Hebrew: Modern

Russian 1876

Psalms

28

1לדוד אליך יהוה אקרא צורי אל תחרש ממני פן תחשה ממני ונמשלתי עם יורדי בור׃
1(27:1) Псалом Давида. К тебе, Господи, взываю: твердыня моя! не будь безмолвен для меня, чтобы при безмолвии Твоем я не уподобился нисходящим в могилу.
2שמע קול תחנוני בשועי אליך בנשאי ידי אל דביר קדשך׃
2(27:2) Услышь голос молений моих, когда я взываю к Тебе, когда поднимаю руки мои к святому храму Твоему.
3אל תמשכני עם רשעים ועם פעלי און דברי שלום עם רעיהם ורעה בלבבם׃
3(27:3) Не погуби меня с нечестивыми и с делающими неправду, которые с ближними своими говорят о мире, а в сердце у них зло.
4תן להם כפעלם וכרע מעלליהם כמעשה ידיהם תן להם השב גמולם להם׃
4(27:4) Воздай им по делам их, по злым поступкам их; по делам рук ихвоздай им, отдай им заслуженное ими.
5כי לא יבינו אל פעלת יהוה ואל מעשה ידיו יהרסם ולא יבנם׃
5(27:5) За то, что они невнимательны к действиям Господа и к делу рукЕго, Он разрушит их и не созиждет их.
6ברוך יהוה כי שמע קול תחנוני׃
6(27:6) Благословен Господь, ибо Он услышал голос молений моих.
7יהוה עזי ומגני בו בטח לבי ונעזרתי ויעלז לבי ומשירי אהודנו׃
7(27:7) Господь – крепость моя и щит мой; на Него уповало сердце мое, и Он помог мне, и возрадовалось сердце мое; и я прославлю Его песнью моею.
8יהוה עז למו ומעוז ישועות משיחו הוא׃
8(27:8) Господь – крепость народа Своего и спасительная защита помазанника Своего.
9הושיעה את עמך וברך את נחלתך ורעם ונשאם עד העולם׃
9(27:9) Спаси народ Твой и благослови наследие Твое; паси их и возвышай их во веки!