Hebrew: Modern

Russian 1876

Psalms

34

1לדוד בשנותו את טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך אברכה את יהוה בכל עת תמיד תהלתו בפי׃
1(33:1) Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился. (33:2) Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устахмоих.
2ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו׃
2(33:3) Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся.
3גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו׃
3(33:4) Величайте Господа со мною, и превознесем имя Его вместе.
4דרשתי את יהוה וענני ומכל מגורותי הצילני׃
4(33:5) Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня.
5הביטו אליו ונהרו ופניהם אל יחפרו׃
5(33:6) Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.
6זה עני קרא ויהוה שמע ומכל צרותיו הושיעו׃
6(33:7) Сей нищий воззвал, – и Господь услышал и спас его от всех бед его.
7חנה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם׃
7(33:8) Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их.
8טעמו וראו כי טוב יהוה אשרי הגבר יחסה בו׃
8(33:9) Вкусите, и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него!
9יראו את יהוה קדשיו כי אין מחסור ליראיו׃
9(33:10) Бойтесь Господа, святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его.
10כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא יחסרו כל טוב׃
10(33:11) Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе.
11לכו בנים שמעו לי יראת יהוה אלמדכם׃
11(33:12) Придите, дети, послушайте меня: страху Господню научу вас.
12מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב׃
12(33:13) Хочет ли человек жить и любит ли долгоденствие, чтобы видеть благо?
13נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה׃
13(33:14) Удерживай язык свой от зла и уста свои от коварных слов.
14סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו׃
14(33:15) Уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и следуй за ним.
15עיני יהוה אל צדיקים ואזניו אל שועתם׃
15(33:16) Очи Господни обращены на праведников, и уши Его – к воплю их.
16פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם׃
16(33:17) Но лице Господне против делающих зло, чтобы истребить с земли память о них.
17צעקו ויהוה שמע ומכל צרותם הצילם׃
17(33:18) Взывают праведные , и Господь слышит, и от всех скорбей их избавляет их.
18קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע׃
18(33:19) Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет.
19רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה׃
19(33:20) Много скорбей у праведного, и от всех их избавит его Господь.
20שמר כל עצמותיו אחת מהנה לא נשברה׃
20(33:21) Он хранит все кости его; ни одна из них не сокрушится.
21תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו׃
21(33:22) Убьет грешника зло, и ненавидящие праведного погибнут.
22פודה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל החסים בו׃
22(33:23) Избавит Господь душу рабов Своих, и никто из уповающих на Негоне погибнет.