Hebrew: Modern

Slovenian

1 Chronicles

1

1אדם שת אנוש׃
1Adam, Set, Enos,
2קינן מהללאל ירד׃
2Kenan, Mahalalel, Jared,
3חנוך מתושלח למך׃
3Enoh, Metuselah, Lameh,
4נח שם חם ויפת׃
4Noe, Sem, Ham in Jafet.
5בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃
5Sinovi Jafetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mesek in Tiras.
6ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה׃
6In sinovi Gomerjevi: Askenaz, Difat in Togarma.
7ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים׃
7In sinovi Javanovi: Elisa, Tarsis, Kitim in Rodanim.
8בני חם כוש ומצרים פוט וכנען׃
8Sinovi Hamovi: Kuš, Mizraim, Put in Kanaan.
9ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן׃
9Sinovi Kuševi pa: Seba, Havila, Sabta, Ragma in Sabteka. In sinova Ragmova: Šeba in Dedan.
10וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ׃
10In Kuš je rodil Nimroda; ta je začel mogočen biti na zemlji.
11ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃
11Mizraim pa je rodil Ludime, Anamime, Lehabime, Naftuhime,
12ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃
12Patrusime, Kasluhime (od katerih izvirajo Filistejci) in Kaftorime.
13וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת׃
13Kanaan pa je rodil Sidona, prvenca svojega, in Heta,
14ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃
14in Jebusejca, Amorejca, Girgasejca,
15ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃
15Hevejca, Arkejca, Sinejca,
16ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי׃
16Arvadejca, Zemarejca in Hamatejca.
17בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך׃
17Sinovi Semovi: Elam, Asur, Arpaksad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter in Mešek.
18וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃
18In Arpaksad je rodil Šelaha, Šelah pa Heberja.
19ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃
19Heberju pa sta se rodila dva sinova: ime enemu je bilo Peleg, ker se je v dneh njegovih razdelila zemlja, in bratu njegovemu je bilo ime Joktan.
20ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃
20In Joktan je rodil Almodada, Šelefa, Hazarmaveta, Jeraha,
21ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃
21Hadorama, Uzala, Dikla,
22ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא׃
22Ebala, Abimaela, Šeba,
23ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃
23Ofirja, Havila in Jobaba. Vsi ti so bili sinovi Joktanovi.
24שם ארפכשד שלח׃
24Sem, Arpaksad, Šelah,
25עבר פלג רעו׃
25Heber, Peleg, Regu,
26שרוג נחור תרח׃
26Serug, Nahor, Terah,
27אברם הוא אברהם׃
27Abram (to je Abraham).
28בני אברהם יצחק וישמעאל׃
28Sinova Abrahamova: Izak in Izmael.
29אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם׃
29To so njiju rodovi: Prvenec Izmaelov Nebajot, potem Kedar, Adbeel, Mibsam,
30משמע ודומה משא חדד ותימא׃
30Misma, Duma, Masa, Hadad in Tema,
31יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל׃
31Jetur, Nafiš in Kedema. Ti so sinovi Izmaelovi.
32ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן׃
32Sinovi Keture pa, priležnice Abrahamove: rodila je Zimrana, Joksana, Medana, Madiana, Išbaka in Šuaha. Sinova Joksanova: Šeba in Dedan.
33ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה׃
33In sinovi Madianovi: Efa, Efer, Hanok, Abida in Eldaa. Vsi ti so bili sinovi Keturini.
34ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל׃
34In Abraham je rodil Izaka. Sinova Izakova: Ezav in Izrael.
35בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח׃
35Sinovi Ezavovi: Elifaz, Reguel, Jeuš, Jalam in Korah.
36בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק׃
36Sinovi Elifazovi: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna in Amalek.
37בני רעואל נחת זרח שמה ומזה׃
37Sinovi Reguelovi: Nahat, Zerah, Šama in Miza.
38ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן׃
38In sinovi Seirovi: Lotan, Šobal, Zibeon, Ana, Dišon, Ezer in Dišan.
39ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע׃
39In sinova Lotanova: Hori in Homam; in sestra Lotanova Timna.
40בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה׃
40Sinovi Šobalovi: Aljan, Manahat, Ebal, Šefi in Onam. In sinova Zibeonova: Aja in Ana.
41בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן׃
41Sin Anov: Dišon; in sinovi Dišonovi: Hamran, Ešban, Jitran in Keran.
42בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן׃
42Sinovi Ezerjevi: Bilhan, Zaavan, Jaakan. Sinova Dišonova: Uz in Aran.
43ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃
43To pa so kralji, ki so kraljevali v deželi Edomovi, preden je vladal kralj sinovom Izraelovim: Bela, sin Beorjev; in mesto njegovo se je imenovalo Dinhaba.
44וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃
44In ko je Bela umrl, je vladal Jobab, sin Zerahov iz Bozre, namesto njega.
45וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני׃
45In Jobab je umrl, in zakraljeval je namesto njega Hušam, iz dežele Temančanov.
46וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות׃
46In Hušam je umrl, in vladal je na mestu njegovem Hadad, sin Bedadov, ki je porazil Madiana na Moabski poljani. In njegovo mesto se je imenovalo Avit.
47וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃
47In ko je umrl Hadad, je zakraljeval na mestu njegovem Samla iz Masreke.
48וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃
48In Samla je umrl, in Savel iz Rehobota ob reki je kraljeval namesto njega.
49וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃
49In Savel je umrl, in Baal-hanan, sin Akborjev, je zakraljeval na mestu njegovem.
50וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃
50In Baal-hanan je umrl, in Hadad je vladal namesto njega; in njegovo mesto se je imenovalo Pagi, in ženi njegovi je bilo ime Mehetabela, hči Matrede, hčere Mezahabove.
51וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת׃
51In Hadad je umrl. In vojvode v Edomu so bili: vojvoda Timna, vojvoda Alja, vojvoda Jetet,
52אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃
52vojvoda Oholibama, vojvoda Ela, vojvoda Pinon,
53אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃
53vojvoda Kenaz, vojvoda Teman, vojvoda Mibzar,vojvoda Magdiel, vojvoda Iram. Ti so vojvode v Edomu.
54אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום׃
54vojvoda Magdiel, vojvoda Iram. Ti so vojvode v Edomu.