1וידבר יהוה אל משה במדבר סיני באהל מועד באחד לחדש השני בשנה השנית לצאתם מארץ מצרים לאמר׃
1A Hospodin hovoril Mojžišovi na púšti Sinaj v stáne shromaždenia prvého dňa druhého mesiaca druhého roku po ich vyjdení z Egyptskej zeme a riekol:
2שאו את ראש כל עדת בני ישראל למשפחתם לבית אבתם במספר שמות כל זכר לגלגלתם׃
2Spočítajte sumu celej obce synov Izraelových podľa ich čeľadí, podľa domu ich otcov, podľa počtu mien každého, kto je mužského pohlavia, podľa ich hláv,
3מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא בישראל תפקדו אתם לצבאתם אתה ואהרן׃
3vo veku od dvadsať rokov a vyše, každého, ktorý je súci ísť do vojska v Izraelovi. Spočítajte ich podľa ich vojsk, ty a Áron.
4ואתכם יהיו איש איש למטה איש ראש לבית אבתיו הוא׃
4Budú s vami po jednom mužovi z každého pokolenia; každý ten, ktorý je hlavou domu svojich otcov.
5ואלה שמות האנשים אשר יעמדו אתכם לראובן אליצור בן שדיאור׃
5A toto sú mená mužov, ktorí budú stáť s vami: z Rúbena Elicúr, syn Šedeúrov
6לשמעון שלמיאל בן צורישדי׃
6zo Simeona Šelumiel, syn Cúrišaddajov,
7ליהודה נחשון בן עמינדב׃
7z Júdu Nachšon (čiže Názon), syn Amminadábov,
8ליששכר נתנאל בן צוער׃
8z Izachára Netaneel, syn Cuárov,
9לזבולן אליאב בן חלן׃
9zo Zabulona Eliáb, syn Chelonov,
10לבני יוסף לאפרים אלישמע בן עמיהוד למנשה גמליאל בן פדהצור׃
10zo synov Jozefových, z Efraima Elišáma, syn Ammihúdov, z Manassesa Gamaliel, syn Pedahcúrov
11לבנימן אבידן בן גדעני׃
11z Benjamina Abidan, syn Gideoniho,
12לדן אחיעזר בן עמישדי׃
12z Dána Achiezer, syn Ammišaddajov,
13לאשר פגעיאל בן עכרן׃
13z Asera Pagiel, syn Ochránov,
14לגד אליסף בן דעואל׃
14z Gáda Eliasaf, syn Deuelov,
15לנפתלי אחירע בן עינן׃
15z Naftaliho Achíra, syn Enánov.
16אלה קריאי העדה נשיאי מטות אבותם ראשי אלפי ישראל הם׃
16To sú povolaní z obce, kniežatá pokolení svojich otcov; hlavy tisícov z Izraela to boli.
17ויקח משה ואהרן את האנשים האלה אשר נקבו בשמות׃
17Vtedy pojal Mojžiš a Áron týchto mužov, ktorí boli označení menami.
18ואת כל העדה הקהילו באחד לחדש השני ויתילדו על משפחתם לבית אבתם במספר שמות מבן עשרים שנה ומעלה לגלגלתם׃
18A shromaždili celú obec prvého dňa druhého mesiaca, a priznávali sa rodom ku svojim čeľadiam podľa domu svojich otcov počtom mien, vo veku od dvadsať rokov a vyše podľa svojich hláv.
19כאשר צוה יהוה את משה ויפקדם במדבר סיני׃
19Ako prikázal Hospodin Mojžišovi, tak ich spočítal na púšti Sinai.
20ויהיו בני ראובן בכר ישראל תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמות לגלגלתם כל זכר מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
20A bolo synov Rúbena, prvorodeného Izraelovho, ich rodov, podľa ich čeľadí, podľa domu ich otcov, v počte mien podľa ich hláv, všetkých, ktorí boli mužského pohlavia vo veku od dvadsať rokov a vyše, všetkých súcich ísť do vojska,
21פקדיהם למטה ראובן ששה וארבעים אלף וחמש מאות׃
21ich počítaných, z pokolenia Rúbenovho, štyridsaťšesť tisíc päťsto.
22לבני שמעון תולדתם למשפחתם לבית אבתם פקדיו במספר שמות לגלגלתם כל זכר מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
22Synov Simeonových, ich rodov, podľa ich čeľadí, podľa domu ich otcov, jeho počítaných v počte mien podľa ich hláv, všetkých, ktorí boli mužského pohlavia vo veku od dvadsať rokov a vyše, všetkých súcich ísť do vojska,
23פקדיהם למטה שמעון תשעה וחמשים אלף ושלש מאות׃
23ich počítaných z pokolenia Simeonovho bolo päťdesiatdeväť tisíc tristo.
24לבני גד תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמות מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
24Synov Gádových, ich rodov, podľa ich čeľadí, podľa domu ich otcov, v počte mien vo veku od dvadsať rokov a vyše, všetkých súcich ísť do vojska,
25פקדיהם למטה גד חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים׃
25ich počítaných, z pokolenia Gádovho bolo štyridsaťpäť tisíc šesťsto päťdesiat.
26לבני יהודה תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
26Synov Júdových, ich rodov, podľa ich čeľadí, podľa domu ich otcov, v počte mien vo veku od dvadsať rokov a vyše, všetkých súcich ísť do vojska,
27פקדיהם למטה יהודה ארבעה ושבעים אלף ושש מאות׃
27ich počítaných, z pokolenia Júdovho bolo sedemdesiatštyri tisíc šesťsto.
28לבני יששכר תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
28Synov Izachárových, ich rodov, podľa ich čeľadí, podľa domu ich otcov, v počte mien vo veku od dvadsať rokov a vyše, všetkých súcich ísť do vojska,
29פקדיהם למטה יששכר ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
29ich počítaných, z pokolenia Izachárovho bolo päťdesiatštyri tisíc štyristo.
30לבני זבולן תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
30Synov Zabulonových, ich rodov, podľa ich čeľadí, podľa domu ich otcov, v počte mien vo veku od dvadsať rokov a vyše, všetkých súcich ísť do vojska,
31פקדיהם למטה זבולן שבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
31ich počítaných, z pokolenia Zabulonovho bolo päťdesiatsedem tisíc štyristo.
32לבני יוסף לבני אפרים תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
32Synov Jozefových, a síce synov Efraimových, ich rodov, podľa ich čeľadí, podľa domu ich otcov, v počte mien vo veku od dvadsať rokov a vyše, všetkých súcich ísť do vojska,
33פקדיהם למטה אפרים ארבעים אלף וחמש מאות׃
33ich počítaných, z pokolenia Efraimovho bolo štyridsať tisíc päťsto.
34לבני מנשה תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמות מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
34Synov Manassesových, ich rodov, podľa ich čeľadí, podľa domu ich otcov, v počte mien vo veku od dvadsať rokov a vyše, všetkých súcich ísť do vojska,
35פקדיהם למטה מנשה שנים ושלשים אלף ומאתים׃
35ich počítaných, z pokolenia Manassesovho bolo tridsaťdva tisíc dvesto.
36לבני בנימן תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
36Synov Benjaminových, ich rodov, podľa ich čeľadí, podľa domu ich otcov, v počte mien vo veku od dvadsať rokov a vyše, všetkých súcich ísť do vojska,
37פקדיהם למטה בנימן חמשה ושלשים אלף וארבע מאות׃
37ich počítaných, z pokolenia Benjaminovho bolo tridsaťpäť tisíc štyristo.
38לבני דן תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
38Synov Dánových, ich rodov, podľa ich čeľadí, podľa domu ich otcov, v počte mien vo veku od dvadsať rokov a vyše, všetkých súcich ísť do vojska,
39פקדיהם למטה דן שנים וששים אלף ושבע מאות׃
39ich počítaných, z pokolenia Dánovho bolo šesťdesiatdva tisíc sedemsto.
40לבני אשר תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
40Synov Aserových, ich rodov, podľa ich čeľadí, podľa domu ich otcov v počte mien vo veku od dvadsať rokov a vyše, všetkých súcich ísť do vojska,
41פקדיהם למטה אשר אחד וארבעים אלף וחמש מאות׃
41ich počítaných, z pokolenia Aserovho bolo štyridsaťjeden tisíc päťsto.
42בני נפתלי תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
42Synovia Naftaliho, ich rodov, podľa ich čeľadí, podľa domu ich otcov, v počte mien vo veku od dvadsať rokov a vyše, všetkých súcich ísť do vojska,
43פקדיהם למטה נפתלי שלשה וחמשים אלף וארבע מאות׃
43ich počítaných, z pokolenia Naftaliho bolo päťdesiattri tisíc štyristo.
44אלה הפקדים אשר פקד משה ואהרן ונשיאי ישראל שנים עשר איש איש אחד לבית אבתיו היו׃
44To sú spočítaní, ktorých počítal Mojžiš a Áron a kniežatá Izraelove, dvanásť mužov; vše jeden muž za dom svojich otcov boli.
45ויהיו כל פקודי בני ישראל לבית אבתם מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא בישראל׃
45A bolo všetkých počítaných zo synov Izraelových podľa domu ich otcov vo veku od dvadsať rokov a vyše, všetkých súcich ísť do vojska v Izraelovi,
46ויהיו כל הפקדים שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים׃
46teda bolo všetkých počítaných šesťsto tri tisíc päťsto päťdesiat.
47והלוים למטה אבתם לא התפקדו בתוכם׃
47Ale Levitovia podľa pokolenia svojich otcov neboli počítaní medzi nimi.
48וידבר יהוה אל משה לאמר׃
48A Hospodin hovoril Mojžišovi a riekol:
49אך את מטה לוי לא תפקד ואת ראשם לא תשא בתוך בני ישראל׃
49Len pokolenia Léviho nebudeš počítať ani ich sumy nespočítaš medzi synmi Izraelovými.
50ואתה הפקד את הלוים על משכן העדת ועל כל כליו ועל כל אשר לו המה ישאו את המשכן ואת כל כליו והם ישרתהו וסביב למשכן יחנו׃
50Ale ty ustanov Levitov nad príbytkom svedoctva, nad všetkým jeho náradím a nad všetkým, čo patrí k nemu. Oni budú nosiť príbytok i všetko jeho náradie a oni mu budú svätoslúžiť a budú táboriť okolo príbytku.
51ובנסע המשכן יורידו אתו הלוים ובחנת המשכן יקימו אתו הלוים והזר הקרב יומת׃
51A keď sa bude mať rušať príbytok, postŕhajú a složia ho Levitovia, a keď zase bude mať príbytok táboriť, postavia ho Levitovia. A cudzí, kto by sa priblížil, zomrie.
52וחנו בני ישראל איש על מחנהו ואיש על דגלו לצבאתם׃
52A synovia Izraelovi budú táboriť každý vo svojom tábore a každý pri svojom prápore podľa svojich zástupov.
53והלוים יחנו סביב למשכן העדת ולא יהיה קצף על עדת בני ישראל ושמרו הלוים את משמרת משכן העדות׃
53A tedy Levitovia budú táboriť vôkol príbytku svedoctva, aby nevznikol hnev na obec synov Izraelových, a Levitovia budú strážiť stráž príbytku svedoctva.
54ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן עשו׃
54A synovia Izraelovi učinili všetko tak, ako to prikázal Hospodin Mojžišovi, tak učinili.