1תפלה למשה איש האלהים אדני מעון אתה היית לנו בדר ודר׃
1{Molitev Mojzesa, moža Božjega.} O Gospod, ti si nam bil prebivališče od roda do roda.
2בטרם הרים ילדו ותחולל ארץ ותבל ומעולם עד עולם אתה אל׃
2Ko niso bile še rojene gore in nisi bil naredil zemlje in vesoljnega sveta, da, od vekomaj do vekomaj si ti Bog mogočni.
3תשב אנוש עד דכא ותאמר שובו בני אדם׃
3Pripraviš človeka, da razpade v prah, in veliš: Povrnite se, otroci človeški!
4כי אלף שנים בעיניך כיום אתמול כי יעבר ואשמורה בלילה׃
4Zakaj tisoč let je v tvojih očeh kakor včerajšnji dan, ko je minil, in kakor čas ponočne straže.
5זרמתם שנה יהיו בבקר כחציר יחלף׃
5Kakor s povodnijo jih pokončavaš, kot spanje so; zjutraj so kakor trava, ki vnovič poganja.
6בבקר יציץ וחלף לערב ימולל ויבש׃
6Zjutraj cvete in poganja, zvečer jo pokose in usahne.
7כי כלינו באפך ובחמתך נבהלנו׃
7Kajti ginemo od jeze tvoje in vsled srda tvojega smo preplašeni.
8שת עונתינו לנגדך עלמנו למאור פניך׃
8Pred oči svoje si postavil krivice naše, skrivnosti naše v luč obličja svojega.
9כי כל ימינו פנו בעברתך כלינו שנינו כמו הגה׃
9Kajti vsi dnevi naši minevajo v srdu tvojem, leta nam prelete kot misel.
10ימי שנותינו בהם שבעים שנה ואם בגבורת שמונים שנה ורהבם עמל ואון כי גז חיש ונעפה׃
10Dnevi naših let – vseh jih je sedemdeset let ali, ako smo prav krepki, osemdeset let; in kar je naš ponos v njih, je le trud in težava; zakaj hitro vse poteče in mi odletimo.
11מי יודע עז אפך וכיראתך עברתך׃
11A kdo spoznava jeze tvoje moč in tvoj srd, boječ se te, kakor se spodobi?
12למנות ימינו כן הודע ונבא לבב חכמה׃
12Uči nas torej prav šteti naše dni, da si pridobimo srce modro.
13שובה יהוה עד מתי והנחם על עבדיך׃
13Vrni se, GOSPOD! doklej –? in žal ti bodi za hlapce svoje!
14שבענו בבקר חסדך ונרננה ונשמחה בכל ימינו׃
14Nasiti nas že ob jutranjem svitu z milostjo svojo, da veselo pojemo in se radujemo vse svoje dni.
15שמחנו כימות עניתנו שנות ראינו רעה׃
15Razveseli nas po številu dni, v katerih si nas ponižaval, in let, v katerih smo izkušali hudo.
16יראה אל עבדיך פעלך והדרך על בניהם׃
16Očitno bodi hlapcem tvojim delo tvoje in veličastvo tvoje nad njih otroki!Nad nami pa bodi ljubeznivost Gospoda, Boga našega, in delo naših rok podpiraj pri nas, delo, pravim, naših rok podpiraj!
17ויהי נעם אדני אלהינו עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו׃
17Nad nami pa bodi ljubeznivost Gospoda, Boga našega, in delo naših rok podpiraj pri nas, delo, pravim, naših rok podpiraj!