1משכיל לאיתן האזרחי חסדי יהוה עולם אשירה לדר ודר אודיע אמונתך בפי׃
1{Pouk Etana Ezrahovca.} O milostih GOSPODOVIH bom peval vekomaj, rodu za rodom bom oznanjal z usti svojimi zvestobo tvojo.
2כי אמרתי עולם חסד יבנה שמים תכן אמונתך בהם׃
2Rekel sem namreč: Vekomaj se bo milost sezidavala, v samih nebesih utrdiš zvestobo svojo.
3כרתי ברית לבחירי נשבעתי לדוד עבדי׃
3„Sklenil sem zavezo z izvoljencem svojim, prisegel sem Davidu, svojemu hlapcu:
4עד עולם אכין זרעך ובניתי לדר ודור כסאך סלה׃
4Na vekomaj utrdim seme tvoje in stavil bom prestol tvoj od roda do roda.“ (Sela.)
5ויודו שמים פלאך יהוה אף אמונתך בקהל קדשים׃
5Zato slavé nebesa čudovito delo tvoje, o GOSPOD, tudi zvestobo tvojo v zboru svetnikov.
6כי מי בשחק יערך ליהוה ידמה ליהוה בבני אלים׃
6Zakaj kdo naj se v nebeških višavah primerja GOSPODU, kdo je GOSPODU podoben med sinovi Božjimi?
7אל נערץ בסוד קדשים רבה ונורא על כל סביביו׃
7On je Bog mogočni, jako strašen v zboru svetnikov in strašnejši mimo vseh, ki so okrog njega.
8יהוה אלהי צבאות מי כמוך חסין יה ואמונתך סביבותיך׃
8O GOSPOD, Bog nad vojskami, kdo je tebi enako mogočen, GOSPOD? In zvestoba tvoja biva okrog tebe.
9אתה מושל בגאות הים בשוא גליו אתה תשבחם׃
9Ti gospoduješ nad morja divjostjo; ko se vzpenjajo valovi njegovi, ti jih krotiš.
10אתה דכאת כחלל רהב בזרוע עזך פזרת אויביך׃
10Zdrobil si Egipt, da je kakor strt, z ramo svoje moči si razkropil sovražnike svoje.
11לך שמים אף לך ארץ תבל ומלאה אתה יסדתם׃
11Tvoja so nebesa, tvoja tudi zemlja; vesoljni svet in česar je poln, ustanovil si ti.
12צפון וימין אתה בראתם תבור וחרמון בשמך ירננו׃
12Sever in jug, ti si ju ustvaril; Tabor in Hermon veselo pojeta o imenu tvojem.
13לך זרוע עם גבורה תעז ידך תרום ימינך׃
13Velemožna je rama tvoja, krepka je roka tvoja, vzvišena desnica tvoja.
14צדק ומשפט מכון כסאך חסד ואמת יקדמו פניך׃
14Pravičnost in prava sodba sta podstava tvojemu prestolu, milost in resnica hodita pred obličjem tvojim.
15אשרי העם יודעי תרועה יהוה באור פניך יהלכון׃
15Blagor ljudstvu, ki pozna trobente radostni glas! Ti hodijo v svetlobi obličja tvojega, o GOSPOD!
16בשמך יגילון כל היום ובצדקתך ירומו׃
16V imenu tvojem se radujejo ves dan in po pravičnosti tvoji se povišujejo.
17כי תפארת עזמו אתה וברצנך תרים קרננו׃
17Zakaj dika njih moči si ti, in po blagovoljnosti tvoji bo zvišan rog naš.
18כי ליהוה מגננו ולקדוש ישראל מלכנו׃
18GOSPOD namreč je naš ščit in Svetnik Izraelov naš kralj.
19אז דברת בחזון לחסידיך ותאמר שויתי עזר על גבור הרימותי בחור מעם׃
19Nekdaj si v prikazni govoril svetnikom svojim in rekel: Pomoč sem podelil junaku, povzdignil sem izvoljenega iz ljudstva.
20מצאתי דוד עבדי בשמן קדשי משחתיו׃
20Našel sem Davida, hlapca svojega, pomazilil sem ga s svetim oljem svojim.
21אשר ידי תכון עמו אף זרועי תאמצנו׃
21Ž njim bodi roka moja stanovitna in rama moja naj ga krepča.
22לא ישא אויב בו ובן עולה לא יעננו׃
22Ne bo ga stiskal sovražnik in sin krivice ga ne bo tlačil.
23וכתותי מפניו צריו ומשנאיו אגוף׃
23Temuč starem izpred njega nasprotnike njegove in sovražilce njegove udarim.
24ואמונתי וחסדי עמו ובשמי תרום קרנו׃
24In moja zvestoba in milost moja bo ž njim, in v imenu mojem se povzdigne rog njegov.
25ושמתי בים ידו ובנהרות ימינו׃
25In nad morje položim roko njegovo in nad reke njegovo desnico.
26הוא יקראני אבי אתה אלי וצור ישועתי׃
26On me bo klical: Oče moj si ti, Bog moj mogočni in skala rešenja mojega.
27אף אני בכור אתנהו עליון למלכי ארץ׃
27Jaz pa ga postavim za prvorojenca, za najvišjega kraljem zemlje.
28לעולם אשמור לו חסדי ובריתי נאמנת לו׃
28Vekomaj mu ohranim milost svojo, in zaveza moja mu ostani zvesta.
29ושמתי לעד זרעו וכסאו כימי שמים׃
29In postavim seme njegovo, da večno traja, in prestol njegov kakor dnevi nebes.
30אם יעזבו בניו תורתי ובמשפטי לא ילכון׃
30Ako zapusté sinovi njegovi zakon moj in ne bodo hodili v sodbah mojih,
31אם חקתי יחללו ומצותי לא ישמרו׃
31ako oskrunijo postave moje in ne bodo ravnali po zapovedih mojih:
32ופקדתי בשבט פשעם ובנגעים עונם׃
32obiščem s šibo njih pregreho in z udarci njih krivico.
33וחסדי לא אפיר מעמו ולא אשקר באמונתי׃
33Toda milosti svoje mu ne odtegnem in lagal ne bom zoper zvestobo svojo.
34לא אחלל בריתי ומוצא שפתי לא אשנה׃
34Ne oskrunim zaveze svoje in ne izpremenim ustnic svojih obljube.
35אחת נשבעתי בקדשי אם לדוד אכזב׃
35Enkrat sem prisegel pri svetosti svoji; zares, Davidu ne bom lagal:
36זרעו לעולם יהיה וכסאו כשמש נגדי׃
36Večno bodi seme njegovo in prestol njegov kakor solnce pred mano.
37כירח יכון עולם ועד בשחק נאמן סלה׃
37Kakor luna bode stanoviten vekomaj. In priča v nebeških višavah je zvesta. (Sela.)
38ואתה זנחת ותמאס התעברת עם משיחך׃
38Ti pa si zavrgel in zaničeval, razsrdil si se zoper maziljenca svojega.
39נארתה ברית עבדך חללת לארץ נזרו׃
39Zaničeval si hlapca svojega zavezo, oskrunil in vrgel na tla venec njegov.
40פרצת כל גדרתיו שמת מבצריו מחתה׃
40Podrl si vse ograje njegove, trdnjave njegove si izpostavil razdoru.
41שסהו כל עברי דרך היה חרפה לשכניו׃
41Plenili so ga vsi mimohodeči, v zasmeh je dan sosedom svojim.
42הרימות ימין צריו השמחת כל אויביו׃
42Povzdignil si zatiralcev njegovih desnico, veselje napravil vsem sovražnikom njegovim.
43אף תשיב צור חרבו ולא הקימתו במלחמה׃
43Skrhal si tudi meča njegovega ostrino in mu nisi dal zmagati v vojski.
44השבת מטהרו וכסאו לארץ מגרתה׃
44Storil si, da je minila bleščoba njegova, in prestol njegov si zvrnil na tla.
45הקצרת ימי עלומיו העטית עליו בושה סלה׃
45Okrajšal si dni mladosti njegove, pokril si ga s sramoto. (Sela.)
46עד מה יהוה תסתר לנצח תבער כמו אש חמתך׃
46Doklej, GOSPOD, boš li se skrival vekomaj? gorela bo kakor ogenj jeza tvoja?
47זכר אני מה חלד על מה שוא בראת כל בני אדם׃
47Spomni se me – kako sem kratkih dni! Za kako ničevost si ustvaril vse otroke človeške!
48מי גבר יחיה ולא יראה מות ימלט נפשו מיד שאול סלה׃
48Kateri mož je, ki živi in ne bo videl smrti, ki zavaruje dušo svojo zoper oblast groba? (Sela.)
49איה חסדיך הראשנים אדני נשבעת לדוד באמונתך׃
49Kje so, o Gospod, milosti tvoje nekdanje, ki si jih prisegel Davidu v zvestobi svoji?
50זכר אדני חרפת עבדיך שאתי בחיקי כל רבים עמים׃
50Spomni se, Gospod, sramote hlapcev svojih, da nosim v prsih svojih zasramovanje vseh teh mnogih ljudstev,
51אשר חרפו אויביך יהוה אשר חרפו עקבות משיחך׃
51s katerim so sramotili sovražniki tvoji, GOSPOD, s katerim so sramotili maziljenca tvojega stopinje. —Slava GOSPODU vekomaj! Amen in Amen! Knjiga četrta.
52ברוך יהוה לעולם אמן ואמן׃
52Slava GOSPODU vekomaj! Amen in Amen! Knjiga četrta.