1למנצח לדוד מזמור אלהי תהלתי אל תחרש׃
1{Načelniku godbe. Psalm Davidov.} O Bog hvale moje, ne molči!
2כי פי רשע ופי מרמה עלי פתחו דברו אתי לשון שקר׃
2Kajti usta krivičnega in usta zvijačna so se odprla zoper mene, govorila so zoper mene z lažnivim jezikom;
3ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם׃
3in z besedami sovražnimi so me obdali, se vojskovali z menoj brez vzroka.
4תחת אהבתי ישטנוני ואני תפלה׃
4Za ljubezen mojo so mi črtilci, jaz pa stanovitno molim,
5וישימו עלי רעה תחת טובה ושנאה תחת אהבתי׃
5in vračajo mi hudo za dobro in sovraštvo za ljubezen mojo.
6הפקד עליו רשע ושטן יעמד על ימינו׃
6Postavi čezenj brezbožnika in protivnik naj mu stoji kot tožnik na desni.
7בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה׃
7Ko pride pred sodbo, odide naj obsojen; in molitev njegova bodi mu v greh.
8יהיו ימיו מעטים פקדתו יקח אחר׃
8Malo bodi dni njegovih in službo njegovo naj prejme drug.
9יהיו בניו יתומים ואשתו אלמנה׃
9Otroci njegovi naj bodo sirote in žena njegova bodi vdova.
10ונוע ינועו בניו ושאלו ודרשו מחרבותיהם׃
10In neprestano naj se klatijo in beračijo otroci njegovi in iščejo naj kruha daleč od podrtih bivališč svojih.
11ינקש נושה לכל אשר לו ויבזו זרים יגיעו׃
11Upnik naj ga odere za vse, kar ima, in tujci naj uplenijo, kar si je pridobil.
12אל יהי לו משך חסד ואל יהי חונן ליתומיו׃
12Ne bodi mu nikogar, ki mu dobroto pomoli, in nihče naj ne izkaže usmiljenja sirotam njegovim.
13יהי אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם׃
13Pokončan bodi zarod njegov, v drugem rodu bodi izbrisano njih ime.
14יזכר עון אבתיו אל יהוה וחטאת אמו אל תמח׃
14V spominu bodi krivica očetov njegovih pri GOSPODU in greh matere njegove se ne izbriši.
15יהיו נגד יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם׃
15Bodo naj vedno pred očmi GOSPODU, da iztrebi z zemlje njih spomin.
16יען אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש עני ואביון ונכאה לבב למותת׃
16Zato ker ni maral izkazovati usmiljenja, ampak je preganjal moža ubogega in potrebnega in njega, ki mu je srce potrto, da ga usmrti.
17ויאהב קללה ותבואהו ולא חפץ בברכה ותרחק ממנו׃
17In ljubil je prokletstvo, zato ga je zadelo, in ni se veselil blagoslova, zato mu je daleč ostalo.
18וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו׃
18Oblačil se je s prokletstvom kakor z oblačilom svojim, in šlo mu je v notranjščino kakor voda in kakor olje v kosti njegove.
19תהי לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה׃
19Bodi mu torej kakor suknja, ki se ž njo ogrinja, in kakor pas, ki se ž njim vedno opasuje.
20זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על נפשי׃
20To bodi plačilo protivnikom mojim od GOSPODA in njim, ki hudo govoré zoper dušo mojo.
21ואתה יהוה אדני עשה אתי למען שמך כי טוב חסדך הצילני׃
21Ti pa, o Jehova Gospod, ravnaj milostno z menoj zavoljo imena svojega; ker je dobra milost tvoja, reši me!
22כי עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי׃
22Kajti ubožen sem in potreben, in srce moje je prebodeno v meni.
23כצל כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה׃
23Kakor senca, ko se nagiblje, ginem; kakor kobilico me semtertja podé.
24ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן׃
24Kolena moja se šibé od posta in meso mi hujša, da ni več tolščobe.
25ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשם׃
25Vrhutega sem jim v zasramovanje; ko me vidijo, majejo z glavo svojo.
26עזרני יהוה אלהי הושיעני כחסדך׃
26Pomagaj mi, o GOSPOD, Bog moj, reši me po milosti svoji,
27וידעו כי ידך זאת אתה יהוה עשיתה׃
27da spoznajo, da je to roka tvoja, da si ti, GOSPOD, to storil.
28יקללו המה ואתה תברך קמו ויבשו ועבדך ישמח׃
28Preklinjajo naj, ti me blagoslavljaj! Ko se povzdignejo, bodo osramočeni, a hlapec tvoj se bo veselil.
29ילבשו שוטני כלמה ויעטו כמעיל בשתם׃
29Z nečastjo se morajo odeti protivniki moji in ogrniti se kakor s plaščem s sramoto svojo.
30אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃
30Hvalil bom močno z usti svojimi GOSPODA in sredi mnogih ga bom proslavljal,da stoji na desni siromaku, da ga reši njih, ki mu obsojajo dušo.
31כי יעמד לימין אביון להושיע משפטי נפשו׃
31da stoji na desni siromaku, da ga reši njih, ki mu obsojajo dušo.