а раб Твой размышляет об уставах Твоих.
24גם עדתיך שעשעי אנשי עצתי׃
24(118:24) Откровения Твои – утешение мое, – советники мои.
25דבקה לעפר נפשי חיני כדברך׃
25(118:25) Душа моя повержена в прах; оживи меня по слову Твоему.
26דרכי ספרתי ותענני למדני חקיך׃
26(118:26) Объявил я пути мои, и Ты услышал меня; научи меня уставам Твоим.
27דרך פקודיך הבינני ואשיחה בנפלאותיך׃
27(118:27) Дай мне уразуметь путь повелений Твоих, и буду размышлять о чудесах Твоих.
28דלפה נפשי מתוגה קימני כדברך׃
28(118:28) Душа моя истаевает от скорби: укрепи меня по слову Твоему.
29דרך שקר הסר ממני ותורתך חנני׃
29(118:29) Удали от меня путь лжи, и закон Твой даруй мне.
30דרך אמונה בחרתי משפטיך שויתי׃
30(118:30) Я избрал путь истины, поставил пред собою суды Твои.
31דבקתי בעדותיך יהוה אל תבישני׃
31(118:31) Я прилепился к откровениям Твоим, Господи; не постыди меня.
32דרך מצותיך ארוץ כי תרחיב לבי׃
32(118:32) Потеку путем заповедей Твоих, когда Ты расширишь сердце мое.
33הורני יהוה דרך חקיך ואצרנה עקב׃
33(118:33) Укажи мне, Господи, путь уставов Твоих, и я буду держаться его до конца.
34הבינני ואצרה תורתך ואשמרנה בכל לב׃
34(118:34) Вразуми меня, и буду соблюдать закон Твой и хранить его всем сердцем.
35הדריכני בנתיב מצותיך כי בו חפצתי׃
35(118:35) Поставь меня на стезю заповедей Твоих, ибо я возжелал ее.
36הט לבי אל עדותיך ואל אל בצע׃
36(118:36) Приклони сердце мое к откровениям Твоим, а не к корысти.
37העבר עיני מראות שוא בדרכך חיני׃
37(118:37) Отврати очи мои, чтобы не видеть суеты; животвори меня на пути Твоем.
38הקם לעבדך אמרתך אשר ליראתך׃
38(118:38) Утверди слово Твое рабу Твоему, ради благоговения пред Тобою.
39העבר חרפתי אשר יגרתי כי משפטיך טובים׃
39(118:39) Отврати поношение мое, которого я страшусь, ибо суды Твои благи.
40הנה תאבתי לפקדיך בצדקתך חיני׃
40(118:40) Вот, я возжелал повелений Твоих; животвори меня правдою Твоею.
41ויבאני חסדך יהוה תשועתך כאמרתך׃
41(118:41) Да придут ко мне милости Твои, Господи, спасение Твое по слову Твоему, –
42ואענה חרפי דבר כי בטחתי בדברך׃
42(118:42) и я дам ответ поносящему меня, ибо уповаю на слово Твое.
43ואל תצל מפי דבר אמת עד מאד כי למשפטך יחלתי׃
43(118:43) Не отнимай совсем от уст моих слова истины, ибо я уповаю на суды Твои
44ואשמרה תורתך תמיד לעולם ועד׃
44(118:44) и буду хранить закон Твой всегда, во веки и веки;
45ואתהלכה ברחבה כי פקדיך דרשתי׃
45(118:45) буду ходить свободно, ибо я взыскал повелений Твоих;
46ואדברה בעדתיך נגד מלכים ולא אבוש׃
46(118:46) буду говорить об откровениях Твоих пред царямии не постыжусь;
47ואשתעשע במצותיך אשר אהבתי׃
47(118:47) буду утешаться заповедями Твоими, которые возлюбил;
48ואשא כפי אל מצותיך אשר אהבתי ואשיחה בחקיך׃
48(118:48) руки мои буду простирать к заповедям Твоим,которые возлюбил, и размышлять об уставах Твоих.
49זכר דבר לעבדך על אשר יחלתני׃
49(118:49) Вспомни слово Твое к рабу Твоему, на которое Ты повелел мнеуповать:
50זאת נחמתי בעניי כי אמרתך חיתני׃
50(118:50) это – утешение в бедствии моем, что слово Твое оживляет меня.
51זדים הליצני עד מאד מתורתך לא נטיתי׃
51(118:51) Гордые крайне ругались надо мною, но я не уклонился от закона Твоего.
52זכרתי משפטיך מעולם יהוה ואתנחם׃
52(118:52) Вспоминал суды Твои, Господи, от века, и утешался.
53זלעפה אחזתני מרשעים עזבי תורתך׃
53(118:53) Ужас овладевает мною при виде нечестивых, оставляющих законТвой.
54זמרות היו לי חקיך בבית מגורי׃
54(118:54) Уставы Твои были песнями моими на месте странствований моих.
55זכרתי בלילה שמך יהוה ואשמרה תורתך׃
55(118:55) Ночью вспоминал я имя Твое, Господи, и хранил закон Твой.
56זאת היתה לי כי פקדיך נצרתי׃
56(118:56) Он стал моим, ибо повеления Твои храню.
57חלקי יהוה אמרתי לשמר דבריך׃
57(118:57) Удел мой, Господи, сказал я, соблюдать слова Твои.
58חליתי פניך בכל לב חנני כאמרתך׃
58(118:58) Молился я Тебе всем сердцем: помилуй меня по слову Твоему.
59חשבתי דרכי ואשיבה רגלי אל עדתיך׃
59(118:59) Размышлял о путях моих и обращал стопы мои к откровениямТвоим.
60חשתי ולא התמהמהתי לשמר מצותיך׃
60(118:60) Спешил и не медлил соблюдать заповеди Твои.
61חבלי רשעים עודני תורתך לא שכחתי׃
61(118:61) Сети нечестивых окружили меня, но я не забывал законаТвоего.
62חצות לילה אקום להודות לך על משפטי צדקך׃
62(118:62) В полночь вставал славословить Тебя за праведные суды Твои.
63חבר אני לכל אשר יראוך ולשמרי פקודיך׃
63(118:63) Общник я всем боящимся Тебя и хранящим повеления Твои.
64חסדך יהוה מלאה הארץ חקיך למדני׃
64(118:64) Милости Твоей, Господи, полна земля; научи меня уставам Твоим.
65טוב עשית עם עבדך יהוה כדברך׃
65(118:65) Благо сотворил Ты рабу Твоему, Господи, по слову Твоему.
66טוב טעם ודעת למדני כי במצותיך האמנתי׃
66(118:66) Доброму разумению и ведению научи меня, ибо заповедям Твоим я верую.
67טרם אענה אני שגג ועתה אמרתך שמרתי׃
67(118:67) Прежде страдания моего я заблуждался; а ныне слово Твое храню.
68טוב אתה ומטיב למדני חקיך׃
68(118:68) Благ и благодетелен Ты, – научи меня уставам Твоим.
69טפלו עלי שקר זדים אני בכל לב אצר פקודיך׃
69(118:69) Гордые сплетают на меня ложь; я же всем сердцем буду хранить повеления Твои.
70טפש כחלב לבם אני תורתך שעשעתי׃
70(118:70) Ожирело сердце их, как тук; я же законом Твоим утешаюсь.
71טוב לי כי עניתי למען אלמד חקיך׃
71(118:71) Благо мне, что я пострадал, дабы научиться уставам Твоим.
72טוב לי תורת פיך מאלפי זהב וכסף׃
72(118:72) Закон уст Твоих для меня лучше тысяч золота и серебра.
73ידיך עשוני ויכוננוני הבינני ואלמדה מצותיך׃
73(118:73) Руки Твои сотворили меня и устроили меня; вразуми меня, инаучусь заповедям Твоим.
74יראיך יראוני וישמחו כי לדברך יחלתי׃
74(118:74) Боящиеся Тебя увидят меня – и возрадуются, что я уповаю наслово Твое.
75ידעתי יהוה כי צדק משפטיך ואמונה עניתני׃
75(118:75) Знаю, Господи, что суды Твои праведны и по справедливости Ты наказал меня.
76יהי נא חסדך לנחמני כאמרתך לעבדך׃
76(118:76) Да будет же милость Твоя утешением моим, по слову Твоему к рабу Твоему.
77יבאוני רחמיך ואחיה כי תורתך שעשעי׃
77(118:77) Да придет ко мне милосердие Твое, и я буду жить; ибо закон Твой – утешение мое.
78יבשו זדים כי שקר עותוני אני אשיח בפקודיך׃
78(118:78) Да будут постыжены гордые, ибо безвинно угнетают меня; я размышляю о повелениях Твоих.
79ישובו לי יראיך וידעו עדתיך׃
79(118:79) Да обратятся ко мне боящиеся Тебя и знающие откровения Твои.
80יהי לבי תמים בחקיך למען לא אבוש׃
80(118:80) Да будет сердце мое непорочно в уставах Твоих, чтобы я не посрамился.
81כלתה לתשועתך נפשי לדברך יחלתי׃
81(118:81) Истаевает душа моя о спасении Твоем; уповаю на слово Твое.
82כלו עיני לאמרתך לאמר מתי תנחמני׃
82(118:82) Истаевают очи мои о слове Твоем; я говорю: когда Ты утешишь меня?
83כי הייתי כנאד בקיטור חקיך לא שכחתי׃
83(118:83) Я стал, как мех в дыму, но уставов Твоих не забыл.
84כמה ימי עבדך מתי תעשה ברדפי משפט׃
84(118:84) Сколько дней раба Твоего? Когда произведешь суд над гонителями моими?
85כרו לי זדים שיחות אשר לא כתורתך׃
85(118:85) Яму вырыли мне гордые, вопреки закону Твоему.
86כל מצותיך אמונה שקר רדפוני עזרני׃
86(118:86) Все заповеди Твои – истина; несправедливо преследуют меня: помоги мне;
87כמעט כלוני בארץ ואני לא עזבתי פקודיך׃
87(118:87) едва не погубили меня на земле, но я не оставил повеленийТвоих.
88כחסדך חיני ואשמרה עדות פיך׃
88(118:88) По милости Твоей оживляй меня, и буду хранить откровения уст Твоих.
89לעולם יהוה דברך נצב בשמים׃
89(118:89) На веки, Господи, слово Твое утверждено на небесах;
90לדר ודר אמונתך כוננת ארץ ותעמד׃
90(118:90) истина Твоя в род и род. Ты поставил землю, и она стоит.
91למשפטיך עמדו היום כי הכל עבדיך׃
91(118:91) По определениям Твоим все стоит доныне, ибо все служит Тебе.
92לולי תורתך שעשעי אז אבדתי בעניי׃
92(118:92) Если бы не закон Твой был утешением моим, погиб бы я в бедствии моем.
93לעולם לא אשכח פקודיך כי בם חייתני׃
93(118:93) Вовек не забуду повелений Твоих, ибо ими Ты оживляешь меня.
94לך אני הושיעני כי פקודיך דרשתי׃
94(118:94) Твой я, спаси меня; ибо я взыскал повелений Твоих.
95לי קוו רשעים לאבדני עדתיך אתבונן׃
95(118:95) Нечестивые подстерегают меня, чтобы погубить; а я углубляюсь в откровения Твои.
96לכל תכלה ראיתי קץ רחבה מצותך מאד׃
96(118:96) Я видел предел всякого совершенства, но Твоя заповедь безмерно обширна.
97מה אהבתי תורתך כל היום היא שיחתי׃
97(118:97) Как люблю я закон Твой! весь день размышляю о нем.
98מאיבי תחכמני מצותך כי לעולם היא לי׃
98(118:98) Заповедью Твоею Ты соделал меня мудрее врагов моих, ибо она всегда со мною.
99מכל מלמדי השכלתי כי עדותיך שיחה לי׃
99(118:99) Я стал разумнее всех учителей моих, ибо размышляю об откровениях Твоих.
100מזקנים אתבונן כי פקודיך נצרתי׃
100(118:100) Я сведущ более старцев, ибо повеления Твои храню.
101מכל ארח רע כלאתי רגלי למען אשמר דברך׃
101(118:101) От всякого злого пути удерживаю ноги мои, чтобы хранитьслово Твое;
102ממשפטיך לא סרתי כי אתה הורתני׃
102(118:102) от судов Твоих не уклоняюсь, ибо Ты научаешь меня.
103מה נמלצו לחכי אמרתך מדבש לפי׃
103(118:103) Как сладки гортани моей слова Твои! лучше меда устам моим.
104מפקודיך אתבונן על כן שנאתי כל ארח שקר׃
104(118:104) Повелениями Твоими я вразумлен; потому ненавижу всякий путь лжи.
105נר לרגלי דברך ואור לנתיבתי׃
105(118:105) Слово Твое – светильник ноге моей и свет стезе моей.
106נשבעתי ואקימה לשמר משפטי צדקך׃
106(118:106) Я клялся хранить праведные суды Твои, и исполню.
107נעניתי עד מאד יהוה חיני כדברך׃
107(118:107) Сильно угнетен я, Господи; оживи меня по слову Твоему.
108נדבות פי רצה נא יהוה ומשפטיך למדני׃
108(118:108) Благоволи же, Господи, принять добровольную жертву уст моих, и судам Твоим научи меня.
109נפשי בכפי תמיד ותורתך לא שכחתי׃
109(118:109) Душа моя непрестанно в руке моей, но закона Твоего не забываю.
110נתנו רשעים פח לי ומפקודיך לא תעיתי׃
110(118:110) Нечестивые поставили для меня сеть, но я не уклонился от повелений Твоих.
111נחלתי עדותיך לעולם כי ששון לבי המה׃
111(118:111) Откровения Твои я принял, как наследие на веки, ибо они веселие сердца моего.
112נטיתי לבי לעשות חקיך לעולם עקב׃
112(118:112) Я приклонил сердце мое к исполнению уставов Твоих навек, доконца.
113סעפים שנאתי ותורתך אהבתי׃
113(118:113) Вымыслы человеческие ненавижу, а закон Твой люблю.
114סתרי ומגני אתה לדברך יחלתי׃
114(118:114) Ты покров мой и щит мой; на слово Твое уповаю.
115סורו ממני מרעים ואצרה מצות אלהי׃
115(118:115) Удалитесь от меня, беззаконные, и буду хранить заповеди Бога моего.
116סמכני כאמרתך ואחיה ואל תבישני משברי׃
116(118:116) Укрепи меня по слову Твоему, и буду жить; не посрами меня в надежде моей;
117סעדני ואושעה ואשעה בחקיך תמיד׃
117(118:117) поддержи меня, и спасусь; и в уставы Твои буду вникать непрестанно.
118סלית כל שוגים מחקיך כי שקר תרמיתם׃
118(118:118) Всех, отступающих от уставов Твоих, Ты низлагаешь, ибо ухищрения их – ложь.
119סגים השבת כל רשעי ארץ לכן אהבתי עדתיך׃
119(118:119) Как изгарь, отметаешь Ты всех нечестивых земли; потому я возлюбил откровения Твои.
120סמר מפחדך בשרי וממשפטיך יראתי׃
120(118:120) Трепещет от страха Твоего плоть моя, и судов Твоих я боюсь.
121עשיתי משפט וצדק בל תניחני לעשקי׃
121(118:121) Я совершал суд и правду; не предай меня гонителям моим.
122ערב עבדך לטוב אל יעשקני זדים׃
122(118:122) Заступи раба Твоего ко благу его , чтобы не угнетали меня гордые.
123עיני כלו לישועתך ולאמרת צדקך׃
123(118:123) Истаевают очи мои, ожидая спасения Твоего и слова правды Твоей.
124עשה עם עבדך כחסדך וחקיך למדני׃
124(118:124) Сотвори с рабом Твоим по милости Твоей, и уставам Твоим научи меня.
125עבדך אני הבינני ואדעה עדתיך׃
125(118:125) Я раб Твой: вразуми меня, и познаю откровения Твои.
126עת לעשות ליהוה הפרו תורתך׃
126(118:126) Время Господу действовать: закон Твой разорили.
127על כן אהבתי מצותיך מזהב ומפז׃
127(118:127) А я люблю заповеди Твои более золота, и золота чистого.
128על כן כל פקודי כל ישרתי כל ארח שקר שנאתי׃
128(118:128) Все повеления Твои – все признаю справедливыми; всякий путь лжи ненавижу.
129פלאות עדותיך על כן נצרתם נפשי׃
129(118:129) Дивны откровения Твои; потому хранит их душа моя.
130פתח דבריך יאיר מבין פתיים׃
130(118:130) Откровение слов Твоих просвещает, вразумляет простых.
131פי פערתי ואשאפה כי למצותיך יאבתי׃
131(118:131) Открываю уста мои и вздыхаю, ибо заповедей Твоих жажду.
132פנה אלי וחנני כמשפט לאהבי שמך׃
132(118:132) Призри на меня и помилуй меня, как поступаешь с любящими имя Твое.
133פעמי הכן באמרתך ואל תשלט בי כל און׃
133(118:133) Утверди стопы мои в слове Твоем и не дай овладеть мною никакому беззаконию;
134פדני מעשק אדם ואשמרה פקודיך׃
134(118:134) избавь меня от угнетения человеческого, и буду хранить повеления Твои;
135פניך האר בעבדך ולמדני את חקיך׃
135(118:135) осияй раба Твоего светом лица Твоего и научи меня уставамТвоим.
136פלגי מים ירדו עיני על לא שמרו תורתך׃
136(118:136) Из глаз моих текут потоки вод от того, что не хранят закона Твоего.
137צדיק אתה יהוה וישר משפטיך׃
137(118:137) Праведен Ты, Господи, и справедливы суды Твои.
138צוית צדק עדתיך ואמונה מאד׃
138(118:138) Откровения Твои, которые Ты заповедал, – правда и совершенная истина.
139צמתתני קנאתי כי שכחו דבריך צרי׃
139(118:139) Ревность моя снедает меня, потому что мои враги забыли слова Твои.
140צרופה אמרתך מאד ועבדך אהבה׃
140(118:140) Слово Твое весьма чисто, и раб Твой возлюбил его.
141צעיר אנכי ונבזה פקדיך לא שכחתי׃
141(118:141) Мал я и презрен, но повелений Твоих не забываю.
142צדקתך צדק לעולם ותורתך אמת׃
142(118:142) Правда Твоя – правда вечная, и закон Твой – истина.
143צר ומצוק מצאוני מצותיך שעשעי׃
143(118:143) Скорбь и горесть постигли меня; заповеди Твои – утешение мое.
144צדק עדותיך לעולם הבינני ואחיה׃
144(118:144) Правда откровений Твоих вечна: вразуми меня, и буду жить.
145קראתי בכל לב ענני יהוה חקיך אצרה׃
145(118:145) Взываю всем сердцем моим : услышь меня, Господи, – и сохраню уставы Твои.
146קראתיך הושיעני ואשמרה עדתיך׃
146(118:146) Призываю Тебя: спаси меня, и буду хранить откровения Твои.
147קדמתי בנשף ואשועה לדבריך יחלתי׃
147(118:147) Предваряю рассвет и взываю; на слово Твое уповаю.
148קדמו עיני אשמרות לשיח באמרתך׃
148(118:148) Очи мои предваряют утреннюю стражу, чтобы мне углубляться в слово Твое.
149קולי שמעה כחסדך יהוה כמשפטך חיני׃
149(118:149) Услышь голос мой по милости Твоей, Господи; по суду Твоему оживи меня.
150קרבו רדפי זמה מתורתך רחקו׃
150(118:150) Приблизились замышляющие лукавство; далеки они от закона Твоего.
151קרוב אתה יהוה וכל מצותיך אמת׃
151(118:151) Близок Ты, Господи, и все заповеди Твои – истина.
152קדם ידעתי מעדתיך כי לעולם יסדתם׃
152(118:152) Издавна узнал я об откровениях Твоих, что Ты утвердил их на веки.
153ראה עניי וחלצני כי תורתך לא שכחתי׃
153(118:153) Воззри на бедствие мое и избавь меня, ибо я не забываю закона Твоего.
154ריבה ריבי וגאלני לאמרתך חיני׃
154(118:154) Вступись в дело мое и защити меня; по слову Твоему оживи меня.
155רחוק מרשעים ישועה כי חקיך לא דרשו׃
155(118:155) Далеко от нечестивых спасение, ибо они уставов Твоих не ищут.
156רחמיך רבים יהוה כמשפטיך חיני׃
156(118:156) Много щедрот Твоих, Господи; по суду Твоему оживи меня.
157רבים רדפי וצרי מעדותיך לא נטיתי׃
157(118:157) Много у меня гонителей и врагов, но от откровений Твоих я не удаляюсь.
158ראיתי בגדים ואתקוטטה אשר אמרתך לא שמרו׃
158(118:158) Вижу отступников, и сокрушаюсь, ибо они не хранят слова Твоего.
159ראה כי פקודיך אהבתי יהוה כחסדך חיני׃
159(118:159) Зри, как я люблю повеления Твои; по милости Твоей, Господи, оживи меня.
160ראש דברך אמת ולעולם כל משפט צדקך׃
160(118:160) Основание слова Твоего истинно, и вечен всякий суд правды Твоей.
161שרים רדפוני חנם ומדבריך פחד לבי׃
161(118:161) Князья гонят меня безвинно, но сердце мое боится слова Твоего.
162שש אנכי על אמרתך כמוצא שלל רב׃
162(118:162) Радуюсь я слову Твоему, как получивший великую прибыль.
163שקר שנאתי ואתעבה תורתך אהבתי׃
163(118:163) Ненавижу ложь и гнушаюсь ею; закон же Твой люблю.
164שבע ביום הללתיך על משפטי צדקך׃
164(118:164) Семикратно в день прославляю Тебя за суды правды Твоей.
165שלום רב לאהבי תורתך ואין למו מכשול׃
165(118:165) Велик мир у любящих закон Твой, и нет им преткновения.
166שברתי לישועתך יהוה ומצותיך עשיתי׃
166(118:166) Уповаю на спасение Твое, Господи, и заповеди Твои исполняю.
167שמרה נפשי עדתיך ואהבם מאד׃
167(118:167) Душа моя хранит откровения Твои, и я люблю их крепко.
168שמרתי פקודיך ועדתיך כי כל דרכי נגדך׃
168(118:168) Храню повеления Твои и откровения Твои, ибо все пути мои пред Тобою.
169תקרב רנתי לפניך יהוה כדברך הבינני׃
169(118:169) Да приблизится вопль мой пред лице Твое, Господи; по слову Твоему вразуми меня.
170תבוא תחנתי לפניך כאמרתך הצילני׃
170(118:170) Да придет моление мое пред лице Твое; по слову Твоему избавьменя.
171תבענה שפתי תהלה כי תלמדני חקיך׃
171(118:171) Уста мои произнесут хвалу, когда Ты научишь меня уставамТвоим.
172תען לשוני אמרתך כי כל מצותיך צדק׃
172(118:172) Язык мой возгласит слово Твое, ибо все заповеди Твои праведны.
173תהי ידך לעזרני כי פקודיך בחרתי׃
173(118:173) Да будет рука Твоя в помощь мне, ибо я повеления Твои избрал.
174תאבתי לישועתך יהוה ותורתך שעשעי׃
174(118:174) Жажду спасения Твоего, Господи, и закон Твой – утешение мое.
175תחי נפשי ותהללך ומשפטך יעזרני׃
175(118:175) Да живет душа моя и славит Тебя, и суды Твои да помогут мне.
176תעיתי כשה אבד בקש עבדך כי מצותיך לא שכחתי׃
176(118:176) Я заблудился, как овца потерянная: взыщи раба Твоего, ибо я заповедей Твоих не забыл.